Adieu
24.05.06 @ 10:15:46. Archivado en 11M IM MEMORIAM
Elle vient de partir de chez elle
Un croissant, un éclat de rire
Son mari lui dit qu’elle est belle
Mais dans une heure elle va mourir
Elle n’a pas choisi son destin
Juste là au mauvais moment
Puisqu’il fallait prendre ce train
Et Madrid pleure ses enfants
Acaba de salir de su casa, Un croissant, una carcajada. Su marido le dice que está guapa. Pero dentro de una hora va a morir. No ha elegido su destino. Simplemente estaba ahí, en el mal momento. Puesto que debía tomar el tren. Y Madrid llora a sus hijos.
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes pas
Au moins fais-le savoir
Adieu
Je n’ai plus de questions
Mes yeux sont abîmés
Mon coeur perd la raison
Adiós, Todos nosotros estamos en la oscuridad, Si no existes, Al menos hazlo saber. Adiós, Ya no me quedan preguntas, Mis ojos están agotados, Mi corazón pierde la razón.
Sa femme attend une deuxième fille
Elle jure qu’elle n’en aura pas plus
Il touche son ventre, les yeux qui brillent
Pourquoi juste à cet arrêt de bus?
Pourquoi ce type est si couvert?
Il fait si chaud à Netanya
Le sang se mélange à la terre
Et le monde reste sans voix
Su mujer espera una segunda hija. Jura que ya no tendrá más. Él toca su vientre, los ojos le brillan. ¿Por qué precisamente en esa parada de autobús?. ¿Por qué ese hombre va tan tapado?.¡Con el calor que hace en Netanya!. La sangre se mezcla con la tierra. Y el mundo se queda sin palabras.
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes plus
Au moins fais-le savoirAdieu
Je n’entends plus l’Histoire
Mes yeux sont fatigués
Mon coeur perd la mémoire
Adiós, Todos nosotros estamos en la oscuridad, Si no existes, Al menos hazlo saber. Adiós, Ya no entiendo la Historia, Mis ojos están agotados, Mi corazón pierde la memoria
9h16, il est en retard
Comme à peu de chose près tous les jours
Mais aujourd’hui il est trop tard
Il ne montera pas dans la tour
Il voit des cris courir vers lui
Il croise des yeux qui hurlent de peur
Pourquoi ces larmes, pourquoi pas lui?
Et cette poussière à vie dans le coeur
9h16, llega tarde. Como casi todos los días. Pero hoy es demasiado tarde. No subirá a la torre. Ve gritos correr hacia él. Se cruza con ojos que gritan de miedo. ¿Por qué esas lágrimas?. ¿por qué él no?. Y ese polvo de por vida en el corazón.
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes pas
Au moins fais-le savoir
Adieu
Il y a tant de questions
Mes yeux sont épuisés
Mon coeur perd la raison
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes plus
Au moins fais-le savoir
Adieu
Ils se réclament de toi
Dis-leur que ce n’est pas toi
Qui as voulu tout ça
Adiós, Todos nosotros estamos en la oscuridad, Si no existes, Al menos hazlo saber.
Adiós, Hay tantas preguntas, Mis ojos están agotados, Mi corazón pierde la razón.
Adiós, Todos nosotros estamos en la oscuridad, Si no existes, Al menos hazlo saber.
Adiós, Ellos te invocan, Diles que no eres tú, Quien ha querido todo eso.
"Adieu" .Patrick Bruel. 2006. Album: "Des souvenirs devant", 2006.
Comentarios:
Aún no hay Comentarios para este post...
Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.
Los comentarios para este post están cerrados.
Juan José Miralles
autor
Contacto


