
El poema -de mi firma- que aqui presento a continuacion a los lectores de mi bitacora se habra visto inspirado de cerca en un video musical sobre uno de los temas mas populares de la musica magrebi (norteafricana) de estas dos ultimas decadas, "Ya Rayah" (1) que se podria traducir -entre muchas otras formas- por "escucha corazon" Una apelacion y salutacion ademas -la de "Ya"- que aparece a menudo en el poema del Mio Cid, desde sus inicios (¡Ya Campeador, en buena ceñiste espada!) La musica Raï emparentada con el flamenco andaluz -dentro de la gran familia "de la musica arabe/andaluza" (como gustan del otro lado del estrecho de decir, y tambien en lengua francesa) - habra sido uno de los fenomenos de sociedad mas dignos de relieve en el mundo musulman, y se empezo a difundir y a correrse como la polvora -y nunca mejor empleada la expresion- al vaiven de los flujos y reflujos de la guerra civil argelina y del auge (y caida) del movimiento islamista que le declararia la guerra (santa) y de hecho algunas de las figuras mas populares de esta corriente musical acabarian siendo asesinados (a manos de los integristas islamicos) A mi con la musica "raï" y en concreto con este tama "Ya Rayah" me ocurrio durante mucho tiempo -lo confieso- algo analogo a lo que experimente con las novelas guerracivilista de Francisco Umbral, un movimiento simultaneo de atraccion y repulsion que me mantuvo a distancia de sus manifestaciones mas difundidas incluso, hasta el punto que me veia obligado a forzarme a mi mismo ante lo que me hubiera parecido una debilidad y una concesion; en claro y en crudo, una traicion ante el choque y conflicto de culturas (...)
Y es todo lo que habre acabado vertiendo en este poema escrito de un tiron (casi) al precio incluso de horas de insomnio en una gestacion no poco febril sin lo cual -se me antoja- no cabe hablar de verdadera poesia. El problema del Raï como el del flameco/andaluz no lo es tal, o digamos que adolecia de un falso planteamiento en mi mente al menos. Y la clave del enigma -como el lector se dara cuenta a la lectura del poema- la ofrece el recuerdo de Bizancio (y de sus mil años de agonia), tierra/madre de la España visigoda...."Ya Rajah" como otras grandes temas y otas grandes figuras del cante arabe/musulman -la libanesa Fairuz, o la egipicia Um Jalsun (egeria del Egipto de Nasser)- evoca fatalmente los cantos (sacros) de Casia, celebre monja de Bizancio (s.IX) por mas que la asercion le pueda sonar somera o de encargo aqui a mas de uno. Hay un detalle ademas nada trivial para españoles y lo es que el Raï nacio en Argelia y precisamente en Oran, en lo que fue el antiguo Oranesado español, y tal vez por eso que su musica suene tan desconcertantemente familiar -mas incluso que el flamenco/andaluz (...)- a oidos españoles. El creador de este tema musical -tal y como aparece en el video que aqui evoco- ofrece en las fotos la figura de un viejo compositor magrebi vestido a la occidental y ataviado a la vez del fez tradicional tan familiar para españoles de los tiempos del Protectorado de Marruecos (y de la guerra civil); nada de trivial. Los origenes de esta musica dulce y encandilante (hasta la obsesion) bañan en un zona de sombras -de sobrentendidos- de natura tanto historica como politica por lo que evocan irresitiblemente evocan de una sociedad tradicional magrebi (musulmana) que escapo por asi decir al auge del extremismo integrista (islamico), como antes habia escapado a la vez a la confrontacion directa con el poder frances durante la guerra de independencia argelina.
Reliquia preciosa, asi es como se me antoja ahora esta musica arabe/andaluza, de un pasado comun; y simbolo immarcesible a la vez de un mundo arabe/musulman con el que "no fue posible la paz", despues del 45. Entiendo deber precisar tambien, para terminar, que la fase que me sirve de conclusion de una de las estrofas -"arde el mar"- se la habre tomado prestada a la obra del mismo titulo del poeta catalan Pere Gimferrer que le valio el Premio Nacional de Poesia Jose Antonio Primo de Rivera (1966) A modo de homenaje por supuesto.
INVOCACION BIZANTINA AL MAR MEDITERRANEO
Mare Nostrum,
Mediterraneo, ¡oh Viejo Mar!
Qué viejo y qué nuestro,
y que raro y que extraño,
tan cerca y tan lejos,
distinto..y tan familiar!
Otra orilla, otra Memoria
"raï music", musica "mora",
mil años (y mas) te arropan
te arruyan y te contemplan
de sus cantos de sirena y
danzas (locas) del/vientre-
-y muertos que resucitan-
¡Oh Bizancio, Ciudad Muerta!
¿Era tuya esa voz caliente,
esa llamada y esos ecos
del Oriente -de los origenes-
lejano y mediterraneo,
tan "jondo", viejo y anciano?
¡Mediterraneo, Mare Nostrum
cementerio de culturas ,
de sueños civilizados,
de tanta sangre nuestra!
(y mia)
Momento estelar (Ya Rayah)
la vision de crepusculo
de un despertar de viejas
voces y de la memoria
(ancestral)
Argel, la blanca, mora,
berebere, francesa,
"andaluza" y española,
la de las grandes caderas,
ancha como su bahia,
de vientre prieto y maduro,
y joven y recio y seco,
nervioso como sus sombras
de cadencias y de ritmos
cansinos, majestuosos,
y voces viejas, misteriosas.
Dime, ¿que quieres de mi
¡oh Mediterraneo fatal!
¿que te olvide, te recuerde?
Si te olvido caere en brazos,
fatales, fuertes, expertos
de Otra Memoria (otra)
y si recuerdo o si lo intento
me olvidare para siempre
de ti despues, ¡viejo mar!
de tu agonia, la tuya
y la nuestra, tan larga ya,
mejor, si, mil veces tal vez
vivir y cargar con la aporia.
Pero hoy ya lo se, comprendi
que nunca te olvide hasta hoy
que me acorde de ti al nacer,
te lleve despues bien adentro
y tantos diluvios despues,
heme aqui, vivo aun,
naufrago sobreviente
de un doble Trafalgar
(el de la Memoria heroica)
El Atlantico es el Olvido y
el Mediterraneo, la Memoria.
Asi es, asi lo fue,
hace trescientos años
y porque no era mas que olvido
el Atlantico (al viento Norte),
era su sino, ¡oh pobre Flandes
en el cruce de los caminos!,
el acabar olvidando
como en nosotros tambien.
Pero el olvido, dijo el poeta,
es preferible a la Memoria
y por eso al quererme acordar
me olvide de ti, sobre todo
¡Oh Viejo Mar!
Y ahora de vuelta de golpe
al ritmo y al son (Ya Rayah)
de unas extrañas danzas
me recogi, y comprendi
lo del choque de memorias.
La solucion, ¿olvidar,
u olvidarlas a las dos...
por otra Memoria comun?
La Historia como el teatro
son padre -y madre- de la vida,
compañera fiel la Memoria
en cambio, de Bizancio...
y sus Mil Años de agonia!:
lo que me dijeron (suave)
la caracola y la musica
de las olas -¡oh viejo mar!-
¡y tu luz desgarradora!
¡Que fiebre, que calenton
musical, de tus sombras,
de tu embrujo tan moruno
en la noche "mora" (y bruja)
y en la hora de la Verdad!
Como si todo empezase
y acabase siempre en ti,
En una tesion cosmica
-¡Oh Viejo Mar!-
yendo por dentro de mi
(¡Ya esta, ya, por fin cai!
Por ahi todo empezo,
¿o es que no lo ves, oh poeta?)
La mirada al Norte,
la luz ex-Ori-en-te
y la voz de los mares
tambien de agua caliente,
de los palacios del zar
al fondo de las estepas
discurriendo en calma,
el Cosmos quieto y,
todo en orden, en mi,
¡Mediterraneo immortal!:
que en mis venas...¡arde el mar!)
-------------------------------
Manzikert (Asia Menor)
alturas del Año Mil
del Tiempo de reconquista
cuando la Concha de Oro
-Capadocia visigoda,
la que descubrio el gran Gaudi,
de una memoria gotica-
se derramo y se secaria,
y por ahi todo empezo:
la gran/aventura (franca)
y al final la Gran Caida
¡Oh dulce melancolia
(greco) oriental! (Ya Rajah)
(1): http://www.youtube.com/watch?v=9j0L57HJkm4
Domingo, 19 de febrero
Juan Fernandez Krohn
Carlos Juan Gómez Martín
Peio Sánchez Rodríguez
Antonio García Fuentes
José Pómez
Juan Fernandez Krohn
Padre Fortea
Atticus-444
Juan Luis Recio
Patricio Peñalver
Ángel Sáez García
Baldomero Gómez
Chris Gonzalez -Mora