«Os Lusíadas», «Los Lusitanos» de Camões, traducido y versionado en liras castellanas.

"Os Lusíadas", "Los Lusitanos" de Camões, traducido y versionado en liras castellanas.

«Os Lusíadas» de Camões, traducido y versionado en liras castellanas.

España, mareas de tus tres maresHispana

“OS LUSÍADAS”, “LOS LUSITANOS”, CANTADOS EN CASTELLANO

I

«As armas e os barões assinalados
Que da Ocidental praia Lusitana,
Por mares nunca dantes navegados
Passaram ainda além da Taprobana» -1-.

(Las armas y varones señalados,
Que de Occidente y playa Lusitana
Por mares nunca antes navegados,
Pasaron más allá de Taprobana -1-.)

Entre peligros, guerras,
con esfuerzos tantos y tantos bríos
vencieron a la sierras
de los mares sombríos
y Nuevo Reino alzaron sus navíos.

Océano surcaban
inconstantes pliegues de agua venciendo
por las olas pasaban
sus ondas dividiendo
las vientos blandamente conociendo.

«Das naus as velas côncavas inchando;
Da branca escuma os mares se mostravam
Cobertos, onde as proas vão cortando
As marítimas águas consagradas».

(De las naos la velas cóncavas hinchando:
De blanca espuma los mares se mostraban
cubiertos, que las proas van cortando
las marítimas aguas consagradas)

II

LOS PORTUGUESUES PASAN GRANDES TORMENTAS
EN EL MAR, ENTRE HURACANES

No las tormentas vivas
que Júpiter lanzara con centellas
aun quemando ribas
de agua con sus querellas
frenan a lusos del mar seguir huellas.

Cuántos montes del agua
las naves portuguesas derribaron,
cuantos barcos su fragua
de fuego en proa guiaron
para secar los mares en que entraron.

Y cuántas las arenas
que sacadas de la raíz del mar
levantan sus cadenas
y se ven elevar
al cielo mismo alzadas a la par.

Y cuántos recios vientos
por costas que de las naves veían
forzaron los asientos
de árboles que perdían,
arrancados, raíces que tenían

III

LUSOS, POCOS PERO FUERTES, LLEGAN HASTA LA INDIA

Vosotros, Lusos, pocos
cuanto fuertes, osados y valientes
ilumináis con focos,
mares en todos frentes
abriendo rumbos que sigan siguientes.

Veis cómo vuestros viajes
el esfuerzo valeroso va uniendo
por lejanos paisajes
a honra que vais asiendo
y a palma de éxito ascendiendo.

Vosotros del mar siendo
con vuestros rápidos barcos carruajes,
a las olas vistiendo
con madera en encajes
navegáis mar y tierra aún salvajes.

Y hasta la India llegando
anunciáis a orbe que hay rutas distintas
para el mar abrazando
cortar todas las cintas
del mar y beberle todas las tintas.

Y la fuerza que falta
del cielo hasta vosotros va fluyendo
que Jesús con ella exalta
por ella consiguiendo
que vuestro vigor vaya amaneciendo.

IV

ENSEÑAN LA HISTORIA DE PORTUGAL A OTROS PUEBLOS

«Assí o gentío diz: responde o Gama:
este que ves, pastor ja foy de gado;
Viriato sabemos que se chama,
destro na lança más que no cajado»

(Así el gentil dice y le responde el (Vasco de) Gama (2):
«Ese que ves, pastor ya fue de ganado:
Viriato sabemos que se llama,
diestro en la lanza más que en el cayado).

Y por todo el ancho orbe
enseñasteis a todos que Viriato (3)
su cayado no corbe
ni llegue a ningún trato
con quien no honre a Hispania de inmediato.

Lusos y castellanos
abriendo ruta al mar en esas eras
por países lejanos
izando en escaleras
de oleajes del mar las cabelleras.

«Injuriada tem de Roma la fama,
vencedor invencibil, afamado;
nam tem con elle, nam, né ter puderam
o primor que con Pirro ja tiveram»

(Injuriada tiene de Roma la fama,
vencedor invencible, afamado,
no tiene con él, no, ni tener pudieran
el primor que con Pirro ya tuvieran)

V

RETORNAN A LISBOA

«Ou fazendo que, mais que a de Medusa,
A vista vossa tema o monte Atlante,
Ou rompendo nos campos de Ampelusa
Os muros de Marrocos e Trudante»,

(O bien haciendo que más que de Medusa -4-
Tema la vista tuya el monte Atlante -5-
O bien rompiendo en campos de Ampelusa -6-
Al Moro de Marruecos y Trudante -7-)

Y luego ya volviendo
a Lisboa, osados, los navegantes
siendo espumas su atuendo
y sus barcos brillantes
habiendo roto al mar todo su estruendo,

los lusos, semejantes,
a neptunos que fueran escribiendo
singladuras elegantes
continentes abriendo
y cantos en octavas componiendo.

«A minha já estimada e leda Musa
Fico que em todo o mundo de vós cante,
De sorte que Alexandro em vós se veja,
Sem à dita de Aquiles ter enveja».

(A mi apacible y ya estimada musa
La haré que á todo el mundo de ti cante;
De suerte que Alejandro en ti se vea,
Sin que la dicha envidies, la aquilea).

(1) Taprobana. Isla no bien identificada del Océano Índico, famosa con este nombre en Occidente, por haber sido nombrada así en la primera estrofa u octava real –endecasílaba- de Os Lusíadas (los hijos de Luso, o Los Lusitanos), de Luis de Camoens. Probablemente, se refiera a la isla de Ceilán o Sri Lanka.

(2). Gama es Vasco de Gama. Vasco da Gama o Vasco de Gama, fue un célebre navegante y explorador portugués. En los años finales del siglo XV comando los barcos que navegaron directamente desde Europa a la India. Poco antes, los navíos castellanos había establecido las primeras rutas de navegación entre Europa y América.

(3) Viriato. Caudillo celtíbero de la Hispania Lusitana que opuso feroz resistencia a Roma, durante el siglo II antes de Cristo. Su lugar de nacimiento se lo disputan regiones del interior de Portugal y occidentales de España, sin que pueda asegurarse nada fiablemente

(4) Medusa. En la mitología griega, Medusa era un monstruo femenino, que convertía en piedra a aquellos que la miraban fijamente a los ojos.

(5). Monte Atlante. La cadena montañosa del Atlas, entre Marruecos, Argelia y Túnez, al verla aparecer desde el Atlántico los marinos portugueses se sentían ya cerca de casa.

(6). Ampelusa. Cabo y promontorio entre Ceuta y Tánger, ya en la costa atlántica. En español es conocido como cabo Espartel.

(7). Trudante. La población marroquí de Tarudante, al sur del país.

http://www.casadellibro.com/libro-espana-mareas-de-tus-tres-mares/9788415537816/2584380

España, mareas de tus tres mares. JPMañueco

CONTRIBUYE CON PERIODISTA DIGITAL

QUEREMOS SEGUIR SIENDO UN MEDIO DE COMUNICACIÓN LIBRE

Buscamos personas comprometidas que nos apoyen

COLABORA

Juan Pablo Mañueco

Nacido en Madrid en 1954. Licenciado en Filosofía y Letras, sección de Literatura Hispánica, por la Universidad Complutense de Madrid

Lo más leído