Editado por

Jaime Vázquez AllegueJaime Vázquez Allegue

Buscar
Temas
Archivos
Hemeroteca
Julio 2008
LMXJVSD
<<  <   >  >>
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
Sindicación
PARTICIPACIÓN
SERVICIOS




Sefer Ha-Milhamá (1QM)

Permalink 18.04.08 @ 08:50:20. Archivado en Qumrán, Libros

G. Ibba, Le ideologie del Rotolo della Guerra (1QM). Studio sulla genesi e la datazione dell’opera, Asociazione Italiana per lo Studio del Giudaismo, Giuntina, Firenze 2005, 276pp.

Giovanni Ibba se ha convertido en uno de los mejores especialistas internacionales en el Milhamá (Libro de la guerra de los hijos de la luz contra los hijos de las tinieblas) de Qumrán. Hace unos años publicó “Il Rotolo della Guerra. Edizione critica” editando, de esta forma, el texto completo anotado en una versión que es desde ese momento se convirtió en un referente obligado del documento qumránico. Ahora, con este nuevo estudio sobre el texto de contenido escatológico, nos acercamos a las cuestiones candentes y de actualidad en lo que podríamos definir como uno de los primeros comentarios completos al manuscrito. Algo parecido, pero actualizado y con las aportaciones que surgieron a lo largo del tiempo, a lo que en su día Y. Yadin publicó en hebreo en su “The scroll of the war of the sons of light against the sons of darkness” (The Bialik Institute, Jerusalem 1957).
Hagamos, en primer lugar, un recorrido por el libro. La obra comienza con una introducción que nos sitúa ante el estado actual de la investigación sobre el manuscrito. En esta introducción Ibba justifica la versión de trabajo del rollo de la cueva uno en una versión global que reúne las diferencias y divergencias con las versiones del Milhamá que fueron encontradas en la cueva cuatro de Qumrán. En el primer capítulo, el autor presenta el manuscrito 1QM, su estructura y características literarias. A continuación nos acerca al contenido de la obra, estilo, ideología y mensaje. Le sigue un estudio riguroso y preciso sobre la datación y las diferentes hipótesis sobre los orígenes de la obra que han ido presentando los especialistas en la literatura de contenido escatológico de Qumrán en general y los especialistas en el Milhamá, en particular. El primer capítulo termina con la hipótesis analítica de los diferentes estratos o etapas redaccionales de la obra a tenor de las variantes encontradas en los fragmentos de la cueva cuatro del documento en cuestión.
En el capítulo segundo del libro, el autor nos acerca al texto del documento manuscrito a través de la transcripción impresa del texto hebreo. Se trata de una edición anotada contrastada en todo momento con los fragmentos paralelos de la cueva cuatro del mismo documento y de otros rollos de la literatura de Qumrán. En este apartado echamos de menos una reproducción de las columnas originales del manuscrito. Aunque hoy en día, cualquiera tiene la posibilidad de acceder a las ediciones oficiales y a las imágenes del manuscrito original, con la reproducción fotográfica de las diecinueve columnas que forman el documento en su totalidad, el investigador hubiera podido contrastar con mayor facilidad la edición original manuscrita con las transcripciones del texto que hace el autor. También echamos de menos en este apartado una primera traducción completa del texto sin que por ello el autor se viera obligado a reconstruir lagunas o avanzar hipótesis de reconstrucción. Con una traducción al italiano del texto hebreo de forma paralela, la edición quedaría mucho más ágil en su lectura y en el análisis crítico de la obra que los especialistas están llamados a realizar. Bien es verdad que para ello Ibba nos ofreció en su día en un minucioso trabajo el texto analizado de forma pormenorizada (Il Rotolo della Guerra. Edizione critica, Silvio Zamorani editore, Torino 1998), aunque eso no lo exime de ofrecer al lector de la presente obra algunas de aquellas conclusiones. La razón es que en la edición crítica, el análisis se hacía a partir del texto de la cueva uno en su totalidad y de los fragmentos encontrados en la cueva cuatro, mientras que el comentario que tenemos entre manos analiza exclusivamente el documento de la cueva uno. Bien es verdad que el capítulo séptimo de la obra está dedicado a presentar las convergencias y divergencias entre los diferentes fragmentos de la cueva cuatro y el aparecido en la cueva seis. En este apartado hemos de decir que la versión de estudio de F. García Martínez y E.J.C. Tigchelaar, (The Dead Sea Scrolls. Study Edition, Brill 1997-1998) aventura hipótesis de reconstrucción de algunas lagunas de la primera columna que Ibba no tiene en cuenta para evitar, de esta forma, la suerte de tener que justificar de manera convincente las posibles y siempre hipotéticas reconstrucciones paleográficas del manuscrito. Sin embargo, el caso de la primera línea de la primera columna del 1QM parece mundialmente aceptada por los investigadores la reconstrucción completa de la primera laguna en la que siguiendo otros muchos comienzos de rollos o inicios de partes propias de diferentes etapas redaccionales, el autor o autores comienzan con la identificación de la obra y su destinatario. Sirva como ejemplo del Serek de la cueva uno (1QS) en donde en su primera línea la reconstrucción de la primera laguna nos permite leer en el texto: “Para [el instructor, para enseñar a todos los hom]bres, para vivir, [libro de la Reg]la de la comunidad” (Cf. J. Vázquez Allegue, Los hijos de la luz y los hijos de las tinieblas. El prólogo de la Regla de la Comunidad de Qumrán, Biblioteca Midrásica, Verbo Divino, Estella 2000; J. Vázquez Allegue, La Regla de la Comunidad de Qumrán, Sígueme, Salamanca 2006).
Con el capítulo tercero de la obra comienza el estudio filológico del documento y su proceso redaccional. El autor, con buen criterio, va analizando cada uno de los estratos o etapas de la redacción del documento hasta su redacción última o definitiva. El análisis de los estratos lo realiza a través del estudio de las cuestiones candentes que determinan la modificación o revisión del documento como si de un texto legal se tratase. Sirvan como ejemplo los temas relacionados con los sacerdotes, las normas de pureza, las cuestiones de estrategia militar (siguiendo las teorías de Yadin), el armamento, los años de la guerra, el templo, el calendario y la liturgia, el mesianismo, las referencias a la Biblia hebrea, las mujeres y los niños. Como bien afirma Ibba, todos estos temas son cuestiones recurrentes que se repiten en otros documentos propios de la literatura de la comunidad. La Regla de la Comunidad, el Documento de Damasco, el Rollo del Templo, el 4QMMT, entre otros, abordan desde diferentes ángulos cuestiones iguales o parecidas a las que nos presenta el Milhamá. El estudio temático de las etapas redaccionales surge en el momento en el que el investigador descubre en textos paralelos diferencias relativas al endurecimiento de penas o castigos como sucede en el caso de la literatura legal. Esta modificación de criterios de carácter penal sirve para datar las diferentes etapas redaccionales del documento pero sirve, al mismo tiempo, para confirmar la evolución(evolución literaria pero involución ideológica en algunos casos) del grupo que con el paso del tiempo endurece sus castigos y penas o restringe la visión del judaísmo.
En el capítulo cuarto de la obra, Ibba nos acerca al segundo estrato redaccional. Como en el apartado anterior, el método de análisis se centra en cuestiones relativas a la evolución del pensamiento del grupo de Qumrán. Así analiza temas relacionados con la transgresión de la Alianza (los kittim), el desierto (midbar), la apocalíptica de Daniel, la figura de Judas Macabeo, la escatología del tiempo de la tribulación y el final de los tiempos, para terminar con una figura representativa de la comunidad que surge en ese momento que Ibba considera propia e identificativa del segundo estrato redaccional, que es la imagen del Príncipe de la Congregación (Cf. 1QSb).
Los últimos estratos redaccionales son más escuetos. En el tercer estrato, el autor analiza el significado y la simbología de los cuarenta años de la guerra así como su cercanía al libro de los Jubileos. En el cuarto estrato redaccional, Ibba nos acerca a los temas teológicos y de identidad por excelencia como son la verdad, la justicia, el juicio y el tiempo fijado. Después retoma los temas de la Alianza, la angelología, las figuras de Belial y Miguel y el dualismo propio de la apocalíptica del momento a la que la literatura de Qumrán ofrece una dedicación exclusiva. Este apartado termina con un estudio sobre el significado de “brillar” como uno de los símbolos apocalípticos más destacados del documento.
Sigue un capítulo que ya hemos anunciado en el que el autor nos acerca a los fragmentos de la cueva cuatro y seis que son paralelos del documento íntegro de la cueva uno. Se trata de los fragmentos de la cueva cuatro (4Q491-496; 4Q285/11Q14; 4Q471; 4Q529; 4Q497) así como el fragmento anunciado de la cueva seis (6Q18). En este capítulo Ibba presenta cada uno de los fragmentos y lo va comparando con los de la cueva uno en un ejercicio de análisis comparado de textos.
El capítulo central del libro nos presenta la transcripción y traducción de las diecinueve columnas del Milhamá. En esta ocasión, Ibba se arriesga a realizar algunas reconstrucciones de lagunas textuales. Si bien, las hipótesis de reconstrucción que presenta no nos justificadas en este capítulo. A este apartado sigue uno muy interesante en el que el autor nos ofrece una versión del Milhamá, novedosa que consiste en presentar en forma de secuencias, las diferentes etapas redaccionales del documento. Las cinco etapas, cuatro y la definitiva, son, para el autor el resultado de la evolución del pensamiento de los hombres de Qumrán y, al mismo tiempo, reflejo del desarrollo de su legislación y código de vida interno. Personalmente, considero esta capítulo como el más importante y original del libro. La reconstrucción de las diferentes etapas redaccionales del documento sirve para poner en evidencia la evolución y desarrollo de la comunidad. Este desarrollo será, a fin de cuentas, el que determine el estado del grupo en cada momento de su historia.
El capítulo décimo del libro nos acerca a las referencias bíblicas de la obra. De todos es sabido que el Milhamá es un libro propio de la comunidad de Qumrán, fruto del desarrollo y evolución ideológica del grupo. Por esta razón, las alusiones a los textos de la Biblia hebrea son una constante en la obra. A este respecto, este capítulo es la continuación del trabajo iniciado por J. Carmignac en 1956 cuando analizaba las citas bíblicas del texto en cuestión (Cf. J. Carmignac, “Les citations de l’Ancien Testament dans La Guerre des Fils de la lumière contre les Fils des Ténèbres”, Revue Biblique 2 (1956) 234-390. No hay duda de que las aportaciones de este capítulo no sólo son continuación de los trabajado por Carmignac sino que sirven para demostrar una vez más que las referencias bíblicas del texto ponen de manifiesto la importancia que los miembros de la comunidad daban a este rollo.
La obra termina con una serie de elementos para una datación de los estratos redaccionales. Este es el capítulo de la obra más aventurado. Ibba se arma de argumentos para defender la evolución del texto a través de sus etapas redaccionales pero con la capacidad de poder poner fecha a estas etapas. Una datación discutible en algunos de sus argumentos pero, en todo caso, digna de ser tenida en cuenta.
Felicitamos al autor por este trabajo, sin duda destinado a especialistas y conocedores de la literatura de Qumrán. También queremos agradecer a la Giuntina su esfuerzo por editar esta serie de estudios en compañía de la Associazione Italiana per lo studio del giudaismo. Sin duda, este tipo de publicaciones lejos de ser obras de actualidad son trabajos que serán citados con el paso de los años y se convertirán en referencias permanentes cada vez que alguien con autoridad quiera decir una palabra sobre el Milhamá de Qumrán.

Jaime Vázquez Allegue.

Dirección para hacer trackback a este post:
http://blogs.periodistadigital.com/btbf/trackback.php/159756

Comparte esta información
  • delicious
  • meneame
  • digg
  • yahoo
  • talk bubble

Comentarios, Trackbacks, Pingbacks:

Aún no hay Comentarios/Trackbacks/Pingbacks para este post...

Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.

Hacer comentario:
Normas de etiqueta en los comentarios
Desde PERIODISTA DIGITAL les animamos a cumplir las siguientes normas de comportamiento en sus comentarios:
  • Evite los insultos, palabras soeces, alusiones sexuales, vulgaridades o groseras simplificaciones
  • No sea gratuitamente ofensivo y menos aún injurioso.
  • Los comentarios deben ser pertinentes. Respete el tema planteado en el artículo o aquellos otros que surjan de forma natural en el curso del debate.
  • En Internet es habitual utilizar apodos o 'nicks' en lugar del propio nombre, pero usurpar el de otro lector es una práctica inaceptable.
  • No escriba en MAYÚSCULAS. En el lenguaje de Internet se interpretan como gritos y dificultan la lectura.
Cualquier comentario que no se atenga a estas normas podrá ser borrado y cualquier comentarista que las rompa habitualmente podrá ver cortado su acceso a los comentarios de PERIODISTA DIGITAL.
Tu email no se mostrará en la página.
etiquetas XHTML permitidas: <p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b>
URLs, email, AIM y ICQs serán convertidos automáticamente.
Opciones:
 
(Saltos de línea se convierten en <br />)

Blogs
Pacos

Pacos

Soy nacionalista, y tú tienes que ser como yo.

Paco Sande

Sobre el azul del mar

Sobre el azul del mar

El Apóstol Santiago

Ciriaco de Málaga

La cigüeña de la torre

La cigüeña de la torre

Los Bobos de Coria (XXI)

Francisco José Fernández de la Cigoña

Herejías y Silencios

Herejías y Silencios

Reencuentro con André Gide

Roderick Guzmán Meza

Desde las Puertas del Sur

Desde las Puertas del Sur

Una visión cristiana y de izquierdas sobre la ley reguladora del aborto.

Alfonso Saborido Salado

Ole maños, ole

Ole maños, ole

Primer partido de la pretemporada y nueva salida

Ignacio Pablo Cerdán

Diálogo sin fronteras

Diálogo sin fronteras

Cuarenta años de protestas a la Humanae Vitae

Carmen Bellver

Ríase, aunque sea de mí

Ríase, aunque sea de mí

42 grados a la sombra: Una condena pasable.

Chris Gonzalez -Mora

Desde México: el blog de Ricardo Próspero

Desde México: el blog de Ricardo Próspero

En México, niños y niñas son víctimas de abuso sexual en ritos satánicos

Ricardo Próspero Morales

Soy físico y Católico pa más INRI

Soy físico y Católico pa más INRI

Ahora Pagola ya no es arrianísimo sino nestorianísimo.

Julián Moreno Mestre

El Blog de Otramotro

El Blog de Otramotro

Riqueza y pobreza humana

Ángel Sáez García

Punto de vista

Punto de vista

Santiago Grisolía, criticado

Vicente Torres

Tu jefe te vigila

Tu jefe te vigila

Mi hucha desde que está el PSOE

Carlos Ferrer

El Blog de Francisco Margallo

El Blog de Francisco Margallo

Dios laico y virtudes públicas en Ortega

Francisco Margallo

Un niño de la guerra dando guerra

Un niño de la guerra dando guerra

SEPES: o la utopía de la compra de suelo privado

Emilio Castellote Madrid.

Familia Salvatoriana

Familia Salvatoriana

Eutanasia.... un debate inexistente

José María Rodanés Martínez

Crónicas Bárbaras

Crónicas Bárbaras

Sana contaminación

Manuel Molares do Val

Esto es lo que hay

Esto es lo que hay

La fruta más sabrosa

Miguel Ángel Violán

Tres foramontanos en Valladolid

Tres foramontanos en Valladolid

Regreso a la orilla. Llora la Dehesa.

C. Bustamante y J.M.Arévalo

Iglesia en América Latina

Iglesia en América Latina

Catequistas: medios que facilitan el acompañamiento comunitario

Daniel Salsamendi

Haz de PD tu página de inicio | Sugerir enlace | Informa a un amigo | ¿Quiénes somos? | Cartas al Director | Publicidad | Buzón de sugerencias | Denuncias | Publicidad
Periodista Digital, SL CIF B82785809
Avenida de Asturias, 49, bajo - 28029 Madrid (España)
Tlf. (+34) 91 732 19 05
Aviso Legal | Cláusula exención responsabilidad

redaccion@periodistadigital.com Copyleft 2000

b2evolution Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.
Noticias Periodista Digital | Periodista Latino | Reportero Digital | Ciudadano Digital | Chistes, Videos y Poesias