(a) La Bibia es un texto literario, quizá el más asombroso, el más intenso y rico de todos los textos literarios de Occidente. En esa línea, poniendo de relieve su riqueza narrativa, poética y retórico queemos citar algunas traducciones literarias, empezando por la de Luis Alonso Schökel (en la imagen) de quien tuve el honor de aprender mucho de lo que sé, a quien un día quisiera dedicar una página en el blog. Gracias, Alonso, profesor y amigo. (b) La Biblia es un texto del pueblo. En esa línea queremos citar serie de versiones que pueden estar patrocinadas por la Iglesia Católica o por confesiones protestantes, escritas en un lenguaje al alcance del lector medio, es decir, en un idioma que sea popular sin ser vulgar. Son biblias pastorales, misioneras, deseosas de saltar la barrera de siglos que nos separa del tiempo de en que se escribieron los textos.
Las más significativas han nacido en América Latina y, aunque no estén directamente vinculadas a la Teología de la Liberación, a veces se han relacionado con ella. Devolver la Biblia al pueblo del que ha nacido, esa una de las tareas fundamentales de la Iglesia. A veces tenemos la impresión de que algunos quieren secuestran la Biblia, desde sus propias alturas científicas o magisteriales. Hoy quiero destacar que la Biblia es para todos, por eso he destacado las traducciones y ediciones populares
1. Biblia Latinoamericana (Verbo Divino, Madrid; Paulinas, Madrid 1972). Dos chilenos, Ramón Ricciardi y Bernardo Hurault realizaron una traducción de la Biblia completa destinada a las comunidades cristianas de América Latina, publicada simultáneamente por dos editoriales de España (Paulinas, Madrid; y Verbo Divino, Estella) y reeditada en diversos lugares de América Latina. Los autores quisieron traducir hasta los giros más difíciles de la Biblia en un lenguaje que pudieran comprenderlo todos. Esta Biblia Latinoamericana tiene una intención pastoral: quiere ponerse al servicio de las comunidades cristianas de Latinoamérica. Esta es una Biblia popular (para el pueblo, más que para los teólogos) y actualizadora o hermenéutica, que interpreta los textos desde la situación actual. Entre sus rasgos más significativos están los siguientes:
(1) Las introducciones y notas quieren aplicar el mensaje a la vida y compromiso cristiano de la actualidad, más que explicarlo de un modo teórico.
(2) Las fotos e ilustraciones, tomadas no sólo del mundo bíblico, sino del contexto social de la actualidad (con imágenes de Luther King y de Helder Cámara), quieren traducir la Biblia al contexto religioso y social de compromiso a favor de la libertad y de los pobres. El lenguaje tiende a ser coloquial, lo que la hace fácil de leer, de tipo a veces acomodaticio. El texto ha recibido fuertes críticas, pero se está imponiendo en todo América como uno de los testimonios más importantes de la vida cristiana de la segunda mitad del siglo XX. La traducción fue revisada en 1995 y sigue siendo editada y distribuido por Ediciones Paulinas de Madrid y por Verbo Divino de Estella, para todo América.
2. L. Alonso Schökel, Nueva Biblia española (Cristiandad, Madrid 1975) y Biblia del Peregrino (Ega-Mensajero, Bilbao 1996). L. Alonso Schökel (1920-2000) ha sido quizá el mayor filólogo bíblico de lengua española del siglo XX, más que teólogo, artista más que crítico literario. Sus traducciones de la Biblia han sido y seguirán siendo un punto de referencia obligado en el plano de la espiritualidad, liturgia y literatura hispana de los próximos decenios.
(1) Su primera traducción se titulaba Nueva Biblia Española (NBE: Cristiandad, Madrid 1975; adaptación latinoamericana de 1976). En ella, Alonso Schökel y sus colaboradores (alumnos del Instituto Bíblico de Roma) procuraban traducir imágenes, procesos literarios y conjuntos estilísticos más que puros conceptos o palabras. Lograron así una versión bellísima, que fue adaptada en gran parte para el uso litúrgico, que es popular (para el pueblo), siendo bella, que es culta, siendo accesible a la mayor parte de los lectores. Ella encontró, sin embargo, muchos enemigos, que acusan a Alonso Schökel y en especial a Juan Mateos (1917-2003), traductor del Nuevo Testamento, de haber falseado el mensaje bíblico (A. Nida, máxima autoridad en el campo de las traducciones bíblicas, afirmaba que la de J. Mateos al Nuevo Testamento era "la mejor de cuantas se han hecho a las lenguas europeas"). Respondiendo a esas críticas, ediciones Cristiandad está preparando una nueva edición con ciertos cambios en el Antiguo Testamento y con un Nuevo Testamento totalmente distinto.
(2) Su segunda traducción se ha titulado Biblia del Peregrino (Ega-Mensajero, Bilbao 1966). Liberado ya de sus labores escolares, Alonso Schökel ha querido destacar en ella los aspectos más literarios de la Biblia, que así aparece como un "texto de camino", que permita a los hombres gozar de la belleza en la búsqueda de Dios. Como hemos dicho ya, hay una edición de estudio de esta Biblia (publicada también por Verbo Divino, Estella 1966), en tres volúmenes de gran formato, que ofrecen la mejor visión y comentario de conjunto de las Escrituras, desde una perspectiva literaria y religiosa.
3 Sagrada Biblia (Paulinas, México 1978). Ha sido preparada por Agustín Magaña, mexicano, especialista en filología griega, que ha querido presentar al pueblo un texto de lectura fácil, claro y preciso, que responda a sus necesidades religiosas. Ha traducido el Nuevo Testamento directamente del griego. Para el Antiguo Testamento ha utilizado el griego de los LXX, comparándolo con otras traducciones castellanas. Su lenguaje es popular y bello, pero le falta precisión. Un grupo de especialistas de la Universidad Pontifica de México está revisando la obra y preparando una nueva edición, más fiel a los originales, sobre todo en lo que toca al Antiguo Testamento.
4. El Libro del Pueblo de Dios (Paulinas, Buenos Aires 1981). Sus autores, los argentinos Armando J. Levoratti y Alfredo Trusso, venían publicando desde 1964 traducciones parciales de la Biblia. La edición completa, que apareció en 1981 y ha sido reeditada varias veces, queriendo ofrecer una traducción de las Escrituras en el español que se habla actualmente, de un modo especial en Argentina. Su lenguaje es muy sencillo y claro. Tiene muy pocas notas y en el Antiguo Testamento sigue el orden de los libros de Biblia Hebrea, poniendo los deuterocanónicos en un grupo aparte, entre el Antiguo y Nuevo Testamento. Quizá más que popular, esta es una Biblia catequética que se está empleando en la instrucción cristiana y en la misma liturgia. Puede utilizarse en la lectura personal y familiar, en un contexto de cultura media, incluso baja.
5. Dios habla hoy (Sociedades Bíblicas Unidas, Madrid 1979). La primera edición de esta obra, que contenía sólo el Nuevo Testamento, apareció en 1966 y había sido preparada por una comisión de biblistas las Sociedades Bíblicas Unidas, con el nombre de Dios habla al hombre. La edición entera (Antiguo y Nuevo Testamento) apareció en 1979 con el título Dios habla hoy. Hay dos versiones.
(1) Una para cristianos evangélicos o protestantes, sin los libros deuterocanónicos.
(2) Otra para los católicos, con los deuterocanónicos, bajo patrocinio del CELAM (Consejo Episcopal Latinoamericano) y del Secretariado Nacional de Ecumenismo de España. La versión quiere ser fiel a los originales, aplicando el criterio de la traducción dinámica, donde importa más el despliegue de los conceptos y narraciones que la literalidad de los términos. Se ha procurado encontrar un lenguaje español universal, aunque parece más apto para América Latina que para España. Esta es una Biblia difusión masiva, sin notas, pero con un buen glosario e índices. Contiene ilustraciones pedagógicas muy valiosas, realizadas por Anita Vallotton, apropiadas para todo tipo de lectores (Se sigue editando con regularidad).
6. Biblia Americana San Jerónimo (Edicep, Valencia 1994). Con la ayuda de un equipo de especialistas, Jesús María Lecea, escolapio navarro, ha preparado una nueva edición de la Biblia del padre Scío, de la que ya hemos hablado. Ha cambiado las introducciones y las notas, recreando el texto a partir de los originales hebreos y griegos, más que de la Vulgata. Introducimos esta traducción entre las biblias populares, porque ella quiere ser comprendida sin dificultad por el lector de nuestros días, sobre todo en América Latina, sin los posibles riesgos que podrían tener otras traducciones de este tipo. Así se presenta como la Biblia del Tercer Milenio, aprobada e impulsada por la jerarquía. Lleva un prólogo del Presidente del CELAM y quiere que "el patrimonio escriturístico y literario del pasado puede ser compartido perfectamente en el presente, con las mayores garantías, no sólo de ortodoxia y plena fidelidad a la fe católica, sino también de lenguaje inteligible y ameno que invita a la lectura" (Presentación).
7. Otras traducciones y ediciones literarias o populares...
Conozco algunas más, pero quisiera que fueran los mismos lectores las que las citen y valoren, con ocasión del Sínodo de la Palabra. Gracias a todos por haberme seguido estos días. La semana que viene volveré sobre el tema de las interpretaciones de la Biblia, recordando las lecciones del profesor Alonso Schökel, hace 42 años, en el Bíblico de Roma, lecciones que siguen siendo plenamente actuales.
Los comentarios para este post están cerrados.
Biblias digitalizadas: hay un programa freeware, "e-sword", que puede ser bajado de la red. Si bien no es en español, tiene funciones interesantes. Si no, el Bibleworks, bastante caro, pero muy bueno.
Qué bueno que hayas reseñado "El libro del Pueblo de Dios". En Argentina lo usamos mucho y es un "orgullo" contar con esta traducción. Si tuviese un aparato crítico más desarrollado, sería ideal. De todas maneras, a lo largo de las reediciones ha mejorado la traducción y corregido errores. Altamente tecomendable (más allá del valor afectivo que le doy)...
Jorge M Vargas comenta que tiene la Biblia en formato digital. Lew agradecería que nos diga a todos cómo podríamos conseguirla. Resultaría de gran ayuda cuando se quiere localizar algún texto o cuando se quiere rastraer un tema en los diversos libros de la Biblia.
Estimado hermano Bruzzone
Ya te tengo la Nueva Biblia Española en formato digital. Necesitas tener un programa llamado Esword, el cual se baja gratis en la WEB. Puedes pedirle a X. Pikaza mi dirección electrónica y te la enviaré.
¡A la orden!
Estimado hermano Bruzzone
Ya te tengo la Nueva Biblia Española en formato digital. Necesitas tener un programa llamado Esword, el cual se baja gratis en la WEB. Puedes pedirle a X. Pikaza mi dirección electrónica y te la enviaré.
¡A la orden!
Compañeros de blog, me cuesta seguiros. Bien lo de X.Pikaza de poner la foto de L.A.Shockel para poner cara al autor. Su traducción tiene un sabor disitinto a otras que conozco (la de Jerusalem y la Nácar -Colunga)y aunque lo principal es elk texto bíblico sus comentarios son didácticos, profundos, y van una milla más lejos. (Curiosidad: en este negocio no hay Pepes, Gómez, Pérez o García...todo son Nácar, Shokel, Colunga, Casiodoro,Brates, Valloton,Erasmo,Petisco, ..
paradójica "popularidad"...:::)))
Logo.
Te he leido y me ha gustado mucho.
Hasta otro rato.
4º
No saben ni de que les ha salvado, salvo teologicamente; pero cuando les preguntas, ¿pero a ti de que te ha salvado en concreto?.
Logos:
No se si nos va a leer alguien porque soltamos unos tostones dificiles y creo que farragosamente argumentados.
Luego te leo, tengo fiebre y me voy a acostar un rato.
3º
¿Por obras, Seguridad Social universal, pleno empleo, automiviles para todos, autopistas, educación universal?, eso lo hizo Hitler, obras; pero su fruto fue muerte.
Bueno un saludo y perdona mi estilo.
Para todos, me gustaria, oro por ello. Que los que aceptamos a Cristo como Señor y Salvador; nos limpiaramos del espiritu del mundo; del buenismo "Bueno solo es Dios" dijo el Rabi, del pacimismo, "Bienaventurados los pacificadores", no los pacifistas. Del justicierismo, "Mia es la venganza, yo pagaré", que no queramos hacer ingenieria social que solo es perfecta en nuetras cabezas y no apropiarnos de la Gloria, el Loor, que solo es de Dios.
Cuando Isaias Profetiza en 11:6-9, habla de cuando el conocimiento del Señor sea universal y eso solo ocurre en su 2ª venida.
Yo conozco un poquito a Dios, pero le conozco, he estado y confio seguir estando con El. Hay quienes saben mucho sobre Él, pero no han estado en contacto con ël nunca. No saben ni ...
de su Hijo en la eternidad, aún antes de formar al hombre. Esto ocurre siempre que Jesús le da todo su sentimiento, su alma, y Aquel se llena de este amor: esto es servir a Dios como 'sacerdote' sin relación con el pecado: según el orden de Melquisedec. El Padre se LLENA de él.
3.Ahora el Padre constituye, a aquellos
que han sido REDIMIDOS por la Sangre de Cristo, como Sacerdores según el Orden de Melquisedec: esto es, que EL MISMO ROL que tenía Jesús en la eternidad, podemos nosotros ejercer AHORA: quien da todo el sentimiento de su alma al Padre, sin sombra o relación
alguna con el pecado, borrado ya todo sentido de culpabilidad... hace que ese sentimimiento 'tome' el Alma del Dios viviente, y éste se vuelque para que ese hombre que se da a Él se llene de la Presencia de Dios.
Todo lo demás es hambre, estómago,
'polis', cambiar las Leyes, abolir el Dinero, que prevalezca el Trabajo y la Producción, leyes de Economía, evolución, experimentación en ...
aprovecha. Jn. 6:63. Todo lo que nosotros digamos que es ECONÓMICAMENTE la solución del mundo
... no está diseñado por Dios, sino que es nuestra interpretación PARTIDISTA de lo que deseamos que los demás sigan según nuestra IDEOLOGÍA.
Cristo NO vino a sugerir la fórmula económica, o social que deban seguir cerca de siete mil millones de personas
para 'resolver' su supervivencia, ya que tampoco lo sugirió en aquellos millones de años que atestiguan por todos los yacimientos la muerte temprana por hambre de millones de seres que nos preceden.
Cumplamos nuestro papel los cristianos:
amantes de que los hombres hoy conozcan
lo que Cristo trae:
1. "beber de su sangre" esto es: aceptar que Cristo ha derramado su vida por 'Mi', en primera persona, y que ya estoy REDIMIDO definitivamente, de una vez para siempre, borrando todo vestigio de culpabilidad que pueda tener.
2. "comer de su carne": esto es el mismo 'alimento' que Dios Padre toma d...
de años; Dios, observando el hecho de lo existente, cambio climático, HAMBRUNA, muchos muriendo, desnudos, sin abrigo, ya no encuentran frutos (son recolectores)...algunos 'inventan' el comer de la carne de las personas muertas en el frio, se hacen caníbales
; y siguen una vida violenta, sucia, sola y corta; después de varios cientos
de miles de años inventan la agricultura, y después inventan las casas, y después inventan la alta tecnología. Nosotros, AHORA, podemos sugerir que Cristo vino hace apenas dos mil años a 'arreglar' la cosa ECONÓMICA, y podemos decir que para eso tenemos que vivir todos juntos con todas las cosas 'en común', vendiendo nuestras propiedades y repartirlo todo a cada uno según su necesidad como manda el Fundamento Bíblico y Marxista; o que debemos vivir bajo la bolsa, en Nueva York, o junto a una pita con el 'orde' del Socialismo del Sr. Chaves, pero 'esto' NO es lo que trajo Cristo.
El Espíritu es el que da vida; la carne para nada apr...
La razón por la que el Templo
(Religión Organizada) mató a Cristo fue porque Cristo da Dios al hombre sin la Religión Organizada, sin Templo. Todas las Religiones organizadas son tan celosas como aquel templo de Jerusalen: se oponen a que el Hombre nazca de nuevo al Espíritu, porque esto los emancipa de la sumisión que todo Fundamentalismo predica.
Así las cosas, lo que trae Cristo al mundo es lo único que el Hombre NO puede construir por sí mismo en el mundo: la Presencia de Dios, el Espíritu. Nacer al Espíritu.
Tomemos esta escena en el tiempo: homínidos que no tienen nada que comer durante varios cientos de miles de años; Dios, observando el hecho de lo existente, cambio climático, HAMBRUNA, muchos muriendo, desnudos, sin abrigo, ya no encuentran frutos (son recolectores)...algunos 'inventan' el comer de la carne de las personas muertas en el frio, se hacen caníbales
; y siguen una vida violenta, sucia, sola y corta; después de varios cientos
de ...
2º
.. no venia a formar ningún reino terrenal, ninguna ideologia. Y cuando se le obedece, El cumple sus promesas.
Cuando la Romana dejo de predicar a Cristo y empezo a predicar este tipo de buenismos según las tripas. Satanas se froto las manos, el ateismo vio su camino despejado, para predicar ingenieria social, que ha producido millones de muertos y de pobreza.
"El que quiera ser mi amigo, haga lo que yo le mando".
Y sus promesas y mandatos estan entoda la Biblia y son para cada uno de nosotros.
"Mira ahi a tu familia, no, mi familia es el que obedece la Palabra de Dios", Las escrituras para entendernos.
El que obedece obtiene el fruto del Espiritu Santo", y¿Y cual es ese fruto?,Amor, paz, paciencia, bondad, benignidad, mansedumbre y fortaleza". Y es algo que ven los demás. No por obras, sino por su fruto individual es como los conocereis.
¿Por obras, Seguridad Social universal, pleno empleo, automiviles para todos, autopistas, educación univ...
Bueno Mario:
Entraba de nuevo para reconocerte que soy un poco chinche, pero me vuelves a poner sentencia pa flipar.
En cuanto a lo de la comunidad, no tengo nada que objetar, salvo el peligro que lleva implicito ese tipo de convivencia; ya he señalado como positivo que cuando Constantino secuetro a la Iglesia, muchos criostianos se fueron a vivir en comunidades o eremitariamente. Congregate como el ESpiritu mejor te indique que puedes bendecir a Dios, y Dios bendecirte a ti.
Y ahora voy con la sorpresa que me he encontrado en tu comentario.
Cristo materialmente no haria nada de lo que dices, ya le tento Satanas, Judas y el propio Pedro con eso y no lo hizo. El es el Cordero, el que se lleva la maldición que estaba reservada a nosotros. Y con ese sacrificio consigue que el velo se rasgue y todo el que lo crea tenga acceso al Padre.
La libertad a la que se refiere CRistyo es espiritual, no venia a formar ningún reino terrenal, ninguna ideologia. Y cuando se...
Gedeón
Estoy absolutamente persuadido de ser sumamente amplio en mis lecturas de la Biblia, por lo cual te diré que no me parece correcto ese cierto "paternalismo" que empleas, sobre las dificultades que consideras puedo tener para interpretarla.
Por otra parte, tal vez te resultaría útil leer alguno de los libros que he publicado (y que son varios) para comprender mejor mis ideas.
Pero como no quiero que pienses que existe en mí un afán comercial, te recomendaría que aunque más no fuese buscases en este mismo blog de Xabier, ya que hace algunos meses tuvo la generosidad de permitirme exponer lo esencial de mi postura sobre la causa de la muerte de Jesús (el primer libro que publiqué se titula «Por qué mataron a Jesús») y creo que fue por ese ESTILO DE VIDA SOLIDARIO que practicaba, y que habría terminado con la esclavitud, tal cual como hoy lo haría con la relación de dependencia, el hambre y el consumismo).
Cordiales saludos
MARANA-THA
Mario:
Ni el propio Pilatos queria matar a Cristo, no veia delito. Los bienpensantes le obligaron, precisamente para no tener lios con ellos, que ya tenia muchos.
Y hay que entender la transcendencia de Cristo en un plano distinto. En un plano de transformación de la persona cuando le acpta como Señor y Salvador. Supongo que eres catolico y por eso se te puede hacer dificil entender el concepto de nacer de nuevo, pués teneis la educación de que sois cristianos de nacimiento y eso es imposible.
Justo ni aún uno.
Porquye todos pecaron y fueron destituidos.
Cristo pago el precio del acta que estaba en mi contra.
Hola Mario, gracias por contestar.
Insisto y reele primero el texto. Pon ahora el foco en el verso 40 del mismo capitulo 5.
De verdad Mario que a los romanos tampoco les importaba una higa si una secta judia vivia en comunidad o de otra forma. Es más, tampoco les importaba si Yheshua ben Yusef era el Mesias o no. A los que les importaba era a los religiosos judios, a los bienpensantes que preferian pocos cambios.
Las Escrituras no dicen que vivir en comunidad sea negativo, tampoco dice que sea malo que los ancianos se acuesten con adolescentes, pero vemos que los hijos de David se mataron por esa constumbre de su padre. Se sacan consecuencias.
Y vemos en el resto del libro de Hechos y siguientes distintas maneras de vivir. Elige la que quieras. Pero no es norma.
Lo principal, no son las normas es reconocer nuestro pecado, soledad lo llamaba logo en otro comentario, vacio existencial, o como se quiera y dejarse llenar por Cristo.
La Ley no sal...
Estimado hermano Jorge M. Vargas
Te agradezco tu buena intención, pero ese sitio es una propaganda para adquirir "La Biblia del Peregrino", que es una "versión latinoamericana" de la que yo llamo "mi" Biblia.
Por otra parte lo que yo deseo es poder "copiar" en mi computadora a "mi" Biblia dentro de un programa que me permita, por ejemplo, buscar textos, compararlos etc.
La Bibla de Jerusalén y la Reina Valera lo tienen (y ya las poseo).
Deseaba saber si existe algo similar de "mi" Biblia (la de Alonso Schökel y Juan Mateos)
De cualquier forma, muchas gracias.
Cordiales saludos
MARANA-THA
Gedeón
Seré curioso, ¿de dónde sacas que la Biblia “enseña” que ese modo de vivir comunitario “no era el apropiado"?
¿Acaso en la Biblia que lees, no has encontrado que DE ESA FORMA VIVIERON TODOS LOS QUE MÁS CONOCIERON A JESUS, los que más tiempo estuvieron con Él, y por ende los que mejor pudieron comprender sus enseñanzas, SUS FAMILIARES Y SUS DISCÍPULOS, haciéndolo en aquello que nosotros solemos llamar "la primera comunidad cristiana", o "la Iglesia de Jerusalén"? (Hech.2,44-47; 4,32-37)
Por otra parte te diré, que lo que llevó al Sanedrín a decidir matar a Jesús, fue el TEMOR a que los ataquen los romanos y destruyan el templo y Jerusalén (Jn.11,47-56), y me parece obvio que los romanos no hubiese movilizado sus ejércitos, sólo porqué Jesús "molestaba" a los sacerdotes con su predicación.
Cordiales saludos
MARANA-THA
Para Mario Ernique Bruzzone,
Me parece que hay una versión digital de la Biblia que deseas en: http://www.bible.claret.org/biblia/presentacion.htm
También está en revisión para ser publicada la Nueva Versión Viviente (NVV, NLT- versión en inglés), que se destaca por ser una traducción dinámica.
Y sobre todo el verso 28.
A mi me da mucha pena cuando veo gente que piensan que Cristo se invento una doctrina nueva a la de la Torah. No, CRisto era judio y cumplio la Ley judia y sobretodo la Ley se cumplio en ËL.
Hay que tener en cuenta que por otro lado el sentimiento mesianico estaba muy extendido entre el pueblo judio y no resultaba raro. Pablo en algunas de sus detenciones no se defiende de ser cristiano, sino de ser fariseo, en cuyo cuerpo doctrinal encajaba perfectamente la venida del Mesias.
Hay gente que piensa que Criusto era un enrrollado o un gurú, o un revolucionario social. No, con eso ya le tento Satanas en el desierto, y no era su misión. Ya vendra como Rey, ya vendrá.
Maranata.
Mario:
Yo no entiendo, como tu, que lo que predicaban en el Templo fuera que vivieran en comunidad. Más bien, entiendo que, lo que predicaban era la Buena Nueva, que el Mesias profetizado habia venido y asi se lo explican al Sumo sacerdote y este se manifiesta y quiere matarlos hasta que Gamaliel, maestro de Pablo, los detiene. versos del 21 al 34.
Lo que molestaba a los sacerdotes del templo no era si vivian en comunidad o en las ramas de los arboles, lo que les molestaba era la predicación de Cristo.
La Biblia nos enseña que ese modo de vivir en comunidad no era el apropiado. La Biblia no dice que todo lo que hacen sus personajes este bien hecho, al reves; vemos las consecuencias de obrar de una u otra manera. No estoy en contra de la comunidad, muy al contrario, pero la comunidad de cristianos, se pueden realizar materialmente de muchas formas.
Querido amigo Xabier:
Gracias por el recuerdo de la que llamo "mi" Biblia, la de Alonso Schökel y Juan Mateos, publicada en coedición por Ed. Cristiandad y Ed. Verbo Divino, que leí y releí tantas veces que la pobre está muy desvencijada.
De ella saqué parte del texto del Libro de los Hechos (5,20) que puse en el texto anterior (sobre la pobreza) mencionando que al liberar a los apóstoles de la cárcel ángel del Señor les dijo: «Vayan, colóquense en el templo y explíquenle allí al pueblo íntegramente ESTA MANERA DE VIVIR».
Sinceramente te puedo asegurar que me ayudó muchísimo a hilvanar mis pensamientos, que terminaron en mi postura de vivir TAL CUAL LO HIZO JESÚS, en comunidad, compartiendo vivencias y bienes.
¿No sabes si hay una versión “digitalizada” de ella. Es decir algo que puede usarse con computadora? Tengo la de Jerusalén y Reina Valera, pero no ésta, que insisto es “mi” Biblia.
Cordiales saludos.
MARANA-THA
El rehusamiento de Dios en el ateísmo contemporáneo, oculta un deseo agónico en su realidd personal, sin imágenes y figuras que idolatran su rostro. Lo que quiere decirse que la crisis "teológica" de nuestros días urge una apologética renovada por la teológia de la espiritualidad bíblico-mística.
2º
...la tercera el movimiento pentecostal de Los Angeles que ha incidido en un avivamiento mundial. Y algunos decimos que la Cuarta la abanderan los judios-mesianicos.
Consejo, lean estudios biblicos realizados por judios mesianicos. Yheshua era judio, todos los libros biblicos fueron escritos por judios incluido Lucas, la exegesis es sorprendente y riquisima.
Para que Pikaza no se mosquee incluyo un comentario sobre el tema:
No me gusta nada de nada, la versión del NT realizada en argot cheli para las carceles.
Y sobre tema pasado:
II de Samuel 21, me parece una manipulación de David descarada. ¿Como es posible que este texto se considere inspirado?. Convenzanme por favor.
A mi me parece una burda manipulación(dice hablar en nombre del Señor) mentirosa (acusar a Saul de cumplir la Ley de Dios en vez de la humana, no tiene sentido) con la unica intención de eliminar a la dinastia real rival
El modo en que se escribió la Biblia es un milagro. Su preservación es otro milagro. Uno de los profetas cuenta cómo un rey tomó el libro de profecías, lo echó al fuego y lo quemó. PeroelSeñor le dijo al profeta que tomara otro rolo de pergamino y escribiera todo de nuevo (Jeremías 36: 27-28). Du Palabra no podía ser destruida. La Biblia es palabra de hombres, pero es también palabra de Dios. A través de las palabras de los hombres dios nos traansmite su mensaje. Es lo que nos sugiere el salmo 118: la ley, los mandatos, la voluntad del Señor se encuentran expresados en su palabra. Por eso la palabra de Dios debe ser objeto de nuestra meditación.
!Que blog más interesante!
Le felicito Sr. Pikaza. He estado leyendo articulos pasados y son muy interesantes. Los errores biblicos. El antijudaismo, etc..
!Que pena que no estemos todos unanimes en un mismo sentir!.
Logos:
Queria decir un contacto real y trancendente con la deidad, con Cristo, con lo que indica Juan.
Confio que tengamos tiempo para debatir. Dices cosas interesantisimas, pero en cuanto a algunas otras, Los topicos del Mundo sobre superpoblación, trabajo, leyes humanas, etc.. No me parecen acertadas.
Piñero, Pikaza: ¿Sabeis la razón ultima del antijudaismo y del antisemitismo?. Pista, es satanica. Y esta pelea espiritual, conviene tener claro donde posicionarse.
Alguno dice que la primera Reforma, sucedio cuando tras el concilio Constantiniano, los cristianos huyeron a monacatos y eremitorios; la Segunda la propiciada por Lutero, ante el desierto espiritual que era la Romana; la tercera el movimiento pentec...
Hoy los dos Testamentos son un puro particularismo.(siempre lo han sido).No cabe duda que la Religion del futuro (ya estamos) sera el spinozismo...el celebre filosofo judio Spinoza decia que la Religion,no se tiene que basar en textos biblicos sino en un nuevo humanismo o humanismo trascendental.De hecho hoy,el 90% de los judios que hay en el mundo son todos spinozistas,para ellos,la Biblia es un cadaver,aceptan la Tora,solo simbolicamente o ni eso.La pregunta es: ¿es la Iglesia del Vaticano II un spinozismo cristiano? cada vez es mas evidente, que si.
Pues mi Biblia es "La Biblia ,Sigueme Verbo Divino.
Y la Biblia si dice la palabra de Dios a traves del Tiempo,¿Que es? Pues la comunicación de Dios con el hombre,¿ os parece poco?.
Y como se comunica Dios con nosotros, y Dios es Dios pues quiere decir,que la Biblia es Santa.
Por otro lado si no tuvieramos Biblia ¿como ibamos a estudiar la Biblia? No tendriamos los conocimientos de la comunicación de Dios con el hombre desde hace tanto tiempo...por eso es bueno escribir,y tambien nos habla de la mentalidad de las personas de otro tiempo en el pasado,como creian que era Dios,sus costumbres,sus formas de vivir, por eso por un lado la Biblia es Santa porque Dios nos Habla,y por otro nosotros...comunicando la Palabra.
Al principio era el Verbo...SOY,luego EXISTO.
Hay muchos libros famosos que han sido y son objeto de estudio y cuyas ediciones se han multiplicado, pero con seguridad podemos afirmar que ninguno de ellos ha sido tan estudiado, ni ha tenido tantas ediciones, ni ha sido traducido a tantas lenguas, como el libro de la Biblia. Hace muchos años, David, el rey de Israel expresó su sentir sobre la Palabra de Dios.El dijo: "lámpara es amis pies tu palabra, y lumbrera en mi camino" (Salmo 119:105). No importa quién seas tu, donde estés, la dificultad que te aceche o qué decisión necesites hacer, puedes obtener la misma seguridad que obtuvo el Rey David. La Biblia nos habla del amor de dios para nosotros. En ella, el también nos da instrucciones sobre cómo vivir ¡Y promete que algún día viviremos con El por toda la eternidad! Si estamos tristes o no nos sentimos bien, es maravilloso leer el mensaje personal de Dios y sus planes para nosotros.
COMENTARIOS: pueden ser muy útiles para leer la Biblia los siguientes:
Casa de la Biblia: curso de iniciación a la lectura de la Biblia , Ed. Atenas, Madrid
He leído el de Charpentier que me ha regalado un buen amigo y es muy bueno.
Charpentier: Para leer la Biblia (Cuadernos Bíblicos) Ed. Verbo Divino.
Charpentier. Para leer el Antiguo testamento. Ed. Verbo divino
Gonzalez Nuñez: La Biblia: los autores, los libros, el mensaje. Ed Paulinas, Madrid 1989
“ Es conveniente que los cristianos tengan amplio acceso a la Sagrada Escritura. Por ello la Iglesia, ya desde sus principios, tomó como suya la antiquísima versión griega del AT, llamada de los Sesenta, y conserva siempre con honor otras traducciones orientales y latinas, sobre todo la que llaman Vulgata. Pero como la Palabra de Dios debe estar siempre disponible, la Iglesia procura, con solicitud materna, que se redacten traducciones aptas y fieles en varias lenguas, sobre todo los testimonios primitivos de los sagrados libros. Y si estas traducciones, oportunamente y con el beneplácito de la autoridad de la Iglesia, se llevan acabo incluso con la colaboración de los hermanos separados, podrán usarse por todos los cristianos” (Dei Verbun, 22)
Las traducciones y ediciones de la Biblia se han multiplicado de forma impresionante. En 1980 estaba traducida a 1660 lenguas o dialectos distintos. En el año 1978, se hicieron 286 traducciones nuevas. La primera traducción al castellano es del siglo XIII. Hasta estos últimos tiempos no han proliferado las traducciones al español debido a las cautelas impuestas por la Iglesia católica frente a las corrientes protestantes. Hoy en día tenemos muy buenas traducciones: Biblia de Jerusalén. Nueva Biblia española…
Amigo Gedeón, cuando dice "tuve un encuentro personal con el Verbo", debería decir: tuve un encuentro personal con Cristo, o bien con el Logos, que es lo que dice el primer verso del Evangelio según San Juan: En el principio era el 'Logos'... (cosa que han traducido por el Verbo). Logos es concepto acuñado por Heráclito de Efeso y trae la connotación : todo fluye, todo cambia frente a contrarios, panta rhei.
La diferencia es importante, porque luego, cuando en otro verso dice La Palabra (Verbo) no cambiará, en realidad, si se lee directamente del griego original dice: Logos no cambiará, que es decir que el conocimiento de todas las cosas CAMBIA... yo os daré de mi Espíritu y éste os irá mostrando y dirigiendo a otras cosas... etc. En suma, que ni la Palabra es definitiva, pues FLUYE, ni en ella está contenido 'todo', sino que Dios va a más y también quien lo ama.
Postdata corrigo error de redaccion, si es lo primero, es decir las categorias humanas antes que el mensaje no tiene sentido la biblia por que el mensaje ha de adaptarse a las exigencias del mal llamado pueblo. Y en la experiencia religiosa tenemos un gran conjunto de datos que nos hablan de que Dios habla a pesar de lo que quiera el pueblo, caso de Elias, Jeremias, juan el Bautista o el mismo Jesús; ¿entonces la biblia que es.?.
No entiendo muy bien lo que quiere decir con biblias del pueblo.¿ Se refiere a la experiencia religiosa del pueblo de Israel? o por biblia del pueblo entendemos lo que el mal llamado pueblo quiere que se le diga como cristiano. En este caso seria un grave error. La biblia contiene la experiencia religiosa de Israel pero dentro de esas experiencias esta la infidelidad de aquellos alos que estaba destinada. Estamos en la pregunta¿ que es antes las categorias humanas con las que leemos el mensaje o el mensaje que modifica nuestras categorias?. Si es lo segundo ¿ para que tener la biblia?
Alfonso:
No se que dices. ¿de donde sacas esas conclusiones tan peregrinas?, precisamente lo que dan los evangelios es datos personales, sociales y de todo tipo, no hay mucha doctrina. Y aunque en cuanto al Canon tienes razón, no en cuanto a los Textos que son practicamente coetaneos a los hechos. Tambien son utiles el Didache y otros textos de los Padres Apostolicos.
El nombre de cristiano, pués que se le va a hacer. Se nos conocia como los del Camino, Pablo habla de nuestra secta. Se recogio al final lo que pretendia ser un insulto. "Los cristitos". Y nos gusta, tambien me gusta llamarme mesianico. O fariseo mesianico, o "injertado en el Olivo". O racimo de la vid, o oveja del Señor. O Hijo de HaShem.
En fin, Jehova-Hire.
2º
...un Salmo en que se narra la vuelta de Israel desde Babilonia; en aquel momento Dios hablo a mi personalmente y me conto en mi corazón y llenadome de un Amor liquido, como conocia mi vida, como me recogia y como me llevaba a Ciudad Habitable, y me conto muchas cosas de mi caracter e incluso de mi futuro. Fue espectacular.
Otro ejemplo:
La persona que más me impresiono por su don de discernimiento de la Palabra, en mi primer año de conversión, era un muchacho de la mitad de edad que yo que practicamente analfabeto, sabia leer, pero escribir le tuve que enseñar. Era el primer libro que leia en su vida. Y le hablaba la palabra de una forma tan practica y real que era alucinante.
La Palabra es viva y eficaz; valida ayer, hoy y mañana. Cuando la leemos con corazón abierto habla a nuestra vida. Orar antes y sustituir los nombres de Israel, Jacob, etc, por el propio y veran como ayuda.
Habla de forma real y no te llena de "conocimientos" sino de Vida.
Pués muchas gracias por su articulo. Yo solo conocia "Dios habla hoy" y la Biblia de las Americas, que no se si será la Biblia Americana San Jeronimo.
He de decir que no me gustan mucho, pués no son traducciones sino parafrasis. Y yo defiendo y estoy muy interesado en lo que la Palabra me dice a mi, no lo que creen otros que dice. Por eso no me gustan las Biblias de estudio o con notas marginales. Prefiero estudiar y utilizar diccionarios biblicos, y sobre todo la voz de hermanos mayores y el discernimiento en las predicaciones, como modo de aprendizaje.
Les doy varios ejemplos, yo tuve un encuentro personal con el Verbo, cuando después de haber quedado con Ël un viernes a las 18:00 en un jardín. Después de un rato de oración, meditación y lectura de pasajes recomendados por cristianos conocidos , de forma inconsciente mi Reina-Valera quedo abierta en el Salmo 107 a partir del verso 4, y aunque ahora yo se que se trata de un Salmo en que se narra la vuelta de Israel desde ...
Domingo, 3 de junio
Jesús Rojano
Josep Maria Tarragona
Juan Fernandez Krohn
Asoc. Humanismo sin Credos
Pedro Tarquis
Josemari Lorenzo Amelibia
Francisco Baena Calvo
Francisco Margallo
Juan Jáuregui Castelo
JC Rodríguez, A Eisman