"Ramon" de Dominique Fernandez (3) (Libros)
02.07.09 @ 18:42:17. Archivado en Libros

"Ramon" de Dominique Fernandez es testimonio biografico -del padre del autor- y a la vez historico del primer orden, de los años treinta y de la segunda guerra mundial sobre todo. Pero hay un tercer tablero del analisis -a modo de tritpico- que se me ocurre a mi de esta obra tan poco convencional y por no poco aspectos tan incorrecta. Y me refiero al panorama que esboza entre sus paginas de la cultura y del mundo de las letras en lengua francesa de aquellos años decisivos que se dio en llamar "de entreguerras". Ramon Fernandez, el padre del autor, se ve progresivamente revestido a traves de la lectura de esta biografia de todos los trazos y perfiles distintivos, del desarraigado, del "meteco" -antecesor linguistico del "maqueto" eusquera...- como se llamaba a los extranjeros emigrantes en suelo galo, meridionales sobre todo (italianos, griegos, españoles), en los medios de la Accion Francesa. Un mejicano en Paris de entre guerras, Ramon Fernandez, con toda la libertad de movimientos de los desarraigados, la misma curiosidad insaciable que le inspiraba su patria (semi) adoptiva, y tambien la misma debilidad o puntos flacos del lado precisamente de sus origenes (mal asumidos) del lado hispano.
Y tal vez fuese todo eso bien junto y bien revuelto -en foco y con gran destaque en la biografia que su hijo le habra dedicado- lo que hiciera de él uno de los personajes de moda, insoslayable e inevitable, siempre en medio, en el mundillo intelectual literario y periodistico del Paris de aquellos años que vivieron el auge del frente del popular y del fascismo, y el estallido de la guerra civil española. Ramon Fernandez, asi lo da entender su hijo de lo mas elocuente en su biografia- los conocia a todos. A todos los grandes nombres de las letras, del Arte y de la Cutltura. De cerca, en la intimidad tambien a algunos de ellos. Como le occurriria (sobre todo) con Marcel Prooust, que va hoy por el mundo de las letras de un Cervantes (comparaciones odiosas) de la lengua y literatura francesas. Marcel Proust es un nombre -por poco conocido, leido que me diga que sea- de importancia para españoles, aunque solo sea por la influencia -mucho mayor de lo que trasluce- en la obra de Francisco Umbral y en su vida incluso. Y sobre todo en el enfoque memorialista que habra sido el suyo y que domina sobre cualquier otra consideracion o punto de vista el conjunto de ssu obra escrita y en particular la serie de sus novelas guerracivilistas.
Proust es emblematico por su obra y tambien por su trayectoria. "Judio, decadente y homsexual", asi se le tenia catalogado durante la Ocupacion y sin embargo se permitia su evocacion en publico y por escrito sin problemas como lo haria Ramon Fernandez y tambien otro autor Maurice Bardeche -el cuñado de Robert Brassillach- que arrastraria hasta hoy reputacion de antisemita, quien le dedico otra obra de critica literaria no menos densa y espesa,tambien en aquellos años de la ocupacion alemana (1) Y la clave del enigma lo de quizas el que Proust alcanzase por su condicion de escritor de genio un rango de arquetipo: de judio/amigo, germanofilo en la primera guerra mundial y anti/semita en la segunda, que se veria encarnado en unos personaje literarios no menos arquetipico de las novelas -con el telon de fondo de la ocupacion alemana- de Patrick Modiano, que tengo ya comentadas en mi bitacora. Donde se ve circular, bajo variaciones distintas, un personaje de origen judio metido hasta las cejas en la colaboracion y que no es mas que el trasunto del propio padre del autor.
Proust se paso la Gran Guerra en casita -de baja por enfermedad me figuro o por incapacidad fisica- y uno de los personajes centrales de su obra cumbre "En busqueda del tiempo perdido" el baron de Charlus -trasunto segun Dominique Fernandez de un aristocrata conservador, -Robert de Montesquiou que encarna en la novela el personaje de un homosexual germanofilo-, frecuenta las mismas casas de mala nota que el autor mientras Paris se vea atacada de una lluvia de bombas...Yo a Proust -lo confieso humildemente- no lllegue a hincarle el diente lo que se dice nunca. Ramon Fernandez evocaba hablando de él una "masa" textual y su hijo Dominique Fernandez , mas claro aun, habla refiriendose a su obra, de "macizo del Himalaya". Un autor -de un estilo propio inimitable- que todos citan y muy pocos han leido, y en nuestro tiempo todavia menos. Y del que se conocen cuatro parrrafos y cuatro citas, siempre las mismas. Un poco -guardando las distancias- como ocurre con Kant en filosofia y su obra ingente, descomunal que algunos habran comparado al "desierto de Arabia".
Pero es un autor memorialista -me refiero a Prosut, que habra, él tambien a su manera, acertado a recuperar una memoria perdida, de un mundo que desaparecio (para siempre) -el de la Europa de entonces- despues de la gran Guerra, y de la (primera) derrota alemana. Y sin duda por eso revolotea sin parar en las novelas guerracivilistas de Francisco Umbral y lo haga tambien desde hace un rato en mis elucbraciones, disgresiones e inmersiones en el arcano de la Memoria heroica (con mayusculas)
(1): "Marcel Proust romancier" de Maurice Bardèche, Paris, Prix de la critique littéraire, 1971
Dirección para hacer trackback a este post:
http://blogs.periodistadigital.com/btbf/trackback.php/240308
Comparte esta información
Comentarios, Trackbacks, Pingbacks:
Aún no hay Comentarios/Trackbacks/Pingbacks para este post...
Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.
Juan Fernandez Krohn
autor




