The Yeah Yeah Yeah Song (con todo tu Poder)
22.02.07 @ 22:42:06. Archivado en Juegos de lenguaje y reglas siempre mejorables, Amor, Ciudadanía global y local, Koinonía: comunidad de iguales, El reino en que todas y todos reinan
Estamos tan cargados de poder en esta parte del mundo
que nuestros brazos (cabezas, estómagos) no pueden soportarlo
La balanza no puede ni siquiera sostenerse sobre el suelo
El desequilibrio es demencial
Se está desplomando la tierra
¿Hay alguien debajo?
Dos mil millones
¿Más abajo?
Ochocientos millones
¿En el fondo?
...
En el fondo, cristiano
Dios-a ama a tod@s
Entérate y anda
Os propongo escuchar una canción simpática que hace preguntas equilibradoras. Es como si una niña a quien estás aplastando su pie te dijera en el metro: "Yeah, yeah, yeah. Con todo tu poder, macho. ¿Quién te crees que eres?"
The Flaming Lips
The Yeah Yeah Yeah Song (With All Your Power)
If you could blow up the world with the flick of a switch
Would you do it?
Si pudieras volar el mundo con un golpecito en el interruptor
¿lo harías?
If you could make everybody poor just so you could be rich
Would you do it?
Si pudieras empobrecer a todos precisamente de modo que pudieras ser rico
¿lo harías?
If you could watch everybody work while you just lay on your back
Would you do it?
Si pudieras mirar a todos trabajar miestras tú precisamente estás acostado sobre tu espalda
¿lo harías?
If you could take all the love without giving any back
Would you do it?
Si pudieras coger todo el amor sin dar nada en respuesta
¿lo harías?
And so we cannot know ourselves or what we'd really do...
Y es así que no podemos conocernos a nosotros mismos o lo que realmente haríamos...
With all your power
With all your power
With all your power
What would you do?
Con todo tu poder
con todo tu poder
con todo tu poder
¿qué harías tú?
If you could make your own money and then give it to everybody
Would you do it?
Si pudieras hacer tu propia fortuna y entonces dársela a todos
¿lo harías?
If you knew all the answers and could give it to the masses
Would you do it?
Si pudieras conocer todas las respuestas y pudieras dárselas a las masas
¿lo harías?
No No No No No No Are you crazy?
It's a very dangerous thing to do exactly what you want...
Because you cannot know yourself or what you'd really do...
No no no no no no, ¿estás loco?
Es algo muy peligroso hacer exactamente lo que quieres...
porque no puedes conocerte a ti mismo ni lo que realmente harías...
With all your power
With all your power
With all your power
What would you do?
Con todo tu poder
con todo tu poder
con todo tu poder
¿qué harías tú?
Lc 4, 1-13; Mt 4, 1-11
"Te daré todo el poder y la gloria de estos reinos porque me la han entregado a mí y yo se la doy a quien quiero... si me adoras"
FMI, BM, OMC, grandes transnacionales comprmetidas en el gobierno de USA, Pentágono, OTAN, Consejo Mundial de la Energía, Microsoft, Bin Laden, los carteles de la droga y el grupo de los Ocho, Banco de Santander, Repsol, Telefónica, la curia del Vaticano, tu jefe o tu competidor más eficaz, tu terrible super-yo.
Añadan otros personajes a quienes les cantarían la canción... "con todo tu poder". Quizás lo entiendan.
Dirección para hacer trackback a este post:
http://blogs.periodistadigital.com/btbf/trackback.php/76395
Comparte esta información
Comentarios, Trackbacks, Pingbacks:
Aún no hay Comentarios/Trackbacks/Pingbacks para este post...
Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.
Joaquín Martínez
autor
Contacto








