(PD).- El término «miembra» que empleó ayer en el Congreso como femenino de «miembro» la ministra de Igualdad, Bibiana Aído, es incorrecto y no puede tener cabida en el diccionario, según declaró hoy a Servimedia el académico de la Lengua Gregorio Salvador.
En su comparecencia en el Parlamento, Aído se refirió a «los miembros y miembras de la comisión» y hoy, en «Los desayunos de TVE», explicó que fue un lapsus provocado por su reciente visita a una cumbre en Latinoamérica «donde se utiliza una terminología similar», aunque añadió: «Pero no descarto que se pudiera incluir» la expresión en el diccionario.
No cree lo mismo Gregorio Salvador: «Eso sólo se le puede ocurrir a una persona carente de conocimientos gramaticales, lingüísticos y de todo tipo. Además, en España no podemos decidir sobre una lengua que se habla en muchos países».
Salvador aludió también a las referencias que hizo la titular de Sanidad al «Consejo de Ministros y de Ministras». «La lengua es un sistema económico de expresión y el masculino vale en este caso como término neutro que sirve para masculino y femenino», manifestó.
Para este miembro de la RAE, la ministra de Igualdad «debería dejarse de bromas de mal gusto y ocuparse de resolver problemas de desigualdad preocupantes que hay en España, como las dificultades que tienen los padres en algunas comunidades para que sus hijos estudien castellano».