entrevista a Artur Ahuir (academico de la AVL)
10.01.05 @ 17:27:50. Archivado en entrevistas
entrevista a Artur Ahuir
No se pretende para nada cambiar el nombre que en esta comunidad recibe el valenciano
El día 9 de febrero puede finalizar un largo capítulo donde la AVL tristemente ha sido la protagonista.
¿La AVL temió que se volviera a reabrir el conflicto cultural entre Valencianos?
Sin duda había preocupación en que se reabrieran viejas heridas y más con una utilización política de erosionar a la mayoría parlamentaria dividiendo a la sociedad de cara a posibles cambios en futuras elecciones autonómicas. Treinta o cuarenta mil votos no te permiten entrar en las Cortes pero sí hacen mucho daño restárselos al PP.
Con la intromisión del Conseller de Cultura ¿la AVL bajó la cabeza ante lo que se les podía venir encima?
Por un lado, en la sociedad había un claro ambiente viciado avivado por medios de comunicación y por otro dentro de la propia institución reinaba la preocupación de no haber sabido transmitir a la sociedad cuál era realmente el sentido del dictamen. Nos cerramos en el propio ritmo de la AVL y no supimos lo que la sociedad estaba demandando. El Consell nos advirtió que incluso podíamos caer en una ilegalidad tratando el nombre de la lengua.
Cara a la sociedad ¿pudo suponer una pérdida de credibilidad de la institución que siempre va a remar en el sentido del partido que gobierne?
Espero que no. Una cosa es esa intromisión puntual y otra que nos veamos siempre teniendo que admitir lo que se nos diga desde el gobierno de turno. La AVL poco a poco irá madurando y ningún político ha podido ni podrá negarle su independencia, por lo tanto el dictamen llegará donde tenga que llegar, pero desde un consenso general evitando cualquier tipo de conflicto.
¿El cambio de nombre de la Comunidad por Valencia o Reino de Valencia fue una declaración personal de la presidenta Figueres o un consenso entre académicos?.
No fue personal de la presidenta, otra cosa es que algunos académicos viéramos que no era el momento adecuado. Es una decisión de la sección de Toponimia que había considerado una
serie de propuestas, entre ellas los nombres Diputació cambiarlos por Governació o recuperar la lengua foral respecto a cargos públicos y entre ellas estaba los de la denominación, en ningún caso se intentaba retornar a una guerra de nombres.
¿Qué salud de trabajo tienen los famosos dos bloques que componen la Academia?
La división existente en el dictamen ha hecho extensiva una visión de un grupo de siete y otro de trece. Pero en la realidad eso no es así, la AVL está organizada en secciones y en cada una los dos bloques están entremezclados en todas las áreas. Los veinte trabajamos codo a codo sin importar la tradición de cada uno, los medios de comunicación después de la famosa reunión del 22 de diciembre también han hecho mella en esa falsa división.
¿Nos puede adelantar algo del dictamen del 9 de febrero?
Evidentemente no me puedo saltar una de las reglas básicas de la junta de gobierno de la AVL. Hay que salvar unos problemas que tuvimos anteriormente. La solución valenciano-catalán la buscábamos sólo para cuestiones como por ejemplo la catalogación de libros en la Biblioteca Nacional, cat-val, donde el valenciano no existe actualmente.
Una de las posible soluciones es dar la palabra a los gobiernos autonómicos para que sean ellos los que den la salida más oportuna en lo que a la denominación se refiere, por que sin lugar a dudas la lengua no es solo filología, también es política.
¿Espera la institución verse representada en el nuevo Estatuto?
Como institución normativa y estatutaria tendríamos más posibilidades de trabajar con mayor tranquilidad. Será bueno para la AVL y fundamentalmente para la lengua.
¿Qué proyectos tiene entre sus manos hoy en día la Academia?
La sección de textos religiosos está realizando la traducción de textos para concluir un misal en valenciano. Intentamos hacer llegar un valenciano que todo el mundo sienta como suyo para escuchar la Palabra de Dios.
También estamos terminando un Gramática y un Diccionario normativo, está a punto de salir un Diccionario ortográfico con una introducción al valenciano estándar, se trabaja en publicaciones de clásicos valencianos, traducciones de la Constitución europea y española, colaboraciones con la Copa América para fomentar el valenciano, libros de textos, convenios con Universidades......trabajo abundante y bueno que realmente es lo importante por encima de dictámenes.
Guillem Bertomeu
Época CV - Enero 2005
Comentarios:
Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.
Los comentarios para este post están cerrados.
Guillem Bertomeu
autor
Contacto


