Escaño 351

La kale borroka gallega le propina una paliza a un joven que se manifestaba por la libertad lingüística

09.02.08 | 15:07. Archivado en Terrorismo
  • enviar a un amigo
  • Imprimir contenido

(PD).-Los nacionalistas gallegos ya copian los métodos batasunos para reventar los actos de quienes rechazan la imposición lingüística. En pleno centro coruñés un militante de NNGG recibió una paliza por parte de unos independentistas que que fueron a insultar y atacar a un centenar de manifestantes de la Mesa por la Libertad Lingüística.

Miguel Ángel Robleda, secretario general para la ciudad de La Coruña de NNGG, fue brutalmente agredido por una turba de batasunos gallegos que le provocaron diversas lesiones de consideración en el rostro. Todo gracias en gran medida a la pasividad policial que se limitó a formar un cordón que apenas separaba a los radicales gallegos de los otros manifestantes.

La Mesa por la Libertad Lingüística criticó que no se disolviera al los nacionalistas ya que no tenían permiso legal para la concentración. "Se ha presentado esta kale borroka para acabar con la que está autorizada", declaraba uno de los miembros de la Mesa, José Antonio Amado.

Los batasunos gallegos se defendieron declarando que no se trataba de una manifestación: "Estamos na rúa e non me poden dicir que non berre, ahí se ve a liberdade que piden". Por este suceso la Mesa por la Libertad Lingüística presentará como colectivo una denuncia contra el agente responsable del despliegue policial por no disolverlos.

Según ha manifestado el portavoz de la plataforma, fue imposible leer el comunicado de la organización a los ciudadanos que habían acudido a la convocatoria, "bajo la fanfarria, la grita, la gaita y la pandereta de aquella centuria joven y vigorosa de voces y odio".

"El problema es saber si la inhibición del chulo de bar con uniforme se debía a su propia iniciativa, o si, simplemente, simpatizaba con las instrucciones recibidas de la autoridad competente", ha dicho en alusión a la inacción de los agentes.

"Aprovechando esta brizna de simpatía, le planteamos –a un policía– el esquema jurídico de los hechos que había presenciado y le preguntamos si siempre 'actúan' igual. Entonces nos obsequió con tres palabras de claridad cegadora: es todo política".

>> Foro Debate de Política Española
>> Foro Debate de Política Internacional
>> Foro Debate de Periodismo

274 comentarios

  • ¿Te parece interesante esta información?
  • meneame
  • Delicious
  • digg
  • yahoo
  • talk bubble
Opine sobre la noticia

caracteres
Comentarios
  • Comentario por Danko 13.01.09 | 21:13

    El castellano es la lengua de menos antiguedad todas las que se hablan en el conjunto del estado español, el gallego, el catalan y el euskera son mucho mas antiguas en sus respectivos territorios que el castellano mucho mas reciente y esta si es una lengua impuesta, legal o ilegalmente. ademas, no os quejeis, españolistas intransigentes, teneis la mayor parte de perioidicos, revistas, peliculas de la TV y el cine, y rotulos de comercios en castellano, una lengua despues denominada "español", que tiene que ser en todo caso una lengua vehicular si viajas por el interior del estado español, pero nada mas.

  • Comentario por cazurrillo 12.02.08 | 21:02

    Joder como esta la basca con el gallego, vaya maldición que me esta tocando vivir, primero ha sido el catalan ya que vivi alli cuando su desarrollo,y como fui con mi esposa a unos cursillos de catalan hace años, y TODO LO DABAN EN CATALAN, y eramos muchos castellanos, y ya por entonces empezaba el sectarismo asi que como me dijeron que todo era en catalan mi esposa y yo nos levantamos, abandonamos el aula, Y NO HUBO N I UN INTENTO DE APROXIMACION PARA NADA, empezaba ya el politiqueo catalan y misco se defiende SIEMPRE EN CATALUÑA EN ESPAÑOL, eso es lo que han conseguido conn tratar de imponer por coyons las c osas y de eso tienen gran culpa los gobernantes que se bajan una y otra vez los calzones, asi que Dios reparte suerte para nuestros hijos y demas herederos

  • Comentario por gallego ashamed 12.02.08 | 19:29

    Intento de agresión a María San Gil en Santiago de Compostela

  • Comentario por yoquese 11.02.08 | 18:03

    Los NAZI ONANISTAS suelen ser bastante TIRA NISTAS (y otras cosas)

  • Comentario por Rajoy 11.02.08 | 11:18

    Otro pperrito haciendo meritos para ascender en el partido en campaña electoral. Jejeje, una "turba de batasunos galegos" que en plan matanza de texas, le han despeinado el flequillo engominado. Cada vez que se necesita publicida en el PP aparecen los bartolillos y sus victimismos terroristas inventados.

    Un poco mas de seriedad, por favor.

  • Comentario por Guerrero del antifaz 11.02.08 | 02:40

    A Pepe y Severo, un abrazo.

  • Comentario por severo 11.02.08 | 02:31

    Venga, buenas noches foreros. Un placer conversar de esta manera aunque no se haya llegado a nada. Guerrero los sociatas siempre envían a sus hijos a escuelas privadas, católicas a poder ser. Un saludo.

  • Comentario por severo 11.02.08 | 02:24

    No me comprendes. Ahora mismo el gallego se enseña en la escuela y cualquier persona en Galicia es libre de estudiarlo. Lo que no puede es imponerse. Si la libre elección del pueblo gallego es que éste acabe en museo pues que así sea, aunque sería triste. Ya ocurrió con el latín y otras muchas lenguas. Y por otra parte, lo que tu desees o añores no debe ser una obligación para otros a los que seguramente tus deseos les importan un pimiento. Y si voy a Galicia a vivir y quiero que mis hijos estudien en castellano y no en Gallego debo tener todo el derecho del mundo ya que me ampara la Constitución.

  • Comentario por pepe 11.02.08 | 02:24

    severo: "Todo gallego debe hablar castellano, es algo cristalino."

    Los gallegos ya saben hablar castellano, y no lo van a olvidar porque adopten el gallego como lengua vehicular de la enseñanza. Aquí me tienes a mí, gallegoparlante, y usando el castellano.

    Hala, y yo me voy para la cama. Que os vaya muy bien. Boa noite.



  • Comentario por GALIZA NO, GALICIA SI 11.02.08 | 02:23

    El dizque "idioma" gallego vale si acaso en Galicia pero sales de esta comunidad y que haces para que te entendias?. Aparte de hacer el ridículo y que pases como el típico pastuso o aldeano.

  • Comentario por Guerrero del antifaz 11.02.08 | 02:18

    Esto no tiene vuelta de hoja: Yo reclamo mi derecho a que los niños de mi familia sean escolarizados en Español. Los demás, que hagan lo que quieran, pero yo no sacrifico su futuro en aras de la gloria de una lengua recien inventada. Como tampoco lo hacen los dirigentes políticos que promueven las "lenguas vernáculas" porque es de lo que viven. Ellos envían a sus hijos a los mejores colegios. Montilla, en concreto, al Colegio Alemásn. Habrá que investigar lo mismo en Galicia.

  • Comentario por severo 11.02.08 | 02:17

    "y no está pintado en blanco (castellano) y negro (todo lo demás), como pretendéis vosotros." Si hablo 4 idiomas, no seré yo quien se cierre al castellano. Y hasta me encantaría hablar japonés, hasta he hecho un par de amagos, pero en ambos me he echado para atrás. Lo que no puedo es ir en contra de la lógica. Todo gallego debe hablar castellano, es algo cristalino. Y te repito que castellano solo hay uno.

  • Comentario por pepe 11.02.08 | 02:17

    secero: "Ojalá el gallego siga creciendo como lengua y que surjan grandes literatos. Lo deseo de veras, de corazón. Es patrimonio cultural de España, forma parte de la riqueza y diversidad de este país."

    Wow ... lo vas entendiendo. La pena es que si le niegas el apoyo y la protección que toda lengua requiere para sobrevivir, su destino será el museo. Yo no deseo eso, porque es mi lengua, y porque no se lo deseo a ninguna lengua del mundo.

  • Comentario por pepe 11.02.08 | 02:14

    "Un Gallego con un Brasileiro se entiende, repitiendo muchas veces las cosas, para una conversación normalita, nada mas."

    Eso depende del gallego que hable. Si habla un gallego lleno de castellanismos y con acento acastellanado, le resultará más difícil entenderse. A mí no me ha costado nada. Algo más con la gente de baja extracción social, que hablan un portugués no estándar en el que se comen el final de las palabras, como hacen los andaluces. Pero con dos o tres días acostumbrando el oído, sin problemas.

  • Comentario por severo 11.02.08 | 02:11

    Ojalá el gallego siga creciendo como lengua y que surjan grandes literatos. Lo deseo de veras, de corazón. Es patrimonio cultural de España, forma parte de la riqueza y diversidad de este país. Lo que espero es que no se use como arma arrojadiza de los nacionalistas que es lo que me temo acabará ocurriendo como el BNG siga mandando. Y ojalá se hable libremente, se hable por amor al gallego mismo y no por obligación.

  • Comentario por pepe 11.02.08 | 02:09

    severo: "Ahi te equivocas. Un boliviano habla exactamente la misma lengua que yo. Tiene el mismo diccionario y la misma gramática. Usa palabras del diccionario que yo no uso y con distinto acento. "

    Pues me ha parecido que no... que quieres que te diga. A lo mejor es que el acento era muy distinto... Pero yo no los entendía, y una chica de León que iba conmigo, tampoco. Al final los entendías, claro, pero con la misma facilidad que a los brasileños en portugués.

    Y esa anécdota no le quita "internacionalidad" al castellano. Pero sí nos dice que el mundo es muy relativo, y no está pintado en blanco (castellano) y negro (todo lo demás), como pretendéis vosotros.

  • Comentario por pepe 11.02.08 | 02:06

    severo: "Ya te dije antes tb que en USA puedes hablar castellano con más de 40 millones de personas."

    De momento. Como no lo tienen como lengua de uso vehicular de la enseñanza, lamentablemente, acabarán hablando todos inglés. Sólo se conservará en Puerto Rico, donde el castellano sí es lengua vehicular de la enseñanza. Eso es lo queréis negar al gallego, los mismos derechos de los que disfruta el castellano en Puerto Rico.

  • Comentario por severo 11.02.08 | 02:04

    Ahi te equivocas. Un boliviano habla exactamente la misma lengua que yo. Tiene el mismo diccionario y la misma gramática. Usa palabras del diccionario que yo no uso y con distinto acento. Sólo eso. Castellano sólo existe uno. Ya sé que no existe brasileño. Pero el portugués que allí se habla allí no es gallego, eso seguro. Joder, ahora va a resultar que en Sudamérica se habla gallego y no castellano!!

    Mis compañeros de piso eran portugueses y se entendían con los gallegos (sin profundizar) y muy mal con los brasileños. Frabrizio, un brasileño con el que iba a clase, se entendía con los gallegos como un español puede entenderse con un italiano.

    Mi tía abuela ya va por la 4ª sudamericana que le está cuidando. Dos colombianas, una ecuatoriana y una venezolana. A todas ellas se les he entendido tan bien como al que presenta el telediario.

  • Comentario por Guerrero del antifaz 11.02.08 | 02:01

    Severo, hay muchas zonas de Bolivia, Perú e incluso Ecuador que hablan Quechua habitualmente y en Castellano les cuesta entenderse. Intenta hablar con unos ecuatorianos que venden en los mercadillos, muy pequeñitos ellos, todos con melena y con ropas típicas y lo comprobarás. Son de Otavalo y hablan poco Español. Lo suficiente para entenderse. Un Gallego con un Brasileiro se entiende, repitiendo muchas veces las cosas, para una conversación normalita, nada mas.

  • Comentario por severo 11.02.08 | 01:55

    "En Europa el castellano lo estudian muy poco." Pues el gallego... El castellano está muy de moda entre las nuevas generaciones italianas, francesas y alemanas. A la gente joven le gusta. Un italiano amigo mío que se acaba de venir de Erasmus a España soñaba con irse a Barcelona. Cuando se enteró que allí debía hablar catalán cambió el destino por Madrid. Eso es lo que os espera con el gallego de primera lengua, pero imagino que encerrados en las cuatro paredes estareis contentos. Ya te dije antes tb que en USA puedes hablar castellano con más de 40 millones de personas. Qué manía tienes con comparar el castellano con el inglés, esa es otra. Si están las dos en el caballo ganador! Castellano, inglés y francés son las tres lenguas más útiles en cuanto a extensión territorial. Parece que te esto te fastidie.

  • Comentario por Guerrero del antifaz 11.02.08 | 01:54

    En cierta ocasión De Gaulle dijo: "Si yo tuviese el Español...". Y mira que es rico literariamente el franchute. No creo que tenga que envidiar a ningún idioma. Abundando en lo que dice Severo, Brasil pidió a España, no se exactamente cuantos, pero un montón de miles de profesores de Español, porque en el resto de América, del Río grande hacia abajo, es lo que se habla. Y al Norte, un montón de millones. En USA puede haber mas Castellano parlantes que en españa. ¡Que tontería, no! Y a mi me parece muy bien conservar el gallego que había, con todas sus variantes, pero no este engendro recién inventado.

  • Comentario por pepe 11.02.08 | 01:50

    severo: "Pero el gallego no es brasileño, que estamos en las mismas. "

    No existe la lengua brasileña, sino el portugués de Brasil. Y yo me entendido muy bien con ellos en gallego. Igual de bien, por lo menos, que con los bolivianos, a los que a veces me costaba lo suyo entender en castellano. Para ser sincero, hasta te diria que me resultaba más cercano el portugués de Brasil. También he tenido ciertos problemas comunicativos con dominicanos y con otros hispanoamericanos. Pero eso no significa nada. ´

    Suecos, noruegos y daneses se entienden en sus respectivos idiomas, y eso les resulta muy útil, aunque no tanto como hablar inglés. Y ello no implica que dejen de estudiar sus respectivos idiomas maternos.

  • Comentario por severo 11.02.08 | 01:42

    Pero el gallego no es brasileño, que estamos en las mismas. Y eso no se si creérmelo porque en el Erasmus vi como brasileños no se entendían con gallegos hablando las respectivas lenguas. El castellano también te podría servir para entederte con un italiano (lo vivirías en Nápoles), pero no es italiano. También te entiendes con un chino haciendo muecas. El gallego te limita a los 2.8 millones de habitantes de Galicia. Una cosa es hablar el mismo idioma y otra hacerse entender.

  • Comentario por Guerrero del antifaz 11.02.08 | 01:42

    Pepe, te puedes entender con un Brasileiro a medias. En cosas muy básicas, nada mas. No me cuentes ahora que te pones a hablar de Filosofía o de Historia con un Brasileiro. Salvo que sepas Portugues, claro.

  • Comentario por pepe 11.02.08 | 01:41

    severo: "Según tú no se debe estudiar castellano sino gallego. Majo, pero es que el 38% es muchísima gente!! "

    Yo nunca he dicho que no se debe estudiar castellano, sino que el gallego debe ser la lengua vehicular primaria de la enseñanza, como sucede en Puerto Rico con el castellano. Son cosas diferentes.

    Y ten en cuenta que la mayor parte de ese 38% son hijos de padres gallegoparlantes. El porcentaje de gallegófonos sube al 78% entre las personas mayores de 50 años. Y, es más, el 88% dice conocer el gallego. Por lo tanto, creo que no hay duda.

    No estoy en contra de que se estudie el castellano, pero sí de que esta lengua sea promocionada en la enseñanza en detrimento del gallego.

  • Comentario por Guerrero del antifaz 11.02.08 | 01:39

    Mira, Pepe, suponiendo que los datos que das sean ciertos, que ni en broma lo son, estamos en lo que dice Severo: Un 38% es mucha población. Y tu quieres negarles el derecho a escolarizarse en su lengua materna y habitual, el Español, pero reclamas ese derecho para un moro. Prosigamos. Supongamos algo nada improbable: Que la mayoría de los españoles decida reformar la Constitución, se declare la Enseñanza competencia exclusiva del Estado, cuestión a la que nunca se debió renunciar y se declare obligatoria la formación en Castellano. Sigueme contando ahora la película de la mayoría.

  • Comentario por severo 11.02.08 | 01:35

    pepe no es necesario que te repitas. a ver. me remito a lo escrito anteriormente. lo primero que dijiste fue: "No, en Galicia lo habla 62 % de la población, frente a 38 % de castellano." a las 00:48. Es cierto? Soltaste esa afirmación sin especificar lengua más hablada ni lengua materna. Eso da a entender que en Galicia no habla castellano la mayoría de la gente. Habla claro desde el principio y evitarás malentendidos.

    Por otra parte. Aún siendo ciertos esos datos. Según tú no se debe estudiar castellano sino gallego. Majo, pero es que el 38% es muchísima gente!! Muchísima. No entiendo la lógica que sigues ahora, explícate. Y no vuelvas al siglo XIX.

  • Comentario por pepe 11.02.08 | 01:32

    Guerrero del antifaz: "Creo que eres una persona con un buen nivel cultural pero la Lógica no siempre acompaña a la fromación"

    Lo mismo digo. Y añado: La formación no siempre consigue librarnos de los más absurdos prejuicios.

    Por cierto, sobre tu comentario, he viajado mucho por el mundo y me ha sido muy útil hablar castellano, o hablar gallego (en Brasil, por ejemplo), pero me ha sido mucho más útil hablar inglés. En Europa el castellano lo estudian muy poco. Pero eso ni le quita ni le pone, desde mi punto de vista.

  • Comentario por pepe 11.02.08 | 01:26

    severo: "pero primero decías hablado y ahora has cambiado a lengua materna. te crece la nariz."

    No no hablo de lengua materna. Hablo de lengua de uso habitual. Ahí van los datos otra vez:

    gallego: 62 %
    castellano: 38%

    Censo del 2003

  • Comentario por severo 11.02.08 | 01:22

    pero primero decías hablado y ahora has cambiado a lengua materna. te crece la nariz.

  • Comentario por Guerrero del antifaz 11.02.08 | 01:20

    VALDEORRAS, VALDEORRAS, VALDEORRAS, VALDEORRAS. ¿Vale?

  • Comentario por Guerrero del antifaz 11.02.08 | 01:18

    Entonces ya no te entiendo, pepe. Pero me asombras. Creo que eres una persona con un buen nivel cultural pero la Lógica no siempre acompaña a la fromación. te cuento una historia: Mi familia materna es originaria de cerca del Barco de Baldeorras. Cuando yo era niño, en la aldea la gente hablaba Gallego y cuando pretendían hablar Español, salía el "castrapo". Esa gente sufrió muchas humillacions por esa causa. Años mas tarde, cuando empezó la enseñanza en Gallego, observé algo, atónito. Los hijos de mis compañeros de niño, eran escolarizados en gallego y los abuelos, que jamás habían hablado Castellano, se dirigían a sus nietos en esa lengua para que la aprendiesen, porque sabían que unos Kms. mas alla no se harían entender. Curioso, verdad.

  • Comentario por severo 11.02.08 | 01:18

    "Sólo un 38% de la población gallega tiene el castellano por lengua de uso primario, frente a un 62% que tiene el gallego."

    Ah, ya vas cambiando los números. Ya creía yo que hablaba menos proporción de gente castellano en Galicia que en EEUU. Y en números totales cuánta gente habla y ha hablado castellano. No te ciñas al siglo XIX, que parece que estás emperrado con ese siglo. Puedes hablar tb del siglo XV, el XVI, el XIV... tú mismo. Por cierto, ya te comenté antes que el siglo XIX coincide con el Romanticismo y la aparición de los nacionalismos, no se si te suena.

  • Comentario por pepe 11.02.08 | 01:15

    severo : "Ah, ya vas cambiando los números."

    No, no los cambio. Aquí van otra vez:

    gallego: 62 %
    castellano: 38%

    Censo del 2003

  • Comentario por severo 11.02.08 | 01:13

    "Digo que si se reclama derecho a la escolarización "no gallega" en Galicia en nombre de principios liberales (libertad de idioma), lo mismo cabe otorgar a cualquier otro idioma de cualquier grupo minoritario: inmigrantes, turistas residentes, gitanos... "

    Pues eso, que en Galicia (no en el resto de España) cada uno elija el idioma que le plazca como tú bien has defendido durante día y medio en el foro diciéndote liberal. Ahora veo que te echas para atrás. Eso, si un moro va a Galicia que estudie en árabe y así constantemente. Os harán falta decenas de miles de profesores de las diversas lenguas, pero con esos gastos podreís preservar esa libertad de idioma que reclamais. Imponed ese modelo en Galicia que has promulgado y ya nos contais al resto de España que tal os va.

  • Comentario por pepe 11.02.08 | 01:13

    severo: "Pues eso, que en Galicia (no en el resto de España) cada uno elija el idioma que le plazca como tú bien has defendido durante día y medio en el foro diciéndote liberal. "

    Ya son ganas de no entender, o de confundir. No me echo para tras. Léete mis comentarios, por favor.
    Yo, por supuesto, no defiendo que en Galicia cada uno escoja el idioma que le plazca, sino el gallego, que por ende es la lengua propia y mayoritaria de la población. Y digo que las reclamaciones contra tal disposición podrán efectuarse en nombre de Isabel la Católica o de los Monjes de Silos, pero no en nombre de la libertad de idioma.

  • Comentario por pepe 11.02.08 | 01:06

    Guerrero del antifaz : "De donde sacas lo de "castellano estandard". El Español es español, con algunas variantes territoriales dentro y fuera de españa. la pregunta para seguir dialogando es : ¿TU TE CONSIDERAS ESPAÑOL O NO? nO ME HAS RESPONDIDO"

    Por supuesto, soy tan español como tú. Se puede ser el español sin odiar al gallego. Lo entiendes?
    Lo de castellano estándar lo saco de la realidad. Existe un castellano estándar, y existen múltiples variedades de castellano no estándar. Pasa en todas las lenguas, tengan millones o cientos de hablantes.

  • Comentario por pepe 11.02.08 | 01:03

    severo: "coño! que en Galicia solo habla castellano el 38% de la gente??"

    Depende de lo que entiendas por hablar castellano. Yo estoy hablando (escribiendo) en castellano, pero mi lengua materna y de uso normal es el gallego. Sólo un 38% de la población gallega tiene el castellano por lengua de uso primario, frente a un 62% que tiene el gallego. Los datos son del censo de 2003.

  • Comentario por Guerrero del antifaz 11.02.08 | 01:01

    Comentario por severo 11.02.08 | 00:57
    Ese gallego yo si lo entiendo, Severo y además, me encanta hablarlo. Fíjate lo que son las cosas. Saludos. Con respecto a las estadísticas de pepe son un estilo de los PLANES QUINQUENALES DE LA ANTIGUA URSS.

  • Comentario por Guerrero del antifaz 11.02.08 | 00:59

    De donde sacas lo de "castellano estandard". El Español es español, con algunas variantes territoriales dentro y fuera de españa. la pregunta para seguir dialogando es : ¿TU TE CONSIDERAS ESPAÑOL O NO? nO ME HAS RESPONDIDO

Solo se muestran los últimos 40 comentarios

Martes, 10 de noviembre

BUSCAR

Publicidad