Latine loqueris?

Enlace Permanente 17.10.06 @ 00:20:26. Archivado en Qué cosas, tú

Mientras escribo estas líneas, estoy escuchando cánones y letanías –la mayoría en latín- de Taizé. Viven en un rincón de mi ordenador, me alegran, me procuran emociones, recuerdos, devoción. La primera vez que entré -1980- en la Iglesia de la Reconciliación, centro espiritual del enorme ministerio desarrollado por el hermano Roger y su comunidad, me dejé mecer el alma por las notas de un bellísimo y pimpante canon en latín: Iubitale Deo, con música de Jacques Berthier. Era la primera vez que yo cantaba en latín, pues en el seminario lo hacíamos siempre en español (¿o debo decir castellano?).

Aquel Iubilate de Taizé me edificó como joven persona creyente. Era a media tarde, hacía el frío típico de aquella colina –aun en verano-, muchos chicos y chicas estábamos tirados por la moqueta color miel del amplio oratorio… Aquello era latín, algo lejano que estudiábamos en BUP y COU… Sin embargo, sonaba tan cercano, tan vivo, asimilado y musicado por decenas de gargantas al unísono.

Qué abismal distancia entre aquel Iubilate y un cansino Gallia est omnis divisa in partes tres… No es lo mismo, claro.

Ni el corazón ni la mente rechazaban aquello, ni estando en latín. ¿Por qué razón? Pues porque allí había vida, existencia normal y corriente hecha oración, súplica y alabanza. Nadie nos había advertido contra el latín que allí circulaba de partitura en partitura, tampoco nadie nos había predispuesto a favor de aquella lengua ¿muerta?, allí tan radical y originalmente palpitante.

Aquello era una maravilla, un milagro: personas venidas de muchos países éramos capaces de cantar al Señor en una misma lengua, la del Lacio, que nos servía como vínculo de unión, aglutinante simple, bello, perfecto (o casi). Babel sucumbía frente a Pentecostés.

Yo jamás había participado en una Misa en latín, claro.

Desde siempre, en mi parroquia natal, durante la segunda parte de Adviento se celebraban las Misas del Niño, muy mañaneras, liturgias en español con bellísimos cantos en latín. La Missa Pastorella segunda. Me llevaban siendo muy chico, yo no entendía esa lengua; no obstante, no la sentía extraña, ya que despertaba en mí… cosas, sentimientos, sentidos y un perfume de churros al terminar.

Muchos años más tarde, ya sacerdote católico en ejercicio, he ido algunos años a pasar una semana de retiro en el monasterio benedictino de Santo Domingo de Silos. Aquel Oficio Divino transporta a donde debe, al Creador. Aquellos versículos, himnos y cánticos –también en latín- no precisaban de traducción simultánea, pues se expresan en ese lenguaje universal, la fe.

Un par de veces, en algún encuentro internacional, he presidido la Eucaristía en lengua latina: habíamos comprobado lo caótica y poco dinámica que resultaba la celebración en ocasiones anteriores, dicha en tantas lenguas (alguien se sacó de la manga la coartada democrática…), de manera que se optó por el latín. Y funcionó.

No seré yo, por esto, quien se oponga al uso del latín. Pero no como norma, ni por decreto o cualquier tipo de imposición. Cosa que –espero- no creo que se haga. Reine quien reine en el minúsculo y poderoso estado vaticano.

De todos modos, este catolicismo ¿a quién interesa? La fe cristiana no se agota -a veces pienso que ni siquiera se contiene- en él. Latín...

Ahora, lo del efecto Ratzinger es distinto. Da tufazo a rancio. Mucho me temo que, de prosperar este fervor, nada filológico sino más bien arqueológico si no anticuario, en los establecimientos del ramo no se respirará la atmosfera que en la colina de Taizé, o la viva dignidad que en Silos, sino una tediosa mezcla de venenosa imposición y hostia alcanforada. Letal para el espíritu.

Aseguran algunos que van a decretar la Misa en latín. No creo, puesto que sólo se puede decretar aquello que no existía previamente, y el latín jamás fue abolido como lengua oficial de la Iglesia Católica. Como tampoco se eliminó el hebreo del culto sinagogal, aun cuando no hubiera nacido Ben Yehouda. Por tanto, lo que supongo que hará BXVI, el Papa de los gorros, será a lo sumo aconsejar su uso (no el de los chapeos, sino el de la lengua), y “permitírselo” a los secuaces de Lefevbre, para que no se le vayan de las manos; pues esos, los retrógrados, sí le interesan al bávaro. Con todos los respetos, claro está.

En cuanto a la Misa de espaldas, confío -por el bien y equilibrio de aquellos a quienes la movida católica importa- en que un resto de sentido común en clero y laicado hará que todo quede en agua de borrajas. De lo contrario, se haría verdad la coplilla satírica que circula por aquí abajo: “La misa es un montón de ignorantes, mirándole el culo a un tunante”.

Nosotros, a lo nuestro, a celebrar al Señor en nuestra lengua o en la que se tercie, siempre que esto suponga comunión con sentido. Y… tengamos la fiesta en paz.

COMENTARIOS


Bookmark and Share

Comentarios:

Aún no hay Comentarios para este post...

Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.

Los comentarios para este post están cerrados.

Blogs
Tres foramontanos en Valladolid

Tres foramontanos en Valladolid

Observatorio de invierno. Penúltimos Coletazos

Bustamante, Arévalo y Pardo de S.

Sursum Corda El blog de Guillermo Gazanini

Sursum Corda El blog de Guillermo Gazanini

Catholic Voices, capítulo México, en marcha hacia la visita de Benedicto XVI

Guillermo Gazanini Espinoza

Secularizados, mística y obispos

Secularizados, mística y obispos

Dependo de ti. Puntos de oración 18-2-12

Josemari Lorenzo Amelibia

Religión Digital

Religión Digital

La clase de religión enriquece a nuestros hijos

Religión Digital

Bokabulario de Fernández Barbadillo

Bokabulario de Fernández Barbadillo

La centralita de 'ABC', bloqueada

Pedro Fernández Barbadillo

Entre el Cielo y la Tierra

Entre el Cielo y la Tierra

LOS MILAGROS EXISTEN

Francisco Baena Calvo

Columna de humo

Columna de humo

Ni miento ni me arrepiento

Pedro de Hoyos

Opinión

Opinión

Entre agencias de calificación, mercados y recortes, un panorama desolador.

A Ras de Cielo

A Ras de Cielo

Sorber

Saúl Blanco Lanza

El Blog de Otramotro

El Blog de Otramotro

Christian Wulff ha dimitido

Ángel Sáez García

Blog del Padre Fortea

Blog del Padre Fortea

Dios es exhuberante

Padre Fortea

Hermosillo

Hermosillo

El General Galván Fortalece y Actualiza el Marco Jurídico de las Fuerzas Armadas Mexicanas

Efrén Mayorga

Cine Digital

Cine Digital

Atticus-444

Diálogo sin fronteras

Diálogo sin fronteras

Reivindicamos la civilización del amor

Carmen Bellver

La hora de la verdad

La hora de la verdad

Franco como obra de arte

Miguel Ángel Malavia

Punto de vista

Punto de vista

El mal viene de Francia

Vicente Torres

Crónicas Bárbaras

Crónicas Bárbaras

Jueces y parte

Manuel Molares do Val

Protestantes

Protestantes

La sensación de la NBA, Jeremy Lin: Dios es bueno

Pedro Tarquis

El buen vivir de Juan Luis Recio

El buen vivir de Juan Luis Recio

Carrefour descuenta el IVA

Juan Luis Recio

Ya crispo yo por ti

Ya crispo yo por ti

Si te rascas una oreja, no conduzcas o te multan

Cesar Sinde

Haz de PD tu página de inicio | Cartas al Director | Publicidad | Buzón de sugerencias | Publicidad
Periodista Digital, SL CIF B82785809
Avenida de Asturias, 49, bajo - 28029 Madrid (España)
Tlf. (+34) 91 732 19 05
Aviso Legal | Cláusula exención responsabilidad

redaccion@periodistadigital.com Copyleft 2000

b2evolution Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.
Noticias Periodista Digital | Periodista Latino | Reportero Digital | Ciudadano Digital | Chistes, Videos y Poesias