Editado por

Vilagarcía na RedeVilagarcía na Rede

Buscar
Temas
Archivos
Hemeroteca
Junio 2012
LMXJVSD
<<  <   >  >>
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
Sindicación
PARTICIPACIÓN
SERVICIOS



“Queremos Galego” remite a Feijóo máis de 600 postais en defensa do idioma

Permalink 31.12.09 @ 10:45:42. Archivado en Galicia


Membros de “Queremos Galego” onte na oficina de Correos de Vilagarcía. yael domínguez
Representantes do colectivo “Queremos Galego” personáronse onte na Oficina de Correos de Vilagarcía para remitir ao presidente da Xunta máis de 600 postais de Nadal asinadas por cidadáns arousáns demandando unha polítida lingüística en defensa do idioma.
Núñez Feijóo recibirá estes días no seu domicilio un paquete cheo de postais de Nadal remitidas por cidadáns da comarca de Arousa. Máis de 600 tarxetas nas que veciños dos concellos do Salnés solicitan ao presidente da Xunta un cambio radical na actual política do Goberno autonómico sobre o idioma galego.

Representantes do colectivo “Queremos Galego” no Salnés personáronse na mañá de onte na Oficina de Correos de Vilagarcía para enviar o paquete cheo destas tarxetas de Nadal.

“É un acto testemuñal, pero co queremos desde O Salnés mandar unha mensaxe a Núñez Feijóo de que estamos dispostos a loitar en defensa do galego”, indicaron os representantes deste colectivo, engadindo que “esperamos que o presidente reciba a mensaxe”.

Os voceiros da asociación amosaron a súa satisfacción pola resposta da cidadanía arousá a esta iniciativa. “En tan só dúas horas na Praza de Galicia de Vilagarcía recollemos ducias de tarxetas”, indicaron.

Un milleiro > Desde “Queremos Galego” tamén se indicou que, a pesar de ser máis de 600 as tarxetas remitidas onte desde Correos, o número de postais asinadas no Salnés é maior, en torno a un milleiro.

Esta campaña impulsada por “Queremos Galego” desenvolveuse nas diferentes comarcas de Galicia, procurando deste xeito un amplio respaldo cidadán á iniciativa de defensa do idioma.

Desde o colectivo saliniense lembrouse onte que en breve poñerase en marcha unha recollida “masiva” de sinaturas para impulsar unha Iniciativa Lexislativa Popular (ILP) que leve ao Parlamento os dereitos do galego.

Por outra parte, na tarde de onte houbo unha concentración en Compostela contra o novo decreto aprobado pola Xunta para a “escolla” de idioma no ensino público.


Bookmark and Share

Comentarios:
2.-Debería proscribirse el gallego como lengua administrativa. No está hecha nuestra lengua para ensuciarse con recursos, antecedentes, burocracia... otro si... El castellano es una lengua universal, ya que la tenemos empleémosla para eso, para comunicarnos entre todos a nivel oficial. Otra estupidez de una fémina -al menos Directora General- que se negaba a firmar comunicaciones en castellano que se dirigían a personas fuera de Galicia.
3.-Que cada quien hable la lengua que le de la gana y cuando quiera. Lo que están haciendo los 600 o 60000 es meter la política en la lengua galega y eso, a mi juicio, es una "porcada"
Enlace permanente Comentario por outro inglés 03.01.10 @ 16:08
Dicho lo antedicho, debo decir varias cosas sobre la lengua:
1.-Es cierto lo que dice Pelotari de que la convivencia de ambas lenguas [galego y castellano] ha sido ejemplar desde siempre, aunque últimamente algunos integristas -del galego- hagan méritos para desintegrar esa convivencia, desacreditando nuestro talante gallego. Hace dos años asistí en un restaurante de Laxe a la mejor interpretación de una camarera cerril y galleguista. Finalmente consiguió echar del restaurante a una mesa y las dos que quedaban (una de ingleses y otra en la que había gente de Vigo, MAdrid, Londres...) acabarón echando pestes de la chica en cuestión. Se le hablaba en castellano y constestaba en gallego... La mala educación era pareja a la ineptitud.Lo único bueno eran los percebes.
2.-Debería proscribirs el gallego como lenguaje administrativo. No está hecha nuestra lengua para ensuciarse con recursos, antecedentes, burocracia... otro si... El castellano es una lengua universal, ya que la te...
Enlace permanente Comentario por outro inglés 03.01.10 @ 16:06
Estimado Kali Rossi siento decirle que su ignoracia no le exime de hacer el ridículo -todo ello dicho sin ánimo de ofender.
El gallego es una lengua propia de origen romance -derivada por tanto del latín-, anterior al castellano, cierto que contaminada por el castellano -se llegó a decir que se hablaba "castropo"- y ahora por el portugués.
Es una lengua maravillosa en musicalidad y ritmo. En ese sentido el castellano es una lengua dura y brusca en relación con otras lenguas extranjeras.
Antes de empezar toda esta "coña" de la inmersión lingüística era la lengua autóctona más hablada en su zona (creo recordar que en torno al 65% de la población gallega la empleaba)
Reyes, escritoras, poetas, cantantes y algún pardillo como quien esto escribe nos honramos de escribir en gallego.
Enlace permanente Comentario por outro inglés 03.01.10 @ 15:51
(lo sé por un amigo Extremeño que solicitaba al principio las cosas en español, hace 2 años ahora ya no). Así que es una cuestión de voluntad y no de utilidad, porque si a la utilidad nos referimos entonces desechemos también el castellano que el chino es el futuro.
Enlace permanente Comentario por pelotari 03.01.10 @ 04:50
Tzeitel, el derecho a la ignoranica de la lengua de nuestros antepasados, lingüisticamente hermana del castellano, también es un derecho, pero un derecho triste.
Pues fijate tú: ni en alemania, ni Gran Bretaña, ni en Francia, ni en Italia, ni en la República Checa,ni en Bélgica, ni en Hungría, ni en Eslovenia, ni en Turquía, ni en Israel, ni en Egipto, ni en Jordania... podría seguir, pero en ninguno de esos lugares (viajo por libre no organizado) me he encontradao a nadie que hablara español, ni siquiera en los hoteles.
Como la Constitución ampara la protección y existencia de las lenguas históricas, afortunadamente las conservamos.
La situación en cataluña nada tiene que ver con la gallega donde la convivencia de ambas lenguas ha sido ejemplar desde siempre. Con respecto a las comunicaciones y papeleo es lógico que la administración autonómica la haga en gallego, cierto es que si lo solicitas en castellano, no tienen inconveniente alguno (lo sé por un amigo Extreme...
Enlace permanente Comentario por pelotari 03.01.10 @ 04:48
Pelotari:
No se trata de cuánto se parece el gallego al español y lo bien que se entiende el gallego sin saber gallego.
El catalá escrit tambén s´entén si saps espanyol, però aquesta no es la raó por la qual l´espanyol ha estat eliminat a Catalunya.
Yo simplemente le estaba diciendo a Hursus que Galicia está exactamente igual que Cataluña a nivel oficial y administrativo: el español ha dejado de existir.

Y por cierto, yo también he viajado mucho, y si a ti el castellano no te ha servido para nada, a mí sí: he podido hablar en español con gente de Alemania, Noruega, Finlandia, Grecia, Polonia, Rusia, Israel, Eslovaquia, Austria, etc. Gente que aprendió español por haber estado en España o que lo estudiaron para tener más perspectivas laborales o simplemente por gusto. En cambio no he conocido a nadie en esos países que supiera gallego.
Ni siquiera para ir a Portugal vale el gallego, porque allí antes de abrir la boca ya te piden que no les hables e...
Enlace permanente Comentario por Tzeitel 02.01.10 @ 16:03
Español e Inglés, no tengo conflicto de lenguas, en galicia el unico conflicto existente en ese sentido ha sido en su momento la imposición del castellano.
Aprender no ocupa lugar, el gallego me es útil como el castellano y el inglés, no veo la necesidad de poner trabas a su aprendizaje, y menos cuando mi abuela sólo hablaba gallego...por ella y por mi rica cultura musical y literaria el que quiera renunciar que lo haga pero que no me cuente monsergas, es un conocimiento que tenemos al alcance de nuestras manos y al renunciar no se renuncia más que a la cultura de nuestros antepasados.
Y por cierto, Tzeitel , ¿has tenido muchas dificultades para entender el decreto? tengo amigos castellanos al que no les supone "descifrar" el criptico gallego de las administraciones y las señalizaciones, pareceiera que no se entendiera...pues yo he misto en teevisiones españolas declaraciones en gallego que ni subtitulaban ¿es tan incomprensible?
Enlace permanente Comentario por pelotari 02.01.10 @ 04:28
Hursus, en Galicia no es sólo el BNG, son todos. A nivel oficial, el idioma español no existe en Galicia. Las señalizaciones, cualquier papeleo que tengas que hacer en la administración, la información sanitaria, la circulares de los colegios a los padres, todo,todo,todo está únicamente en gallego. Fíjese, que hasta el borrador del nuevo decreto de la enseñanza es monolingüe, está sólo en gallego...Y el que gobierna es el PP con mayoría absoluta...
Enlace permanente Comentario por Tzeitel 02.01.10 @ 01:43
En las Comunidaddes Autónomas que existen dos lenguas, ejercen una relación de cooficialidad por lo que tiene tanto derecho una como la otra, exepto en Cataluña que es una ditadura y en zonas del País Vasco. Parece que el BNG quiere parecerse cada vez más al modelo catalán...espero que el gobierno autonómico no caiga en la tentación del mal.
Enlace permanente Comentario por hursus 01.01.10 @ 21:25
Oh! sí, pues yo he viajado por todo el mundo y todos me han preguntado si hablaba "gallego", al responder que no, nadie me ha hecho caso. En fin....sigo creyendo que tanto el gallego, el aranés o el catalán sirven para dividir y para que los funcionarios de las AUTONOMÍAS sigan chupando del bote. Allá ustedes. NO ESTOY DICIENDO QUE NO AL GALLEGO, FALTARÍA MÁS. Pero tengo claro que los de arriba se aprovechan del sentimentalismo. ¿Os dán algo en el reparto de beneficios por hablar gallego? a que no, pues seguiréis siendo pueblos muy pobres que tendréis que emigrar porque los que IMPONEN el gallego o el catalán NO os dan nada. Hablen gallego, pero repito eso no el lo importante. La pasta la siguen teniendo los chupones que se ríen de los gallegos y de todos nosotros. LOS QUE IMPONEN LAS DIFERENCIAS ENTRE ESPAÑOLES SE VALEN DE LAS LENGUAS PERO ELLOS TIENEN LA PASTA y se hacen más ricos mientras los demás nos peleamos por las lenguas ¿es que no lo entendéis?
Enlace permanente Comentario por Español e Inglés 01.01.10 @ 19:41
Joan Albert, pues lamento (porque creo que te disgustará saberlo) que comprendí perfectamente tu comentario en catalá. Este planeta te guste o no, es un Babel. Aplicando tu lógica y habiendo viajado por numerosos paises de Europa, algunos de Asia y África, el castellano no sirve para nada, te lo garantizo, de nada me ha servido ni en Italia, donde me entendía mejor con el gallego, por cierto.
Los prejuicios con las lenguas conducen a la incultura. Gracias al gallego he tenido acceso a Pesso en portugués, y la poesía brasileira, por ejemplo.
El gallego es una lengua culta ( y sino vereis cuantas palabras han pasado como cultismos al castellano (farrapo, fayado, etc.) el problema es que hay muchos prejuicios generadospor la ignorancia.
INSISTO: el que os ha contado que el español os sirve fuera de los paises castellano hablantes os ha mentido.
Enlace permanente Comentario por pelotari 01.01.10 @ 18:34
Companys gallegs,
Pot ser no m'enteneu?
Mireu si cadascun de nosaltres parlem en les nostres llengues locals, aixo sera un "Babel".
Tal vez no entendeis?
Si cada uno de nosotros hablamos en nuestra lengua local, esto será un Babel.
Nuestras lenguas; sean dialectos o idiomas (lo mismo da) son como el pijama; se usan para estar por casa.
Fuera de ella valen el castellano y el inglés, y para de contar, ya que el francés ha perdido terreno.
No gasteis (tampoco lo deberíamos hacer los catalanes)pólvora matando moscas a cañonazos. Galicia es un bello país, región o lo que sea, y los galegos, en general, sois gente entrañable, pero...porfa, el castellano es los que nos puede abrir al mundo a los españoles y no nuestras lenguas vernáculas.
Enlace permanente Comentario por Joan Albert 01.01.10 @ 15:12
Pero por qué no pueden vivir en gallego, si así lo desean?
Nadie en Galicia le impide a nadie “vivir” en gallego. Ellos pueden vivir en todo el gallego que deseen.
Pero en realidad lo que están exigiendo estos “simpáticos” señores y señoras es tratar de obligarnos a todos los demás gallegos a que por “bemoles” también “vivamos” en gallego.
Estos señores no piden libertad, piden la imposición de sus deseos al resto de nosotros, los demás gallegos.
Eso es lo que piden, no se les dé mas vueltas, y no van a parar hasta que lo consigan.
Al autor del blog: Si estoy equivocado, me corrige. Un saludo.
Enlace permanente Comentario por pacos [Blogger] 01.01.10 @ 13:49
Kali rossi! como que un dialecto?? estarías bébedo cando fixeches o comentario non? Que mentalidade mais ditatorial...así non se fai pais
Enlace permanente Comentario por chicarra 01.01.10 @ 12:35
Este idioma o dialecto es ridículo además de inútil, está bien hablarlo en casa, ¿ No sería mejor que aprendierais a hablar Español o Inglés? Estos dos idiomas se hablan en todo el mundo....sirven para hacer negocios en toda América y el Inglés en América y en toda Asia, no debéis gastar vuestro precioso tiempo de nimiedades. Hombre si domináis ya estos dos idiomas importantes, pues hablad gallego o bable, pero si no....mejor sería reivindicar una nación española fuerte de cara a la que se viene encima ¡vamos a sufrir una crisis económica inolvidable! Quizá entonces nos dejaremos de tanta tontería. Poder comer será lo que importe y para pedirlo no será importante el idioma. Saludos
Enlace permanente Comentario por Kali Rossi 31.12.09 @ 20:19
¿¿¿Sólo 600???? menudo poder de convocatoria.
Enlace permanente Comentario por egol 31.12.09 @ 11:01

Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.

Los comentarios para este post están cerrados.

Blogs
Espacio para el espíritu

Espacio para el espíritu

Domingo de la Santísima Trinidad

Juan Jáuregui Castelo

No más mentiras

No más mentiras

Las “malditas” autonomías españolas

Antonio García Fuentes

En clave de África

En clave de África

Primeras meteduras de pata en lengua Zande

JC Rodríguez, A Eisman

Tres foramontanos en Valladolid

Tres foramontanos en Valladolid

Geometría en la pintura de Palazuelo y Angeloglou

Bustamante, Arévalo y Pardo de S.

El blog de Antonio Piñero

El blog de Antonio Piñero

Vidas maravillosas de los apóstoles

Antonio Piñero

Secularizados, mística y obispos

Secularizados, mística y obispos

Jesús miró a Pedro. Puntos de meditación 2-6-12

Josemari Lorenzo Amelibia

La Marea de Pérez Henares

La Marea de Pérez Henares

Una semana en la lona

Antonio Pérez Henares

Religión Digital

Religión Digital

Luz para la Nueva Evangelización

Religión Digital

El Blog de Francisco Margallo

El Blog de Francisco Margallo

Prólogo encíclicas papales 2

Francisco Margallo

Blog de Orlando Carmona

Blog de Orlando Carmona

El verdadero siervo de Dios y apóstol de Cristo

Orlando Carmona

Pacos

Pacos

Ser o no ser...

Paco Sande

Blog del Padre Fortea

Blog del Padre Fortea

La Sexta inundada en su propia bajeza.

Padre Fortea

Diálogo sin fronteras

Diálogo sin fronteras

El genio femenino entra en el Vaticano

Carmen Bellver

Comunicación Institucional: desde la Academia

Comunicación Institucional: desde la Academia

Project Glass de Google

Rolando Rodrich

Punto de vista

Punto de vista

El suicidio de España

Vicente Torres

Un país a la deriva

Un país a la deriva

Anasagasti obsesionado con las marcas.

Vicente A. C. M.

Las crónicas de Juan Fernandez Krohn

Las crónicas de Juan Fernandez Krohn

Juez Dívar inocente hasta prueba de lo contrario

Juan Fernandez Krohn

Opinión

Opinión

Entre Andorra y Gibraltar - Que intervengan la economía si nos libramos de los políticos.

Opinión

El blog de X. Pikaza

El blog de X. Pikaza

Dom 3 VI 12. Fiesta de Dios, Trinidad

Xabier Pikaza Ibarrondo

Crónicas Bárbaras

Crónicas Bárbaras

Franco autoritario

Manuel Molares do Val

Haz de PD tu página de inicio | Cartas al Director | Publicidad | Buzón de sugerencias | Publicidad
Periodista Digital, SL CIF B82785809
Avenida de Asturias, 49, bajo - 28029 Madrid (España)
Tlf. (+34) 91 732 19 05
Aviso Legal | Cláusula exención responsabilidad

redaccion@periodistadigital.com Copyleft 2000

b2evolution Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.
Noticias Periodista Digital | Periodista Latino | Reportero Digital | Ciudadano Digital | Chistes, Videos y Poesias