El catalán en la calle va de calle.
27.11.07 @ 10:19:10. Archivado en Día a día
Público hace público un artículo con titular tremebundo y desorbitado, “El catalán se juega su futuro en la calle” y ello le viene a cuento porque según algunos estudios los jóvenes entre 15 y 29 años que hablan catalán en un 95% sin embargo no lo usan en la calle, solo lo emplean habitualmente un 44%. Este hecho que en sí no debería tener más trascendencia, salvo la de la normalidad, seguro generará disposiciones legales que intenten obligar a los jóvenes a hablar en la calle en catalán, como ya han hecho con el tiempo de recreo en los colegios.
Dice el articulista que hay en Cataluña muchas personas convencidas de que el catalán está en peligro de extinción, y claro eso plantea un peliagudo problema, ya que seguro que habrá varias decenas de especialistas en la administración autonómica analizando el problema y pensando en como poner coto a esa situación. La policía lingüística deberá ser entrenada para detectar estas situaciones y aplicar las nuevas disposiciones sancionadoras para quienes hagan tal cosa en las calles.
Recientemente se ha publicado un estudio del gremio de editores de Cataluña que indica otro hecho similar, solo un 15% de los libros que se venden en Cataluña están escritos en catalán y como explicación del fenómeno dice que “durante mucho tiempo en Catalunya ha estado prohibido el uso del catalán”. Lo curioso de esta información es que aparece en La Vanguardia,.un periódico escrito en español, como la mayoria en aquella zona.
Evidentemente este caso es más fácil de solucionar que el tema de la lengua en la calle, porque se puede subvencionar el libro en catalán, de forma que un mismo título en catalán le cueste al lector un 40% menos que el mismo en castellano.
Según fuentes fidedignas, sé que se está elaborando otro estudio sobre el uso del catalán en la industria del sexo y los resultados son demoledores por un lado y esperanzadores por otro, esperanzadores para los miembros de la policía lingüística que tengan que ir a los locales de alterne a velar por el uso del catalán en el trabajo de las suripantas. No veo otro solución que poner cámaras y micros en las habitaciones así como promover medidas de estímulo del uso del catalán, la menos traumática sería, como en el caso de los libros, el conseguir que el polvo en catalán tenga un 40% menos de coste que el polvo en otro idioma, siendo la Generalidad quien subvencionase la actividad.
¿Se imaginan una teórica tarifa de precios?. Griego en español 70 €, griego en catalán 42 €. Francés en español 80 €, francés en catalán 48 €, etc.
La cordura y el sentido común no impera en la política lingüística en Cataluña, y cosas así veremos y otras mas abradacabrantes, puesto que tras ver a un médico explicar en catalán a un enfermo lo de su enfermedad, decirle el enfermo que no entiende catalán y el médico insistir en catalán ya cualquier cosa es posible.
Estoy con algo que dijo Joan Manuel Serrat “Cuando alguien me impide cantar en catalán, no hago más que cantar en catalán; igual que cuando alguien me impide cantar en castellano no hago otra cosa que cantar en castellano”
Solo tengo una duda, ¿qué tipo de policía va a controlar que los de la policía lingüística catalana hablen solo catalán?
Documentación.
Artículo de La Vanguardia “Uso del catalán”
Artículo de Público “El catalán se juega su futuro en la calle”
Dirección para hacer trackback a este post:
http://blogs.periodistadigital.com/btbf/trackback.php/128845
Comparte esta información
Comentarios, Trackbacks, Pingbacks:
pero es que además de no necesitarlo me niego a tener que aprenderlo porque que yo sepa vivo en España, y el idioma oficial es el castellano.m Familiares míos, jóvenes no han tenido ningún problema en atender en clase en este idioma, y hablarlo desde casi el primer día que llegaron aquí. No es dificil, y se entiende enseguida, pero aprenderlo por obligación es una manera de imposición, que hace que le cojas manía, al contrario de lo que piensan los prebostes de por aquí, que con tal de meterlo en la vida diaria, llegarán a ser capaces de ponerte multas por la calle si te oyen hablar en castellano en horario de catalan. Delirante.
Vivir en Barcelona no es una experiencia muy desagradable para una castellano parlante, pero tampoco te sientes en casa. No eres de los suyos. Y eso se nota en los lugares comunes donde desarrollas la vida, generalmente hablan en catalán, tú llegas e interpelas en castellano y zas! lo notas, se callan y siguen en lo suyo, en catalán.
No lo hacen porque se enpeñen en llevar la contraria, lo hacen porque es su idioma, en el que les han hablado desde pequeños en sus casas, y el que utiliza esta ciudad para interactuar. Si tú llegas hablando en castellano, te responden en castellano, pero el grupo de gente sigue a lo suyo, y tú quedas en un segundo plano, no interactuas, porque no sigues el hilo, y te callas. Se puede aprender el catalán, pero no me apetece, porque lo consideran una marca de fábrica, y aunque hay mucha gente que lo habla para integrarse más, o porque les obligan por los trabajos o estudios, como no es mi caso, no lo necesito para el día a día, per...
Cierto que los medios exageran, cada uno según le interesa. Pero independientemente cuando se estudie este periodo, los historiadores se van a "jartar" de reír, es un puro esperpento, es un cúmulo de disparates a cual más risible.
Claro que los que padecen esto lo pasan mal y lo seguirán pasando hasta que alguien no ponga un poco de sensatez.
Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.
Antonio Javier Vicente Gil
autor
Contacto








