Columna de humo

Mecagüen el black friday

22.11.17 | 18:51. Archivado en Cuentos y relatos

Hello, my friends, good morning, ladies and gentlemen. How are you? I think that today Wednesday the 22nd is a very good day para hablar un poco del black Friday. Yo estoy hasta la punta del flequillo of this nonsense que nos invade a los self-conscious españolitos. (Mi colaboración semanal en Onda Cero Palencia)

Listen carefuly, please, ¿qué tienen encima las palabras “black Friday” que no tengan las palabras “viernes negro”? ¿Qué dicen en inglés que no digan en castellano? What kind of extraño complejo have we got?

¿Quiere alguien de ustedes explicarme qué tiene una “shopping night” que no se pueda expresar en castellano? ¿Nos da vergüenza utilizar nuestro propio idioma? Some time ago, there was a person who told me that el inglés tiene mucho más nivel que el castellano y por eso lo prefiere la publicidad. A lo que yo repuse “you fool, guy”.

No me proteste, no me proteste, amigo oyente, que ya me centro y le cuento de qué estoy hablando, necesitaba explayarme y echar fuera parte de la bad milk que me acompaña… Milk, sí, milk, he dicho bien. Bueno, he dicho mal, pero creo haber hecho bien.

Porque a esto me estoy refiriendo, a esta espantosa invasión de palabras inglesas que están colonizando nuestra lengua castellana, palabras incomprensibles que salpican la publicidad, entrevistas y reportajes de palabras absurdas, ajenas y, lo que es peor, generalmente innecesarias. Desconozco qué motivo racional (¡RA-CIO-NAL!) puede llevar a un publicista a escribir “Gran semana del running” en un anuncio en la calle mayor de Palencia. Palencia, oiga, this is not Wisconsin. ¿Running? ¿Qué narices es el running?

Wait, wait, please, dear friend, i am going to give you otras palabras que le serán más comunes y cercanas: ¿Sabe usted explicarme por qué diablos nos ha dado por hablar, hasta en la barra de la tasca más cutre, de la “Champions league” y no “liga de campeones”? Y otra más: ¿qué clase de incompetencia expresiva se esconde entre las escasas neuronas del que prefiere decir “fun zone”?

¿Cuál es la última razón, profesional, estilística o de otro tipo, que lleva a que algún mentecato prefiera decir “running” en vez de carrera? ¿Cursilería? ¿Qué complejo humano se esconde detrás de la idea de llamar “fun zone” a lo que es una zona de ocio? ¿Incultura y desprecio de la propia lengua?¿Tan dickhead somos? ¿En qué vanidad lingüística nos sumergimos cuando, rodeados de tintorros y banderillas de pepinillos, decimos “Champions league” en vez de liga de campeones? Al decirlo somos más… ¿Más qué? ¿Exactamente en qué tipo de persona inculta, atrasada o ignorante nos convertimos si decimos “insignia” o “chapa” en vez de “pin”? ¿Por qué la estúpida insistencia extranjerizante? Cosmopolitas o cosmopaletos. Vulgares, zafios, I mean: boorish, vulgar.

Por cierto, mi corrector de textos me subraya en un rojo sanguíneo, propio de la ocasión, las palabras inglesas que he utilizado, excepto “Pin” y “Champions league”, a las que acepta como si fueran propias. Es un síntoma grave, llegará un día en que la ñ, la letra que representa nuestra lengua y nuestra cultura, deba ser protegida como animal en peligro de extinción.

Y piensen que, por ejemplo, todos usamos al cabo del día un montón de chorradas inglesas como ranking, casting, parking, doping, jet set o master. Sin que nos den náuseas. I think, it’s just an idea, we must be proud of our language and our culture. A veces, muchas veces, pienso que deberíamos tomar ejemplo de otros españoles que tanto aman y defienden lo propio, su cultura, su idioma, sus costumbres. Si, sí, ya sé que se pasan, que algunos llegan a la afrenta personal, incluso racista, no, no es eso; Para todo hay un punto medio y usted, hombre inteligente, sabe dónde encontrarlo. Desde luego no es si hablamos de muffins en vez de magdalenas, de rent a car, car sharing o cosas así. O del pajolero black Friday ese.

Come on, dear friends, i’ll meet you next week. See you, ladies and gentlemen.


Opine sobre la noticia
Normas de etiqueta en los comentarios
Desde PERIODISTA DIGITAL les animamos a cumplir las siguientes normas de comportamiento en sus comentarios:
  • Evite los insultos, palabras soeces, alusiones sexuales, vulgaridades o groseras simplificaciones
  • No sea gratuitamente ofensivo y menos aún injurioso.
  • Los comentarios deben ser pertinentes. Respete el tema planteado en el artículo o aquellos otros que surjan de forma natural en el curso del debate.
  • En Internet es habitual utilizar apodos o 'nicks' en lugar del propio nombre, pero usurpar el de otro lector es una práctica inaceptable.
  • No escriba en MAYÚSCULAS. En el lenguaje de Internet se interpretan como gritos y dificultan la lectura.
Cualquier comentario que no se atenga a estas normas podrá ser borrado y cualquier comentarista que las rompa habitualmente podrá ver cortado su acceso a los comentarios de PERIODISTA DIGITAL.

caracteres
Comentarios
  • Comentario por Llanos de Alba 25.11.17 | 03:05

    La Iglesia de Suecia prohíbe los términos ‘Señor’ y ‘Él’ para designar a Dios

    infovaticana.com/2017/11/24/la-iglesia-suecia-prohibe-los-terminos-senor-designar-dios/

    Se han superado, mejor nos quedamos donde estamos, que será lo que quede del resto de la humanidad...desapercibidos, y tirando millas.

  • Comentario por Llanos de Alba 24.11.17 | 15:49

    SUBASTAS de hombres en Libia, henos tocado fondo

  • Comentario por Llanos de Alba 24.11.17 | 15:48

    marques, no se necesita otros idiomas, a no ser que se exporte o importe, como es normal, pero...

    No voy a comprar en el Black Friday...quizá que por ética,

    Se deriva de la esclavitud. Fue el dia de Acción de Gracias, cuando los comerciantesw de esclavos los vendían rebajados, para la temporada de invierno, ...de ahí el nombre de Black Friday

    Pero al margen de ser tan ignorantes como cestos y hacer lo que otras culturas nos imponen porque es mas fisno, Hoy seguimos con trafico de esclavos...venta de personas

  • Comentario por Llanos de Alba 24.11.17 | 15:43

    Muy seco el de Luna que está al lado, pero el de Riaño, tela!! Hoy las cuatro gotas para limpiar ambiente, hasta pusieron el mercadillo, o sea...poco llueve.

    Esta tarde a las 5 voy a la concentración en Ayuntamiento La Robla, por la violencia de género, luego una charla en La Casa de la Cultura, ya le contaré.

  • Comentario por marques de caballero 24.11.17 | 08:16


    D Pedro: Alguien dijo que en Cataluña había que temer mas el ingles que el catalán a la hora de desterrar el castellano en nuestra forma de expresarnos, por el camino que vamos tendremos que darle la razón.

  • Comentario por Pedro de Hoyos [Blogger] 23.11.17 | 21:36

    Hola, Llanos, ¿cómo van las cosas, cómo va el pantano? ¿llueve por allí finalmente o no? No

  • Comentario por Llanos de Alba 23.11.17 | 20:24

    Pues no me dijo poca orgullosa una vecina del pueblo, cuando volvía de su trabajo domestico, si mañana iría a León al
    Black Friday

    Y...Eso que ye!!!!!por el acento no sabía que queria decir, un el inglés muy roblano. El acento de lo mas autóctono oiga, pero de nacionalista lingüística pija y xenofoga, nada de naadaaaa!!! (incluso dudo que sepa lo que es)

  • Comentario por Llanos de Alba 23.11.17 | 20:20

    Cualquiera que haya viajado un poco por el mundo, no mucho, hasta Galicia, por ejemplo, o hasta Asturias sabe que para los hablantes tradicionales de la lengua (digamos, para los del mundo tradicional o rural) la lengua de la televisión, las películas, los políticos, la cultura, etc. es "una lengua que nunca se ha hablado, una lengua inventada.
    y con respecto a la catalana, ni de lejos la que hablábamos en casa, es de laboratorio hoy la que se enseña

    En realidad los nacionalistas linguisticos pijos y xenofogos, son los que nunca admitieron la jerga que hablábamos en casa
    No se de que se extrañan, el fútbol que!

  • Comentario por Pedro de Hoyos [Blogger] 23.11.17 | 19:13

    ¿Ultra nacionalista lingüístico y xenófobo? No, querida amiga.

  • Comentario por M.Teresa Aparicio 23.11.17 | 17:02

    pero no hay que ser ultra-españolistas, y menos anglo-fobos.

    Sí, y a mí también me parece un poco snob lo del 'Black Friday', pero espontaneidad y comercio (marketing) mandan. Y esto lo digo porque soy afectada

    Un abrazo.



    Teresa Aparicio

  • Comentario por M.Teresa Aparicio 23.11.17 | 17:02

    pero no hay que ser ultra-españolistas, y menos anglo-fobos.

    Sí, y a mí también me parece un poco snob lo del 'Black Friday', pero espontaneidad y comercio (marketing) mandan. Y esto lo digo porque soy afectada

    Un abrazo.



    Teresa Aparicio

  • Comentario por Tere 23.11.17 | 16:58

    pero no hay que ser ultra-españolistas, y menos anglo-fobos.

    Sí, y a mí también me parece un poco snob lo del 'Black Friday', pero espontaneidad y comercio (marketing) mandan. Y esto lo digo porque soy afectada

    Un abrazo.



    Teresa Aparicio

  • Comentario por M.Teresa Aparicio 23.11.17 | 16:56

    Hay muchos idiomas (como hay muchos animales) y ninguno es mejor que otro, pero eso no quita que unos libremente dominen y otros sean dominados (por ejemplo, el leopardo domina sobre la gacela), incluso que mueran y desaparezcan (como el latín, el gaélico ...o pasado mañana tal vez el catalán).

    Los idiomas dominantes de hoy (como el español) fueron idiomas dominados ayer (por ejemplo, el español deriva del latín invasor, el cual dominó mucho ayer, pero hoy está ya muerto).

    Hoy en día la Lingua Franca (espontáneamente universal y prestigiosa) parece ser el inglés, que gramaticalmente es muy sencillo y con el que se ha desarrollado la 'Revolución Tecnológica', motivo más que suficiente para suponerlo creciente y bastante duradero, por más rabietas que susciten a muchas personas.

    Hay que amar el español (sobre todo cuando está política y verticalmente amenazado, como en Cataluña). Es decir lingüísticamente hay que ser moderadamente españolistas ...pe...

  • Comentario por Tere 23.11.17 | 16:52

    No soy muy dada a intervenir y dar mi opinión en este tipo de cosas. El texto que leo me recuerda a un ultra-nacionalismo lingüístico, con cierto tinte xenófo hacia lo distinto.

    También hay, al menos intuyo, un punto de 'Victimismo', una especie de 'Ultra-Nacionalismo Invertido' que suele ocurrir cuando algo está convencido que es 'superior' y se encuentra por alguna razón dominado.

    El idioma (por ejemplo el español, inglés, catalán, etc.) es algo vivo y como tal nace, se desarrolla, crece, se ramifica, se diferencia, se reproduce, etc, e incluso muere y desaparece.

    Eso no es malo si ocurre libremente, por espontaneidad, prestigio y por propia evolución. Todos de alguna manera aprendemos idiomas por intereses y necesidades y dejamos de hacerlo cuando se nos impone, es el caso de las nefastas políticas de inmersión que actualmente están ocurriendo con la política catalana.

    Hay muchos idiomas (como hay muchos animales) y ninguno es m...

Sábado, 16 de diciembre

BUSCAR

Editado por

Síguenos

Hemeroteca

Diciembre 2017
LMXJVSD
<<  <   >  >>
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031