Y también a Puig. Se llaman valencianos y odian a la che, que es genuinamente valenciana. Che, chufa, horchata. En lugar de escribir Chimo, ponen Ximo. Por cierto, un usuario de twitter responde al nombre de Ximo Fuig; hay otro llamado Pompeu Fava.
– Esa “inocente” teoría, tan aparente como falsa pretende que unos pequeños condados pobres y poco habitados culturizaron y enseñaron a hablar a leridanos, tarraconeneses y valencianos cuando estos reinos y taifas tenían muchísima más población y cultura que los condados catalanes. Hasta que llegó el montepellerino Jaume I (hijo de la hija del conde de Montpellier, criado en Huesca y que en sus memorias niega escribir en catalán y que dio a traducir los Fueros de Valencia del latín al romance valenciano solo 25 años después de la conquista.
– Esta nueva denominación fue invalidada por el reputado gramatista y filólogo Menendez Pidal en su obra“Gramática Histórica” (Madrid.1977) donde demostró la falta de rigurosidad de Meyer Lübke a la par que reconocía la independencia idiomática de la LENGUA VALENCIANA: “Es la Lengua Valenciana la primera lengua romance literaria de Europa de cuyos clásicos no sólo aprendieron los catalanes, sino incluso los castellanos”.
– En 1933, es decir 411 años más tarde de la Gramática Española de Nebrija , un químico catalán metido a filólogo llamado Pompeyo Fabra se inventó la primera gramática catalana sobre la base del DIALECTO BARCELONI : el CATALÁN quedaba a sí conformado como un dialecto de un dialecto .
5º . Este carácter lingüísticamente menor del catalán explica que el castellano o español fuera ya lengua común en Cataluña (en realidad, la Marca Hispánica) durante la Edad Media
– Catalán Pare Batllori, doctor honoris causa por 11 universidades catalanas (y algunas catalencianas “fidelizadas”) :“el catalán de Barcelona que se está enseñando en Valencia,es un dialecto infame e infecto”(discurso en Universidad de Gerona.1.11.1992)
– Todas las notas anteriores, tan lógicas como documentadas, han sido tomadas del siguiente blog: https://laverdadofende.wordpress.com/2013/01/21/el-catalan-es-un-dialecto-del-provenzal/
http://www.aranyaeditorial.com/tienda/yo-estoy-loco
http://www.aranyaeditorial.com/tienda/black-shirt
http://www.aranyaeditorial.com/tienda/1978-el-ano-en-que-espana-cambio-de-piel
‘Lluvia de fango’
‘Palabras para Ashraf’
‘Diarios (2011-2015)’
‘Paris-Austerlitz’
‘Internet negro’