(PD).- La asociación Galicia Bilingüe trasladará a Estrasburgo el próximo miércoles, con el apoyo del PP, la «injusta realidad de Galicia». Con dos objetivos: «Denunciar internacionalmente el conflicto lingüístico, y buscar cauces para derogar las actuales leyes en materia lingüística, impulsadas por el Gobierno socialista de Touriño», afirma la presidenta de la asociación, Gloria Lago.
Inmersión en Educación La inmersión lingüística será el tema principal a exponer. Según Lago, el decreto que impone el gallego como lengua vehicular de la enseñanza «se ha publicitado como el del 50 por ciento, pero la realidad es bien distinta, según publica La Razón.
Al exigirse como mínimo este porcentaje, los centros pueden impartir en gallego todas las asignaturas, excepto Lengua y literatura españolas». Además, defenderán el derecho a la libertad de elección de los padres: «Queremos que sepan la absurda situación que sufren los escolares gallegos, a los que se limita su aprendizaje en una de las lenguas oficiales de Galicia y de Europa, la materna de muchos de ellos».
El radicalismo de quienes pretenden arrinconar al castellano en Galicia representa otro conflicto. Pintadas que enuncian frases como «enemigos del gallego», o escaparates apedreados, son algunos de sus eslabones. «Europa tiene que saberlo», dice Gloria Lago. «Transmitiremos una visión humana del problema», añade.
>> Foro Debate de Política Española
>> Foro Debate de Política Internacional
>> Foro Debate de Periodismo
4 comentarios
Lengua materna es la que hablan tus padres. La que aprendes de pequeño. La que hablan en tu familia, en tu aldea, en tu pueblo, cuando se comunican habitualmente entre ellos. Esa fue desde hace muchos años, incluso durante la dictadura, la que nos hablaban a muchos de nosotros nuestros padres y la que nos prohibían hablar en cuanto empezábamos a asistir a la escuela a la edad de seis años. Hoy la lengua materna, puede ser para muchos niños, la oficial de su nacionalidad o la oficial del estado, pero ambas, en las nacionalidades bilingües, conviven en armonía, gracias a la democracia y a pesar de que ciertos fundamentalistas lingüísticos se empeñen en tratar de hacernos creer lo contrario.
Siempre los gallegos nos hemos entendido sin el menor problema, y en la vida profesional, abogados, médicos, administración, cada cual habló como quería y no existía este enfrentamiento de los que quieren obligar hasta a rotular en gallego. ¿Dónde está la libertad de elegir? Eso va a traer como consecuencia un empobrecimiento cultural y profesional, ya que nadie de fuera querrá tener que aprender gallego para ejercer de juez, de médico, de administrativo. Pero al BNG le da igual y al PSG, con tal de disfrutar del cochecito y del modesto despachito Touriño calla y se aprovecha, ¡lo que importa es mandar¡, y el BNG unos totalitarios imponiendo sus deseos poco democráticos, pero son los que le permiten ser presidente de la Xunta, así que como el ratoncito Pérez ¡dormir y callar, dormir y callar.
por que va GB a Estrasburgo? Porque en España no rasca bola y los decretos de la enseñanza son completamente constitucionales. Solo una traca para ganar tiempo.
Pero no Ricardo no, la lengua materna de muchos niños gallegos, y también de las zonas limitrofes de León, Asturias y Zamora, es el gallego. Los de las provincias "no gallagas" carecen de derechos que les asistan... Ustedes ponen pateticamente el grito en el cielo cuando se le está poniendo freno al supremacismo lingüistico hispano en Galicia al tiempo que se frena la agonía de hablantes con medidas legales. Sí señor como en Puerto Rico, medidas legales que no llegan a ser tan radicales como allí puesto que no vamos a dejar de tener el español como lengua oficial, puesto queallí dejó de serlo el inglés y le dieron por eso el Principe de Asturias. Medidas legales que la comisión europea que vela por el cumplimiento de la carta europea de lenguas minorizadas firmada unanimemete por cortes españolas, ve insuficien...
«Queremos que sepan la absurda situación que sufren los escolares gallegos, a los que se limita su aprendizaje en una de las lenguas oficiales de Galicia y de Europa, la materna de muchos de ellos».
En cierto modo, la batalla ya está perdida cuando se habla de la lengua materna "de muchos de ellos." ¿Los gallegos a caso no son españoles? Y a título de españoles, ¿no es el español la lengua materna de todos ellos? Todos ellos.
Una cosa es decir que también heredan la lengua del terruño, y otra conceder la lógica de que la "lengua materna" sea el gallego (o el catalán o el vasco/euskal). Así le están haciendo el juego en agumentos a los nacionalistas, relegando el idioma común de la nación--un idioma universal--a la categoría de segunda lengua aprendida. Algo foráneo.
A medida que el español se abre camino en EEUU y crece en América Latina por fuerza demográfica y política (en Brasil ya se enseña como segunda lengua)...se le van cerrando perspe...
Martes, 10 de noviembre
Rufino Soriano Tena
Francisco Rubiales
Jesús Montesinos
Manuel Molares do Val
Vicente Torres
Pedro Fernández Barbadillo
José Javier Solabre Heras
Carlos Corral
Antonio Javier Vicente Gil
Carlos Ruiz Miguel