(PD).-En Baleares el socialista Francesc Antich actúa con el mismo radicalismo que Carod-Rovira para imponer el catalán y eliminar el español de la vida pública. En este sentido, ha decidido crear una comisión que establecerá los nombres en catalán de los parajes más populares.
La última propuesta -según informa La Razón- se daba a conocer el pasado martes durante la sesión plenaria, cuando la diputada formenterense de Esquerra Republicana de Cataluña en el Parlamento, Esperanza Marí, mostraba su preocupación a la Consejera de Educación y Cultura, Bárbara Galmés, acerca de la problemática relativa a la toponimia que, según la diputada, existe actualmente en Baleares. Marí considera impropio el que lugares como «S´Estanc d´es peix», una laguna ubicada al norte de la isla de Formentera, sea conocida popularmente como «El lago», o que a la playa menorquina de «Son Bou» se la denomine «El rincón del marino».
Estas «irregularidades toponímicas», según la diputada, dificultan el funcionamiento institucional, por lo que considera necesario que el Gobierno balear se implique más en esta problemática. En este mismo sentido, la consejera explicaba, como solución para solventar este aspecto, el nuevo proyecto que llevará a cabo el Ejecutivo. Se trata de la elaboración de un decreto, el cual se encuentra en fase de tramitación, a través del cual se creará La Comisión de Toponimia de Las Islas Baleares.
Este organismo estará adscrito a la Consejería que dirige Galmés y desarrollará las labores de asesoramiento, consulta y propuesta en materia de fijación de topónimos. En conclusión, que en un territorio de España ha sido prohibido el español. "O estamos locos o somos imbéciles", que diría Alfonso Ussía.
Hasta el momento dicha labor era desempeñada por el gabinete de onomástica, toponimia y antroponimia de la Universidad de las Islas Baleares, pero el volumen de consultas era tan amplio que había generado un desbordamiento en dicha institución. Durante el pasado año 2007 la Universidad registró 1036 consultas relativas a esta temática, hecho que según Galmés ha sido determinante para llevar a cabo esta comisión, que fue previamente impulsada el pasado 26 de marzo por la Comisión Permanente del Consejo Social de la Lengua.
Las cifras de las protestas del uso de topónimos en las islas son desorbitadas. El porcentaje más alto de consultas sobre toponimia lo registra la isla de Mallorca, con un 46,14 por ciento , seguida de Menorca con un 18,44% y las Islas Pitiusas (Ibiza y Formentera) con un 17,76%. Las procedentes de otras comunidades autónomas representan únicamente el 5,31por ciento y las realizadas desde algún país extranjero alcanzan el 12,36.
Los comentarios para este post están cerrados.
Si nos basamos en la historia, en lo que se hablaba antes y todo eso ¿que hacemos los mallorquines que no hablamos en arabe?
Para los que se basan en el pasado la historia y todo eso ¿donde queda la evolución natural de las lenguas?
Ya está bien de imposiciones, a los que estamos encontra de los catalanismos nos llaman fachas, pero no hay mas facha que el que quiere imponer su voluntad, sea catalán o castellano.
Todo esto se está saliendo de madre y la gente reclama sus derechos cuartando los de otros. Por supuesto que un catalano parlante tiene derecho a ser atendido en catalán si está en una comunidad bilingüe, pero para ello no es necesarió que todo la población esté licenciada en filologia catalana, de hecho no es si quiera necesario que todos los que trabajen cara al público sean capaz de hablar en catalán con que haya alguien que pueda atenderle en el idioma que le plazca, deberia ser suficiente.
S.O.S. A dónde puedo dirigirme para llevar mi hijo a educar que no tenga que ser adoctrinado por extremistas, solo quiero equitatividad por favor. gracias
y sigo....
Los llamados catalanistas que son pocos pero muy ruidosos y con apoyos economicos de algunos partidos politicos y de algun gobierno de alguna comunidad autonoma cercana, nos tienen avasallados, invadidos , acongojados ( AL IGUAL QUE LO INTENTARON CON EL IDIOMA VALENCIANO) de modo que es lo habitual leer en periodicos de la isla "el catalan idioma propio de las islas baleares" en cada 100 lineas de cualquier articulo.
Lamentablemente el mallorquin no existe como lengua oficial es un idioma mas antiguo que el catalan y lo estan exterminando al imponer por razones economicas y politicas el catalan que es un idioma distinto, de una comunidad distinta y que esta siendo implantado por la fuerza del dinero.
Esto lo escribió hace tiempo un amigo:
Cada isla tiene sus modalidades particulares en cuanto a idioma en Mallorca el mallorquin en Menorca el menorquin etc etc, además de que siempre se ha hablado castellano, dichas modalidades son reconocidas en el ultimo estatuto como modalidades linguisticas de cada isla. El Mallorquin como ejemplo ha sido transmitito durante muchisimas generaciones de padres a hijos, de hecho existe un diccionario Mallorquin-Valenciano-Catalan.
Otra cosa es lo que ocurre a nivel oficial un completo y exaustivo apoyo al Catalan que nunca fue idioma en esta isla y una eliminacion sin pausa del malloquin como idioma real que tenemos en la isla y que poco a poco va desapareciendo y cuando falte mi generacion habran conseguido acabar con el.
Al contrario, Baleares es parte de España, y los catalanistas que se vuelvan a Cataluña.
Ya está bien de tocar los huevos.
Hablan de fachas sin mirarse al espejo.
Pretenden hacer creer a la gente que el castellano fue impuesto sobre el catalán, pero es falso. Más bien fueron los catalanistas, los que con la reconquista impusieron esa lengua.
LOGICO ¿NO ES BALEARES UNA PARTE DEL PAIS CATALAN? A QUIEN NO LE GUSTE..... A SU TIERRA
A mí me parece la mar de saludable que las gentes de una zona hagan una política tendente a mantener el nombre de los lugares en los que viven. Es normal que hagan también por mantener su lengua como señal de lo que son.
Los que no quieran ese tipo de políticas pueden considerar porqué no pasar la toponímia balear directamente al alemán, dado que los alemanes están comprando, no invadiendo simplemente sino comprando con cash, todo el territorio. O pueden pensar la que montarían los nazionanistas españoleros clásicos si empezara a haber nombres ingleses de los lugares de su terruño.
Estas noticias las redactan elementos con ganas de generar mala sangre y enfrentamiento. Que les den su merecido. Qué gente más indigna, vaya tropa.
Es que la única lengua de los paises catalanes es el catalán. El castellano os lo podeis meter por donde os quepa. VISCA PAISOS CATALANS LLIURES.
Es que la única lengua de los paises catalanes es el catalán. El castellano os lo podeis meter por donde os quepa. VISCA PAISOS CATALANS LLIURES.
HEAVY METAL FOREVER,
El unico paleto, con o sin boina, eres tu: el tipico español que es incapaz que dentro de las fronteras de lo que dice su patria se hablen otras lenguas que la suya.
Continuación:
Ni los propios catalanes, que viven en Madrid, lo quieren para sus hijos. Igualito que el Presidente catalán, el converso Montilla, que lleva a sus hijas al Colegio San Alberto Magno (nombre de un santo) y más conocido por Colegio Alemán, dónde por cierto la religión, católica y protestante o en su defecto, ética, es obligatoria y evaluable. Todo un ej. para progres. Lo que defiendo para los demás, no lo quiero para mis hijas. También deseo comunicarle la opinión de varios amigos, que son y viven en Mallorca e Ibiza. Ellos dicen, que hablan “mallorquí” e “ibicenco”.
Anjiro, nadie habla de dignidad. Yo me llamo José, e incluso madrileños , a veces ,me llaman “Josep”. Jamás me he sentido ofendido, tal vez porque no sufro una enfermedad incurable que es el nacionalismo, qua aparte de serlo, es fascista en su grado extremo, o sea, NAZI, ya que tan sólo admite, la imposición de sus dogmas. Yo hablo catalán y todos tienen que hablarlo, desfigurándolo como “derecho”. En mi pueblo, soy pueblerino, nadie se molestaría por que rotulases en griego o ruso p.e. y nadie se molestó en mi infancia, el que una vecina catalana de origen, llamase “canalla” a unos cuantos niños que le hicieron una travesura y le aseguro que en Madrid, p.e. (no soy madrileño), nadie se molesta porque hablen catalán, ni que los más de 30.000 catalanes censados, dejen de llevar a sus hijos al colegio en catalán que su presidenta, Esperanza Aguirre, hubiera creado (Tan sólo se preinscribieron 11 alumnos y ninguno de ellos de padres catalanes). ¡Curioso! ¿o no?. (Continúa)
Es curioso el pp y el psoe estan regalando valencia y baleares a los catalanes,los españoles tenemos que declarar la guerra a los vascos gallego y catalanes , ellos ya nos la han declarado
Oriol, los sitios se llaman como los llaman los que viven allí, pero como resulta que los que viven allí, los denominan en castellano acusas de imperialismo español no querer llamarlos en catalan. Para mi el imperialismo es la imposición. Que las personan usen lo que quieran y lo llamen como deseen, lo otro es totalitarismo. Pero parece que es lo que desean algunos. Si quieren llamarlo "el lago" que lo llaman el lago y si quieren llamarlo "S´Estanc d´es peix" que lo llamen, el imperialismo es decir que se tiene que llamar "S´Estanc d´es peix" por narices.
El Paisos catalans son una ficción.
O sea que no os gusta que los parajes de Baleares se llamen como se llaman?. El imperialismo lingüístico español realmente no tiene límites.
¿Querer llamar a las cosas por su nombre es radicalismo?
¿Que Eduardo quiera llamarse Eduardo y no Edward o Eduard es una imposición?
La verdad, lo que es de coña marinera son estos artículos y los comentarios que aparecen en el mismo de gente que no sabe, o no quiere admitir, que el catalán es la lengua propia de Balears desde hace siglos y que es tan digna como otra cualquiera, ni más digna ni menos digna.
Pues no volveré de vacaciones a Baleares en mi vida porque yo no hablo catalán y prefiero irme a cualquier otro lugar de España en que me hablen en español y no haya nacionalistas paletos que sólo se miran el ombligo. No he visto país de gili.... igual que éste. Y todavía hablan de franquistas pero si los políticos de ahora le superan en fascismo con medidas como esta que se multiplican por media España.
La mitad de la gente de algunas regiones de España son unos paletos (los nacionalistas) y aún no se han enterado (habrá que ponerles boina).
Como esto no se remedie, vamos a ser el azmerreir del mundo por catetos, y pueblerinos,
A estos nacionalistas separatistas, les va de coña, coche oficial, comidas a cargo de nuestros impuestos, viajes pagados ect. y mientras tanto el gobierno de España mirandose el ombligo o lo que sea.
La enseñanza de estos paises confederados llamados España, esta por las suelas de los zapatos.
Los topónimos baleares son catalanes. Fueron los castellanohablantes los que los cambiaron.
En mi comentario anterior he dicho que la culpa del desastre lingüístico en Baleares (también en Cataluña, País Vasco y ahora Galicia) es el PP que tenía mayoría en las Islas y quiso ser más papista que el Papa. Pero también han sido cómplices de éste desastre los otros partidos políticos. Es una pena ver como se está desquebrajando un país, una nación, nuestra Patria: España. ¡Ah!, vivo en Cataluña, por lo tanto sé por experiencia lo triste que es vivir ésta situación.
Vivimos en un país de locos y cainitas. Hemos tenido la desgracia de ganar a los franceses en 1808. Si hubiesen ganado los gabachos, viviríamos en una nación como Francia, homogénea, sin problemas regionales, con un solo idioma, el español y sin el revanchismo de unos contra otros. Ahora, en las Islas Baleares quieren barrer del mapa el idioma español, pero, eso sí, recomiendan que todo el mundo aprenda a expresarse en alemán ya que, al fín y al cabo, los germanos son los nuevos dueños de las islas, sobre todo de Mallorca. Lógicamente también recomiendan que se aprfenda el inglés. Consecuencia, el "pobre" español, hablado en el mundo solamente por 500 millones de personas, más que el alemán, no tiene cabida en las Baleares, es decir, en España. Efectivamente, el PP ha sido el principal culpable de éste desastre. Es imprescindible cambiar la Ley Electoral para poner en su sitio a los nacionalistas; sinó, éstos que no llegan a un 15% doblegará la voluntad del 85% restante.
Ya te gustaría a tí llamarte Ramón LLull. Eres un infiltrado del Psoe y confundes el culo con las témporas. O por lo menos no explicas las cosas en s totalidad, como todos los de tu clase te vales de medio mentiras para insultar. Eso también se hacerlo yo. Antes se podía estudiar, de hecho así se hacía en los dos idiomas ahora solo se usa el mal llamado catalán. Y Antich n siquiera es mallorquin, ni tampoco español, pero esoes otra tema. Gracias a un logopeda lo habla con bastante fluidez. Ya que no sirvió para camarero en el restaurante CAL DIMONI, al menos ha encontrado esta bicoca de president. Que asco de pais de borregos y estómagos agradecidos.
a mallorca pasam dels catalans, que arreglen sus problemas y nos dejen en paz, con los problemas que hay que solucionar y pierden el tiempo sobre la lengua que debemos usas, yo usare la que me de la gana, faltaria mas, que verguenza de politicos, quina vergonya de politics.
en menorca la gente pasa de estas tonterias, como si no huviera problemas que solucionar, cada uno que use los toponimos como le de la gana,
alla va quina tonteria, no que a balears fosim catalans, a jo mes igual que posin mahon que mao, el que vui es que fagin feina per noltrus , ja esta be de tonteries,
La Ley de Normalización del catalán en las Islas Baleares la hizo el PP el año 1986. ¡De esto hace 22 años! El artículo 14 de la citada ley dice textualmente: "Los topónimos de las Islas Baleares tienen como única forma oficial el catalán". El franquisme y la colonización española prohibieron els topónimos en catalán y obligo su traducción al español. Ahora resulta que el PP del año 1986 era mucho más avanzado y demócrata que mucha gente que hoy en día va dando lecciones y carnets de demócratas.
Domingo, 19 de febrero
Juan Fernandez Krohn
Avelino Vallina
Vicente Torres
Manuel Molares do Val
Raúl González Zorrilla
Vicente A. C. M.
Antonio Javier Vicente Gil
Pedro Fernández Barbadillo
Cesar Sinde
Toni García Arias
José Pómez
Francisco Rubiales