Editado por

JUAN JULIO ALFAYAJUAN JULIO ALFAYA

Buscar
Temas
Archivos
Hemeroteca
Sindicación
PARTICIPACIÓN
SERVICIOS




Los deportistas de élite proclaman su españolidad sin complejos

Permalink 30.09.08 @ 00:00:00. Archivado en Españoles sin complejos

Rafa Nadal, Pau Gasol, David Cal y Carles Puyol no tienen ningún complejo a la hora de proclamar su españolidad sin renegar de sus respectivas comunidades. Es que, pese a lo que afirmen los fanáticos nazionalistas, se puede ser español y gallego, catalán, vasco, valenciano o balear.

Rafael Nadal: «Es un honor, una responsabilidad y una motivación representar a mi país, España» [...] «Soy deportista, no político». Sin embargo, el revés más furibundo le viene por el lado de los nazionalismos. En Pekín, en la rueda de prensa que ofreció con Robredo-Nadal, prohibió las preguntas en catalán e, inmediatamente, el nazionalismo más radical lo aprovechó para reprochar su «falta de compromiso con Cataluña».

Pau Gasol: «Ser español no es una excusa, es una responsabilidad». A Pau Gasol, catalán verdadero y jugador de élite, le han caído encima todos los desprecios nazionalistas por ensalzar a España en un anuncio de una conocida marca deportiva. Le han acusado de «pesetero» o de «falta de valentía al no envolverse en la senyera catalana». El deportista no quiere saber nada del tema y no se cansa de repetir: «No entiendo de política, ni quiero entender». Con anterioridad, había confesado que «la selección española es nuestra selección de siempre. Tiene que ser normal ser catalán y jugar en la selección».

David Cal: Este gallego, que acumula dos medallas de oro y dos de plata en su especialidad de pala canoística, ya en mayo de 2007, tuvo que emigrar a Asturias para preparar el mundial porque la Consejería de Deporte gallega, gobernada por el BNG, no le facilitaba los medios necesarios. En enero de 2008 el COE tuvo que mediar. El desencuentro aparentaba una venganza al no competir por Galicia en los Juegos. Cal, a la vez que reclamaba 106.640 euros de su beca, pedía a la consejera «que deje de utilizarme para unos fines en los que no tengo nada que ver ni me interesan». El valor del deportista quedó patente en Pekín. La manipulación autonómica también: «Si hubiera competido por Galicia habría quedado el 33 en el medallero», fue la conclusión de la consejera de Deporte.

Carles Puyol: «Antes que aprender catalán, un jugador tiene que rendir». Símbolo del Barça actual, se considera la misma persona «vestido de azulgrana que con la camiseta roja de España» y no se reprime cuando toca juzgar las propuestas de su presidente.

Es lo normal en un país democrático. Al menos estos magníficos deportistas no se rebajan hasta el ridículo de los socialistas millonarios del "vídeo de la cejita": Miguel Bosé, Víctor Manuel, Ana Belén, Concha Velasco, María Barranco, Joaquín Sabina, Soledad Giménez o Joan Manuel Serrat.

El vídeo de la cejita:
http://www.youtube.com/watch?v=IZ4M6REdxPA

Ellos no hacen propaganda partidista, simplemente no ocultan el orgullo de representar a su país: España, sin renunciar cada uno a su identidad regional.

Gloria Lago: "Miedo a la libertad"

Permalink 29.09.08 @ 00:00:00. Archivado en Libertad de idioma

Los mayores disparates e injusticias de la historia no habrían contado con la aquiescencia de buena parte de la ciudadanía si no hubiesen ido acompañados de una calculada manipulación de la información y del lenguaje.

En España tenemos la tendencia a tolerar demasiado bien las mentiras de los políticos. Tal vez sean reminiscencias de etapas anteriores, en las que no cabía la crítica al poder y sólo nos quedaba la libertad de no creer. Conserva una buena parte de la sociedad la tendencia a dar crédito a la información que llega desde ámbitos profesionales, de los que consideran expertos, y con esa candidez de democracia aún joven, tal vez no sea consciente de que cuando el poder consigue hacerse con la suficiente influencia en esos sectores, “apesebrarlos”, se filtra en nuestras vidas de un modo mucho más peligroso, porque, avalado por una presunta neutralidad “científica”, se prevale de la confianza que depositamos en el que más sabe.

Siempre ha habido algo de sagrado en los libros de texto. Los profesores sabemos que incluso el error más evidente es muchas veces aceptado por nuestros alumnos como correcto porque "lo dice el libro". Los jóvenes gallegos, a quienes se ha reducido la enseñanza en castellano a una mera anécdota, son además animados, a través de los libros de "lengua propia", a reparar el daño infligido a la que debería ser su lengua por una lengua “ajena” que llegó con la invasión de unas gentes de Castilla. A los más pequeños se les pide que colaboren para que "la lengua gallega sea la habitual de los gallegos y gallegas". A los mayores se les adoctrina ideológicamente y se les bombardea con verdaderos tratados de política lingüística y mensajes que llevan implícito que los que hablan español no hablan una lengua de Galicia. El gallego siempre aparece personificado, y su “muerte” equiparada a la de un ser humano. Les correspondería a nuestros jóvenes revertir esa situación, convertirse en "neofalantes", una suerte de conversos a quienes en algunos libros de texto aconsejan cambiar de amigos para rodearse de un entorno que facilite esa conversión.

A los padres se nos dice que el castellano ya se aprende fuera de la escuela, asegurándonos que nuestros hijos alcanzarán una igual competencia en ambas lenguas, imprescindible, según ellos, para lograr una sociedad cohesionada, y se nos desinforma sobre los sistemas educativos de otras democracias, con campañas manipuladas, pero avaladas por profesores universitarios.

Ante esta situación, alguien tenía que decir la verdad. Los chicos necesitan saber que en la historia de las civilizaciones las gentes vienen y van, y que a causa de esos flujos se ha enriquecido nuestra cultura y han evolucionado nuestras lenguas. Que los romanos que trajeron a Galicia el latín, del que surgió el gallego, no vinieron a hacer turismo, que el castellano comenzó a utilizarse en Galicia en el remoto siglo XIV y que muchos de nuestros antepasados contribuyeron a convertirlo en el español que hoy compartimos con los demás hispanohablantes, siglos antes de que la lengua “d’oil” se convirtiera en el francés, la lengua de casi todos los franceses. Pero debería de bastar con que fuesen conscientes de que lo justo y lo sensato sería que pudiesen estudiar en la lengua en la que aman, se enfadan y sueñan, o simplemente en aquélla que consideren que les proporciona mayor bienestar.

Alguien tenía que decirles a los padres que el registro culto de un idioma se aprende habitualmente en el colegio, y que por tratarse de lenguas parecidas, la mezcla de códigos es más probable. Que para la inmensa mayoría la igual competencia en ambas lenguas es imposible, a no ser que sea nula en ambas, y que, en todo caso, tampoco es necesaria porque siempre ha existido un bilingüismo pasivo que ha posibilitado la intercomunicación. En definitiva, que de un estatus de cooficialidad no puede deducirse que ambas lenguas han de ser igualmente conocidas por toda la población.

Al profesional y al comerciante no es necesario decirles lo que su sentido común ya les dicta, pero alguien decidió ayudarles a aportar argumentos para defenderse de los que pretenden primar más el conocimiento de una lengua que la competencia profesional, o hacerle creer que su negocio, en lugar de una actividad privada que, en todo caso, se desarrolla en un local abierto al público, es un servicio público. El derecho que tiene el consumidor a que le atiendan en una determinada lengua es el mismo que el que tiene el comerciante a que el consumidor emplee la que aquél prefiera: ninguno.

A todos ellos alguien tenía que decirles que en los países con larga tradición democrática, la conservación del patrimonio cultural es compatible con el respeto a la libertad del individuo; que no es éste el que está al servicio de aquél, sino al revés; que no es admisible restringir los derechos de un ciudadano salvo que ello sea imprescindible para que todos los ciudadanos tengan los mismos derechos. Que en democracia, cuando hay diferentes opciones compatibles, la cohesión social se basa en que cada ciudadano pueda elegir aquélla que más le guste o convenga.

El conocimiento genera inquietud y temor en los que pretenden controlar a la sociedad, porque la información puede conducir a que la exigencia de la libre elección se generalice y sea un clamor, y tal vez en ese caso la gran mentira quedaría al descubierto. A los que desde hace poco más de un año dedicamos nuestro tiempo y nuestros escasos recursos a informar y aglutinar esfuerzos con el único objetivo de lograr una política lingüística homologable a la de las democracias que nos rodean; a los que nos hemos atrevido a cuestionar el tabú; se nos tacha de segregacionistas. Este término, uno de los últimos hallazgos incorporados al argumentario común de los “normalizadores” siempre se aplicó a quienes desde el poder separan a los ciudadanos en grupos por características étnicas o de otro tipo, sobre todo en contra de su voluntad. Presintiendo, al parecer, cuál sería la opción mayoritariamente elegida, se apresuran a acusar a quienes no se decantarían por la opción que ellos ya han elegido para todos, de padecer prejuicios hacia las lenguas minoritarias, lo que es tan absurdo como lo sería afirmar que los padres que quieren que sus hijos aprendan en inglés tienen prejuicios hacia el húngaro por no preferir esta lengua.

El mensaje va calando. A los 80.000 ciudadanos que han plasmado su firma sobre los pliegos de nuestro manifiesto, se suman las voces que desde sectores socialmente importantes muestran su disconformidad con una política restrictiva de derechos y empobrecedora económica y culturalmente. El miedo de los mediocres a la competencia en libertad ha dado lugar al insulto y a la difamación desde las tribunas subvencionadas, a la agresión desde las alcantarillas de los fanáticos útiles. Tres veces se negó el Presidente Touriño a condenar públicamente las agresiones que los miembros de nuestra asociación, Galicia Bilingüe, estamos sufriendo. Tal vez el miedo a las consecuencias políticas de nuestra labor pesó más que su obligación de proteger la libertad de expresión de unos gallegos que reclaman pacíficamente y con argumentos un cambio en la legislación.

Y es que se aprende mucho informando. Así, fuimos descubriendo que la presión y la intimidación son más graves de lo que habíamos podido imaginar; que se extienden a muchos sectores de la sociedad, sobre todo hacia los docentes, y especialmente hacia los que comparten centro con una minoría muy activa que ha convertido su profesión en un apostolado. Algunos ya habían tirado la toalla, otros desafían la sanción impartiendo sus clases en la lengua que sus alumnos mejor comprenden o en la que quieren ser enseñados. Sus historias confesadas con palabras amargas nos han llegado a través del correo, de la llamada telefónica o de la cita en un café. Otros, disconformes, no se pronuncian por miedo a la exclusión, porque a todos nos gusta sentirnos queridos. Unos pocos nos hemos sobrepuesto a ese temor cuando hemos comprendido que nada vale el saludo de quien quiere más a una lengua que a la libertad.

Hemos aprendido que la maquinaria normalizadora mueve mucho más dinero del que sospechábamos. Que entidades que creíamos organismos gubernamentales a tenor de las subvenciones y del pábulo que se les da desde instancias oficiales, no son sino asociaciones privadas (Mesa Pola Normalización lingüística) que, bajo el pretexto de salvar una lengua, presionan a empresas, instituciones y directores de colegios. Colectivos con una ideología muy concreta que aceptan expresamente los apoyos de grupos radicales o antisistema. Al final hemos llegado a la conclusión de que lo que menos les importa es la conservación de una lengua, que ésta sólo es un instrumento de control social para conservar sus privilegios y lograr su proyecto político. No hay nada que más teman quienes legislan de espaldas a la ciudadanía que la sociedad abandone su pasividad. Nos corresponde a los que constituimos la sociedad civil reclamar que se respeten nuestros derechos. Lo haremos utilizando el poder que tenemos como votantes, removiendo las cúpulas de los partidos desde las bases, sumando, sin reproches. Las políticas “normalizadoras” no son más que el reflejo de un rancio nacionalismo cultural que por tradición ideológica nada tiene que ver ni con la izquierda democrática ni con la derecha liberal. Tenemos que promover un cambio en la legislación que padecemos en algunas comunidades autónomas, pero del que somos potenciales víctimas todos los españoles y que convierte derechos en deberes, algo que no es propio de un sistema democrático. No es sólo la formación de nuestros jóvenes lo que está en juego, sino nuestro derecho a vivir en una nación de individuos libres e iguales entre sí.

Gloria Lago
Presidente de Galicia Bilingüe

Reproducido con el permiso de la autora.
Publicado en El Mundo el 23.09.2008 en las páginas 4 y 5 en la sección "Tribuna Libre".
Publicado en Galicia Bilingüe: http://www.galiciabilingue.es/
Enlace al artículo en GB desde donde se puede descargar en formato PDF: http://www.galiciabilingue.es/index.php?option=com_content&task=view&id=319&Itemid=105

IMPORTANTE: Ruego encarecidamente a mis lectores y amigos le deis la máxima difusión. Estamos en una lucha desigual por la racionalidad y la libertad y la vamos a ganar. Gracias a todos en nombre de una Galicia próspera, alegre, libre y democrática.

Ánimo, Gloria, te queremos.

"El aeropuerto de Barajas es mu grande"

Permalink 28.09.08 @ 00:00:00. Archivado en Humor humorístico

La ministra Maleni Álvarez es doctora cum laude en Ciencias Económicas y Empresariales por la Universidad Complutense de Madrid y profesora de Economía en la Universidad Nacional de Educación a Distancia, UNED (1977-1990), en la Escuela de Prácticas Jurídicas de Málaga (1981-1989) y en el Instituto de Estudios Fiscales (1981-1989).

En 1979 accedió por oposición al Cuerpo de Inspectores de Finanzas del Estado, ejerciendo diversos cargos en el Ministerio de Hacienda y posteriormente en la AEAT, inspectora jefe de la Delegación de Hacienda de Málaga (1987-1989), directora general de Incentivos Económicos Regionales (1989-1993) y directora del Departamento de Inspección Financiera y Tributaria de la Agencia Estatal de Administración Tributaria.

Lo que resulta evidente es que la oratoria no es lo suyo.

Veamos algunos ejemplos:

"Es que el aeropuerto de Barajas es mu grande"
http://www.youtube.com/watch?v=v1nOFp7wvAw

29-8-2008: Magdalena Álvarez (Ministra de Fomento).
Congreso de los Diputados.
Accidente Barajas Spanair, vuelo JK5022.

"Es que el aeropuerto de Barajas es mu grande".
-No lo he medido, pero cuando lo vi me pareció enorme. Ahí, Sra. Ministra, le doy toda la razón.

"Hay determinadas cuestiones, algunas de las que ustedes han planteao, que aun conociéndolas, algunas no las conozco".
-A ver si nos aclaramos, ¿las conoce o no las conoce?

"Soy inspectora, pertenezco a un cuerpo que existe".
-Pues menos mal que existe, porque si llega a pertenecer a un cuerpo que no existe, sería cosa de abrir una investigación para averiguar de qué cuerpo se trata.

"La lista de pasajeros... es un sector mu complejo".
-Magnífica definición de lo que es una "lista de pasajeros". Tomen nota en la RAE.

"Tengo la cabeza que tengo"
http://www.youtube.com/watch?v=4PMaG6GL0PM

"Tengo la cabeza que tengo".
-Obvio, evidente, indiscutible. Si tuviera la cabeza de otra u otro, el problema sería realmente grave.

Denunciada por pedir una traducción al español

Permalink 27.09.08 @ 00:00:00. Archivado en NaZionalismo totalitario

La Generalidad catalana denunció a María Sol López, magistrada que fue decana de los Juzgados de Esplugues de Llobregat, por haber pedido al Departamento de Justicia de la Generalidad de Cataluña que acompañara la traducción al castellano de un cartel que reproducía exclusivamente en catalán la Carta de los derechos lingüísticos de los ciudadanos y ciudadanas en el ámbito de la Justicia.

Por si esto no fuera suficiente, la Sala de Gobierno del TSJC decidió enviar el caso al Consejo General del Poder Judicial "por si hubiere lugar a incoar expediente disciplinario a la magistrada juez por la presunta comisión de una falta grave por su actuación como decana de los Juzgados de Esplugues de Llobregat".

Los hechos ocurrieron en 2005, pero la noticia me la encontré deambulando por Internet hace tan sólo unos días. En el Tercer Reich Nazionalista pedir la traducción al español de un texto en catalán es una falta grave.

La encargada de poner en marcha "el proceso" (que por cierto es el título de una novela de Kafka) fue la presidenta del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC), María Eugenia Alegret, que incoó un expediente sobre el caso y solicitó la intervención del CGPJ.

Para la Generalidad y la Asociación de Juristas en Defensa de la Lengua Propia "los derechos lingüísticos de los ciudadanos y ciudadanas en el ámbito de la Justicia" son intocables. Se refieren, naturalmente, a los derechos de los catalanohablantes, pues los ciudadanos hispanohablantes no tienen derechos.

He aquí lo que solicitó la magistrada y valoren ustedes mismos la gravedad del hecho: "Independientemente de que en este partido judicial hemos sido muy respetuosos con el idioma catalán propio de la comunidad autónoma en la que venimos trabajando, se rogaría a los que suscriben los referidos documentos que acompañaran su traducción al castellano para así garantizar los derechos de todos los ciudadanos y no sólo de aquellos que conocen el idioma catalán".

Salir de la dictadura franquista para llegar a esto, ¿supuso realmente tanto cambio? ¿Es que los españoles estamos condenados "per saecula saeculorum" a desechar nuestra racionalidad que, como seres humanos, nos es propia y a pensar con cierta parte del cuerpo que por educación no menciono?

El gobierno balear capitula ante Rafa Nadal

Permalink 26.09.08 @ 00:00:00. Archivado en Partitocracia

El gobierno balear, que tanto ha ninguneado a su mejor deportista, le paga ahora un millón de euros por promocionar las islas. Rafa Nadal es admirado en todo el mundo menos en su propia tierra, no por culpa de los baleares, sino por el fanatismo y la miopía de ciertos políticos.

El origen del desencuentro se remonta a la llegada al poder mallorquín de los socialistas, en mayo de 2007. La retirada del "popular" Jaume Matas trajo consigo también la paralización del proyecto de construcción de un centro de alto rendimiento para tenistas que llevaría el nombre del atleta y que se estaba construyendo en Manacor, localidad en la que un tío de Rafa es uno de los hombres fuerte del PP.

El proyecto, muy ambicioso y muy caro, fue paralizado ipso facto. Y todo apunta a que la causa fue el cabreo de los socialistas de Antich al declarado apoyo de Rafa Nadal al "popular" Jaume Matas. La respuesta del tenista tras la paralización del centro deportivo no se hizo esperar. Un comunicado difundido por la multinacional IMG comunicaba que la estrella del tenis renunciaba a publicitar las islas. Desencuentros a los que hay que sumar también el despido de Miguel Ángel Nadal de la televisión autonómica, en la que colaboraba como comentarista.

Sólo después de proclamarse campeón en Wimbledon, el gobierno socialista pareció comprender la necesidad de volver a llevarse bien con su estrella más mediática. Nadal tendrá al fin su centro de alto rendimiento y un millón de euros más en su bolsillo.

Un capítulo más del desencuentro entre política y deporte, como si los deportistas no pudiesen tener sus propias ideas políticas igual que cualquier ciudadano.

Esto ya parece el Tercer Reich.

El nuevo negocio de Galicia

Permalink 25.09.08 @ 00:00:00. Archivado en Inmersión lingüística

En tiempos de crisis, es bueno saber que todavía hay iniciativas empresariales con muchas posibilidades de éxito. En este caso el éxito se debe a la indignación de la ciudadanía a causa de la inmersión lingüística.

El nuevo negocio de Galicia es abrir un colegio privado o internacional bilingüe y no concertado, es decir, que no dependa para nada del intervencionismo de la Xunta de Galicia: "Cuanto más lejos del control de la Xunta, mejor". Los pocos colegios de este tipo que existen en nuestra comunidad, tienen lista de espera, cosa que en Galicia es excepcional debido a la ausencia de alumnos por la baja natalidad.

Mientras, Anxo Quintana vive en su particular nubecilla de color rosa-utópico-nazionalista soñando con crear 20 nuevas galescolas por año para los niños con menos posibilidades económicas, pues los hijos de los políticos suelen ir a los mejores y más elitistas colegios privados, donde aprenden español, inglés y acaso algo de gallego. Los que hacen de conejillos de Indias son los niños de clase media para abajo. Ellos son el objeto de los experimentos de ingeniería socio-lingüística que está llevando a cabo nuestra clase política.

La pena es que estos colegios privados sólo son para quienes los pueden pagar, es decir, para los ricos.

¡Para los pobres, las galescolas!

Ojalá que con el tiempo cambie la mentalidad de nuestros gobernantes y la legislación, de tal modo que los colegios, libres de presiones y chantajes económicos, puedan impartir una enseñanza en libertad y al alcance de todos los niños gallegos, de modo que todos puedan acceder a una educación integral y no ideologizada, de momento sólo al alcance de los hijos de las clases privilegiadas.

Curiosamente los marxistas de salón que nos gobiernan están promoviendo la más vergonzosa marginación social y laboral de los hijos de los ciudadanos que cuentan con menos medios económicos.

Son los chicos que, al acabar el bachillerato, se irán de Galicia. Según las estadísticas, la mayoría de los jóvenes que pueden hacerlo se marchan a Madrid, primero a estudiar y después a trabajar, quedando Galicia como un sitio al que se viene de vacaciones para estar con la familia y los amigos. Yo tengo un hijo en estas circunstancias y otros dos que van por el mismo camino.

El clasismo de nuestra progresía no parece tener límites. En cuanto estos sinvergüenzas tocan poder y dinero, todo su idealismo se esfuma como por arte de magia.

"El gallego y el castellano" - Carta de José Manuel Pousada Doural, vicepresidente de Galicia Bilingüe

Permalink 24.09.08 @ 00:00:00. Archivado en Bilingüismo en Galicia

En contra de lo que Xosé Ramón Pena afirma, Galicia Bilingüe no dice que es más "práctico" estudiar en castellano que en gallego, sino que Galicia Bilingüe sostiene que lo que es más "práctico" para cada persona debe decidirlo ella misma, en función de su entorno, su proyecto de futuro y sus intereses. Por eso propone que corresponda a los padres o a los alumnos elegir en qué lengua oficial han de recibir éstos la enseñanza, como en cualquier país democrático en el que hay más de una lengua oficial en un territorio. Que yo sepa ni el chino mandarín ni el inglés son, de momento, las lenguas oficiales en Galicia, por lo que Pena incurre en una burda parodia, una verdadera astracanada, a falta de mejores argumentos.

Si lo que es normal en la práctica es que cada uno emplee la lengua que desea y, según Pena, las leyes han de reflejar esa realidad, debería apoyar a Galicia Bilingüe. Por el contrario, en un "non sequitur" deduce unas conclusiones incoherentes con esa proclamada libertad de opción. También está por demostrar que la mayoría de los gallegos opinen que todos los alumnos han de tener igual conocimiento de las dos lenguas oficiales de Galicia. Es cierto que el saber no ocupa lugar, pero sí tiempo y existe un concepto llamado "coste de oportunidad". Por otra parte, es imposible tal pretensión de bilingüismo individual perfecto salvo para una pequeña parte de la población; además de que se me antoja difícil alcanzarlo con la actual normativa, si pensamos que el registro culto de una lengua, en general, sólo se alcanza en la escuela.

Habla también de la lengua de Rosalía. ¿Cuál de ellas? Y de una "verdadera igualdad" entre las dos lenguas; algo que denota su desconocimiento del tema sobre el que escribe, porque las lenguas carecen de derechos. La igualdad de derechos lingüísticos no consiste en que las dos lenguas sean empleadas o conocidas por igual, ni a nivel individual ni a nivel social. La igualdad de derechos lingüísticos consiste en que los ciudadanos puedan elegir la lengua oficial en la que se relacionan con la administración y reciben sus servicios, aunque una se emplee más que la otra.

Hay un sistema de gobierno que se caracteriza por permitir elegir entre opciones compatibles, según el interés de cada uno: democracia se llama a eso, creo. Imponer una opción de entre varias compatibles a toda la sociedad, incluso porque es la que prefiere la mayoría, se llama totalitarismo, donde no cabe el respeto a las minorías bajo el pretexto de fomentar la cohesión social. También Pena cree que algo puede ser a la vez derecho y deber, y eso en una democracia tiene difícil encaje: si se establece el deber de hacer o no hacer algo, carece de sentido hablar de derecho al respecto. Sin embargo, es típico de los regímenes totalitarios reconocer derechos para, a continuación, convertirlos en deberes, garantizando su "ejercicio efectivo". Creo haber leído esto en alguna parte de la normativa vigente. No queremos en Galicia Bilingüe que nos construyan lingüísticamente un país mejor sólo para nosotros, sino para todos. Son otros los que pretenden construir lingüísticamente un país a su medida mediante un experimento de ingeniería social que pretende cambiar los hábitos lingüísticos de la población, y para ello no dudan en emplear el sistema educativo, tomando como rehenes a los niños al margen de lo que piensen sus padres o ellos mismos. Nosotros no tenemos miedo a la libertad; otros, como Pena, parece que sí.

José Manuel Pousada Doural

Carta publicada en el Faro de Vigo, el 23 de septiembre de 2008.

El catalán no es rentable

Permalink 23.09.08 @ 13:00:00. Archivado en Libertad de idioma

Ni las presiones del Gobierno mallorquín ni los improperios y amenazas de Joan Puig, ni el boicot del Barça han conseguido amedrentar a la compañía alemana Air Berlin. Su director para España y Portugal, Álvaro Middelman, lo ha dejado meridianamente claro: Se pongan como se pongan los fanáticos nazionalistas, AIR BELIN NO INTRODUCIRÁ EL CATALÁN EN SUS VUELOS. “El castellano -dijo- es, hoy por hoy, el idioma común a todos los españoles, o debería serlo” y “el catalán no es rentable”.

Tomen nota: el catalán no es rentable. Y si no lo es el catalán, menos lo serán el vascuence o el gallego. Si todas las compañías aéreas tuvieran que dedicarse a impartirle clase a su personal sobre lenguas minoritarias en Europa, sólo en Francia hay 25, o sea que no creo que les salgan las cuentas en tiempo, esfuerzo y dinero. El director de Air Berlin ha explicado que "somos una compañía alemana" y "nos cuesta mucho tener personal de vuelo que al menos hable el español". Ha recordado que "llevamos invertidos 800.000 euros". Middelman ha recordado que estamos en época de crisis y que el coste de los aparatos y de los vuelos se ha incrementado. O sea que las cosas no están para satisfacer los caprichitos histéricos de los nazionalistas.

"Sinceramente hemos optado -espero que se comprenda porque somos una empresa privada, que cotiza en bolsa y tiene que dar explicaciones a los accionistas- por el español, el idioma que, hasta que no se demuestre lo contrario hoy por hoy es común a todos los españoles, o debería serlo".

"Somos una compañía que no podemos beneficiarnos de subvenciones para este tipo de cosas, aparte que sería impracticable" y "tenemos otras prioridades". Y en referencia al gallego y al vascuence, ha añadido: “Tenemos que sacar la compañía adelante, y además hay otros idiomas, que el tema no se acaba ahí”. [...] "Hoy he volado esta con una compañía que me ha traído de Palma a Barcelona y no he oído ninguna frase en catalán, se conoce que no somos los únicos". [...] "Yo soy ciudadano español y mientras no se demuestre con contrario la constitución de 1978 sigue en vigor, y hay una lengua que es común a todos los españoles".

La Cámara de Comercio alemana en España se ha pronunciado en el mismo sentido. Mientras los españoles seguimos acomplejados frente a los nazionalistas, los alemanes lo tienen muy claro.

Por último, remató sus declaraciones con una frase que debieran enmarcar en su despacho oficial todos los políticos nazionalistas de Cataluña y Baleares: "Nadie obliga a volar con Air Berlín. El que no quiera, que no vuele".

Es que los alemanes no se andan con pañitos calientes.

Ibarretxe no consulta a los padres vascos

Permalink 22.09.08 @ 00:00:00. Archivado en NaZionalismo totalitario

El sábado, día 20, unas 200 personas se concentraron frente al Palacio de Ajuria Enea bajo el lema "Ibarretxe, consulta a los padres". Una concentración de 200 personas "disidentes" contra el régimen vasco es prácticamente una multitud. No me atrevo a hacer de adivino y dar cifras equivalentes a las de un país democrático; pero, para que no me llamen exagerado o Enric me mande al psicoanalista, yo le añadiría un cero, un simple cero, aunque creo que eso es tirar muy por lo bajo.

No faltaron los energúmenos filoetarras pidiendo la eliminación del español de la escuela y tratando de reventar la concentración. Son los métodos nazionalistas, no tienen otros. Sus neuronas no dan para más.

Los padres no pedían nada del otro mundo, simplemente defendían su derecho a escolarizar a sus hijos en su lengua materna que, por supuesto, no es el vascuence que tan sólo hablan un 11% de los vascos, sino el español.

El Departamento de Educación subordina toda la educación vasca al vascuence como si éste tuviera propiedades milagrosas. Bueno, de hecho las tiene para la élite nazionalista que controla el poder en esta región de España pues el idioma es lo que les identifica como "raza de señores" con derechos de dominio total sobre sus súbditos.

El acto fue convocado por la Plataforma Por La Libertad De Elección Lingüística. Terrible delito. ¿Cómo se les ocurre a esta gente reclamar otra "libertad" que no sea la de obedecer ciegamente al gobierno vasco? Los manifestantes, para más INRI, defendían herejías tales como que el español es tan idioma vasco como el vascuence. ¡Pero si el español tan sólo lo habla el 89% de la población vasca! ¡Adónde vamos a parar!

Suma y sigue:

Relato de un asistente a la concentración de padres
Ernesto Ladrón de Guevara
22/sep/2008 0:23

Este sábado pasado estuve en la concentración de padres ante la residencia del presidente de la Comunidad Autónoma Vasca, demandando libertad. Libertad de elección de la lengua en la que educar a los hijos. Estoy en edad de ser abuelo, pero no puedo sustraerme al deber de defender el derecho de los padres a educar a sus tutelados en su lengua materna porque así lo recomiendan tanto los expertos más acreditados como la misma UNESCO, y, al fin y al cabo nadie está legitimado para reemplazar a éstos en su derecho a elegir el tipo de educación que quieren para sus pupilos.

En la concentración tuve la sensación de palpar el miedo: no muchos asistentes. Y como dato relevante, la aparición de cinco especímenes con aspecto de sicarios cebados por el régimen gritando los típicos eslóganes característicos del mundo abertzale, como recordándonos que habíamos sobrepasado la línea de lo permitido. Alguien de los padres concentrados les espetó con el insulto ¡fascistas!, que en este caso es un término exacto desde un análisis del significado para describirles pues ese matonismo chulesco me recuerda a los “Guerrilleros de Cristo Rey” a finales de los setenta, al agredirnos a los demócratas. La respuesta de uno de los energúmenos fue, con la característica prepotencia de quien se sabe protegido por el sistema, elevar el dedo corazón de su mano derecha, en un gesto soez de chulo de burdel.

Suma y sigue:

Despiden a Sara Burgos, la monitora que respondía a los niños en español cuando ellos se dirigían a ella en este idioma

Otra que no ha aprendido que la "libertad" en territorio comanche consiste en obedecer sin rechistar.

Sara Burgos, la monitora de 22 años del colegio público Gayarre de Barcelona, ha recibido el comunicado de que no se le piensa renovar el contrato. La joven, una de las encargadas de cuidar a los niños de 1º de Primaria del colegio desde enero hasta el pasado 22 de junio, recibió instrucciones tajantes para no atender a aquellos niños que se dirigieran a ella en español. Si los niños quieren beber agua o hacer pis, tienen que pedirlo en catalán o si no ya saben lo que les queda.

Sara Burgos, a la petición en español de los niños, debió de contestarles "A veure, torna-m'ho a repetir que no t'he entes". Cuando, en realidad, les entiende perfectamente. Son niños educados en la mentira, la manipulación y la hipocresía. Veremos lo que sale de ellos en el futuro.

La empresa subcontratada por la Consejería de Educación de la Generalidad para realizar el servicio de comedor del colegio público Gayarre es la Sociedad Anónima de Nutrición, Educación y Dietética (Saned), domiciliada en Barcelona. Así que ya lo saben.

Jordi Pujol y los andaluces

Permalink 21.09.08 @ 01:20:00. Archivado en Racismo

Hoy es domingo, día de descanso para todos y del Señor para los cristianos, por lo tanto lo dedicaré al descanso físico e intelectual. Pero como tardo más en dormirme si no escribo algo antes de acostarme, les dejo esta memorable cita de Jordi Pujol, todo un ejemplo del racismo oculto detrás de su nazionalismo aparentemente democrático. Por eso lo escribo con "zeta".

"El hombre andaluz no es un hombre coherente, es un hombre anárquico. Es un hombre destruido. (...) es, generalmente, un hombre poco hecho, un hombre que hace cientos de años que pasa hambre y que vive en un estado de ignorancia y de miseria cultural, mental y espiritual. Es un hombre desarraigado, incapaz de tener un sentido un poco amplio de comunidad. A menudo da pruebas de una excelente madera humana, pero de entrada constituye la muestra de menos valor social y espiritual de España. Ya lo he dicho antes: es un hombre destruido y anárquico. Si por la fuerza del número llegase a dominar, sin haber superado su propia perplejidad, destruiría Cataluña. E introduciría su mentalidad anárquica y pobrísima, es decir, su falta de mentalidad."

Lo antedicho está escrito en el libro "La inmigració, problema i esperança de Catalunya", (Editorial Nova Terra, Barcelona, 1976, págs. 65, 67 y 68) y lo firma Jordi Pujol i Soley, ex presidente de la Generalidad de Cataluña.

La prensa del Gobierno se hunde

Permalink 20.09.08 @ 00:00:00. Archivado en Desastre económico

La prensa no se libra de la desaceleración, la crisis, la recesión o como quieran llamarle. Los ciudadanos de a pie, que vivimos de nuestro sueldo o de nuestra pensión, tenemos que medir mucho cada euro que gastamos para poder llegar a fin de mes. Donde vivo, el anuncio omnipresente es "SE VENDE". Se venden pisos, apartamentos, áticos, casas, chalés adosados, chalés sin adosar, locales comerciales, terrenos edificables, coches, motos...

Hasta me he encontrado con varias noticias de jovencitas de todo el mundo, de Londres a Perú, que subastan su virginidad para pagarse sus estudios o ayudar a su familia en la miseria más extrema.

El otro día vi a un chaval echarle un euro de gasolina a su moto. La situación es escalofriante. Yo, que tiro al pesimismo como la cabra tira al monte, lo veía venir y tengo testigos de ello; pero la realidad me ha desbordado.

Me he quedado corto pero por mucho.

Estos son los datos de la "recesión" en la prensa que ofrece el Forum Libertas:

En este último año, la prensa generalista en España ha experimentado un fuerte descenso en la difusión, según los datos de la Asociación de Editores de Diarios Españoles (AEDE). Prácticamente todos los diarios han perdido lectores, a excepción de ABC.

Los más perjudicados son los periódicos pro socialistas, que sufren espectaculares caídas: El País perdió un 13,4% de su difusión, mientras El Periódico de Cataluña cayó un 13,2%.

Entre los diarios nacionales, sólo ha mejorado su posición el ABC, con un incremento del 16%. Así lo refleja la encuesta mensual que realiza la AEDE, que se distribuye cada mes a todos los periódicos para su conocimiento exclusivo, por lo que habitualmente sus resultados no se dan a conocer a la opinión pública.

Los datos sobre la difusión de la prensa española, a los que ha tenido acceso El Confidencial Digital, que publicó la información este martes, 16 de septiembre, muestran que los descensos son generalizados, tanto en los diarios nacionales como en los regionales o provinciales.

De esta manera, desde julio de 2007 hasta julio de 2008 El Mundo perdió un 5,6%. También descendieron La Razón (-8,9%), La Vanguardia (-3,7%); El Correo (-1,73%), y La Voz de Galicia (-3,13%).

Entre la prensa regional o provincial, estos son los resultados negativos: Diario Vasco (-5,6%), El Norte de Castilla (-6,5%) o Las Provincias (-6,7%). Entre los que mejoran están Diari de Girona (+8%), Levante (+0,9%), Diario de Jaén (+3,5%) y Diario de Sevilla (+2%).

En el mundo del deporte, los más conocidos también pierden difusión de manera significativa: Marca (-17,7%), As (-11,3%) y El Mundo Deportivo (-10,9%).

Por lo que respecta a los económicos, suben Expansión (+1,7%) y Cinco Días (+1,09%) y baja La Gaceta de los Negocios (-7,4%).

A la vista de todos estos resultados, cabe imaginar que, dados los tiempos que corren, una buena parte de los lectores que han renunciado a comprar prensa en papel se inclinan ahora por la prensa digital. Por cierto, precisamente en este último año, ForumLibertas.com ha crecido un 66%.

Fuente: http://www.forumlibertas.com

La población gallega abandona el rural

Permalink 19.09.08 @ 00:00:00. Archivado en Desastre demográfico

¿Es la cuestión lingüística el principal problema de Galicia? Creo que no. Galicia pierde población año tras año y la afluencia de inmigrantes no es suficiente para equilibrar su cada vez más maltrecha demografía. La despoblación del rural es cada vez más acelerada y no me parece que quienes pueden hacer algo por evitarla, tomen las medidas oportunas. Es aquí donde se requiere realmente esfuerzo e imaginación.

Conforme a los últimos datos de población del Instituto Gallego de Estadística (IGE), con fecha del 2007, los pequeños núcleos de población abandonados ascienden ya a 1.261. En el 2000 apenas superaban el millar. Los gallegos que abandonan el rural lo hacen para asentarse en torno a los tres grandes ejes de comunicación de la comunidad: la autopista Ferrol-Vigo, la A-6 y la autovía de las Rías Bajas.

La despoblación se va acentuando año tras año. El fenómeno es más acuciante en las provincias de Coruña y Lugo, que absorben el 80% de todos esos lugares ya deshabitados. Solo en la de Lugo, Estadística ha contabilizado 524 núcleos sin ninguna presencia vecinal, el 5,3% de todas las llamadas técnicamente "entidades singulares", que no sé muy bien lo que quiere decir. Hasta seis municipios lucenses tienen una veintena de sitios, con cientos de casas, sin habitante alguno.

En la provincia de Coruña hay municipios con hasta 70 y 90 lugares vacíos. Una gran parte de la población se concentra en el eje Coruña-Ferrol o en Santiago de Compostela y su área metropolitana. En Pontevedra hay contabilizados otros 120 lugares vacíos, siendo la provincia que cuenta con un mayor número de núcleos totalmente deshabitados. Además de los pequeños núcleos de población totalmente abandonados en la comunidad, hay otros 1.700 núcleos en los que residen apenas una media de dos ciudadanos.

Habría que hacer algo más que cruzarse de brazos y limitarse a promocionar el aborto en todos los hospitales del Sergas para facilitar, si cabe todavía más, el desequilibrio demográfico y el desastre humano que suponen tanto la despoblación como las políticas deshumanizadoras.

¿O es que no se puede ser "progre" y humano al mismo tiempo?

Cóctel de nazionalismo y progrecristianismo

Permalink 18.09.08 @ 00:00:00. Archivado en Pseudoiglesia progre

No deja de ser curioso que quienes tanto dicen haber combatido el nacional-catolicismo de Franco tropiecen ahora en la misma piedra creando un cóctel de progrecristianismo y nazionalismo gallego que este año celebró su XXXI edición en A Pastoriza (Lugo) bajo el lema "Rexos como carballos" (Firmes como robles). Este tipo de actos lúdico-pseudolitúrgico-carnavalescos reciben el nombre de "romaxes" y son organizados por la asociación Irimia, muy cercana al nazionalismo gallego y más concretamente al BNG.

La primera "romaxe" tuvo lugar en el año 1978 y se planteó como objetivo la promoción de una Iglesia más gallega y más implicada en la realidad social, económica y cultural. Desde entonces, una de sus principales metas ha sido la gallegización de la Iglesia, especialmente en el aspecto litúrgico. Los participantes no se denominan católicos (¡horror!) ni tan siquiera cristianos, sino "crentes", es decir, creyentes.

En las eucaristías celebradas en las "romaxes de crentes galegos" se vulneran con la mayor naturalidad del mundo todas las normas litúrgicas, en la consagración, las oraciones, lecturas, cantos e intervenciones de sacerdotes y laicos. Se consagran grandes panes gallegos ("bolas de pan") que luego son repartidos entre los asistentes sin el cuidado debido que requieren las especies eucarísticas.

Su vanidad les ha llevado a fotografiar dichos aquelarres y publicarlos en Internet, con lo cual han conseguido que tan pintorescas imágenes circularan por toda Europa para vergüenza de todos los cristianos gallegos que vivimos nuestra fe sin necesidad de tanta "creatividad" y exhibicionismo hortera.

Los "irimegos", que así se llaman los miembros de la asociación Irimia, tienen una estrecha vinculación con el grupo "Somos iglesia" que se dedican a impartir cursos y mesas redondas (¿por qué no cuadradas?) con contenidos tales como:

“Ser cristiano/a y homosexual en la Iglesia de hoy”. Charla impartida por Juanjo Tamayo (Vicepresidente de la Asociación de Teólogos y Teólogas Juan XXIII). Nos ayudará a reflexionar sobre cómo vivir nuestra fe a nivel individual y comunitario en la Iglesia de hoy, tanto desde la perspectiva general de personas cristianas que creemos que otra Iglesia es posible y necesaria, como desde nuestra especificidad de lesbianas y gays.

“Ser cristian@ en la frontera”. Mesa redonda con personas cristianas que se encuentran en la frontera de la Iglesia así como nosotros y nosotras. Contaremos con la presencia de:
- Una persona cristiana católica, perteneciente a la Iglesia de base (Comunidades Cristianas Populares, de la Corriente Somos Iglesia…) que representaría al laicado que, como todos y todas sabemos, ha ido perdiendo presencia y peso en la Iglesia actual.
- Una mujer cristiana católica con un compromiso claro en la lucha por la igualdad de la mujer en la Iglesia.
- Una persona cristiana homosexual perteneciente a una Iglesia cristiana no católica.

Obsérvese cómo se cuida el progresí para que nadie se sienta discriminado o discriminada: "teólogos y teólogas", "nosotros y nosotras", "todos y todas", etc. Se nota a las leguas la influencia de la ministra de los "miembros", las "miembras" y los "miembrillos".

En fin, todo un circo gratis total que los obispos toleran.

Carta abierta a Gaspar Llamazares

Permalink 17.09.08 @ 00:00:00. Archivado en Desbarrando que es gerundio

Sr. Llamazares: Leo en la prensa que ha cursado solicitud formal para retirar la cruz y la Biblia de las juras de cargos públicos ante el Rey, y que está preocupado porque aún quedan cruces en los colegios y desfilan militares en las procesiones.

En Italia, donde vivo, esa cuestión quedó zanjada con la sentencia judicial favorable al mantenimiento de la cruz en los lugares públicos porque se trata de un símbolo referente para la cultura italiana.

Sin embargo, para usted no es así, y cree que se trata de un atentado a la laicidad del Estado.

Le pregunto: ¿va usted a pedir la retirada de nuestros museos, como ofensivos, de los Cristos de Velázquez o de las Vírgenes de Murillo? ¿Usted se va a presentar a trabajar en el Congreso el día de Navidad, por la terrible injusticia que representa el descanso para todos los españoles del día del nacimiento de Cristo? ¿Se va a aupar a la torre de la catedral de Toledo, para tapar sus cruces, que ofenden los aires de los millones de turistas que visitan la ciudad? ¿Se va a emplear con los billetes de 20 euros por representar la ventana gótica de una catedral europea, intolerante muestra de agresión religiosa?

¿Va a pedir prohibir la Semana Santa de Sevilla, la Romería del Rocío o de San Isidro, por su carga de ofensiva católica en las calles que a todos pertenecen?

¿Pedirá la retirada de nuestras bibliotecas, estatales y que pertenecen a todos, de las obras de Gonzalo de Berceo, de Lope de Vega y de Galdós, por su propaganda clerical, impensable en un Estado laico?

¿Borrará al Magistral de La Regenta? ¿Pedirá que la Real Academia declare que las Glosas Silenses y Emilianenses ya no son los testimonios más antiguos del castellano?

¿Borrará los apellidos de Navas de San Juan o de Villanueva del Arzobispo, o se empleará con los nombres de San Sebastián o de Sant Feliù de Llobregat por imponer a todos los ciudadanos un membrete con creencias religiosas adheridas?

¿Raspará con su cincel las cruces de Calatrava o de Santiago de los escudos municipales?

¿Liberará al cochino de San Antón de la oscurantista gorrinera católica, o pedirá usted que la pava de Cazalilla sea arrojada desde la Casa del Pueblo, en vez del campanario de la parroquia?

¿Empezará una cruzada para que el "Viva San Fermín" se transforme en un "Viva la serenidad laica de un Estado igualitario en sus manifestaciones lúdicas y/o festivas"?

Señor Llamazares: le aconsejo que, antes de que su partido desaparezca definitivamente del Congreso, haga lo posible por cambiar su nombre en el registro civil, pues es indigno de un Estado como España que usted se llame Gaspar, como uno de los Reyes Magos, con evidentes reminiscencias católicas y monárquicas que pueden ofender al pueblo al que usted representa.

Pedro Aliaga Asensio
Roma

Pedro Aliaga Asensio
D.N.I.: 26.477.876-T
Via del Quirinale, 23
00187-ROMA, Italia

David Cal, harto de nazionalismo

Permalink 16.09.08 @ 00:00:00. Archivado en NaZionalismo totalitario

El no ser nazionalista en Galicia supone cargar con una pesada cruz sobre todo si se es famoso. David Cal no se arredra ante el acoso, las mentiras y las continuas provocaciones de los nazionalistas apoltronados en el poder.

El piragüista gallego niega haber recibido los 106.000 euros que dijo haberle ingresado en cuenta la conselleira Ánxela Bugallo e invita a la nazionalista a «ponerse en contacto» con él «para que te pueda dar mi número de cuenta y así puedas ingresar esos 106.000 euros que, según tú, ya me has entregado».

David Cal trata a la conselleira de tú, como debe ser, porque un cargo público capaz de manipular y mentir sin sonrojarse no merece ser tratado de usted. La Consejería de Cultura de la Xunta de Galicia, controlada por la nazionalista del BNG, Ánxela Bugallo, ya ha quedado en entredicho al salir a la luz unas facturas en las que se muestran que se pagaron con fondos públicos unos 400 mojitos en la Feria del Libro de La Habana.

El mojito es un cóctel típico de Cuba, tan popular como el daiquirí, compuesto de ron, azúcar, lima, hierbabuena y agua con gas. Supongo que tendrá además la propiedad de estimular la creatividad y el intercambio cultural, pues los chicos se tomaron un mínimo de 400. Al menos ésos fueron los que salieron a la luz, aunque probablemente hubo más movida alcohólica de la que un pobre ciudadano de a pie se pueda imaginar. Vamos, como un botellón, pero aderezado, en plan finolis, con culturiña galega y socialismo real para disimular.

Un verdadero atleta, si quiere competir en una olimpiada, no puede permitirse tales excesos alcohólicos, pero al menos merecería alguna ayuda por parte del gobierno de su comunidad autónoma pues sus éxitos son, les guste o no a los bloqueiros, tan suyos como de todos los gallegos que nos sentimos representados por nuestros esforzados deportistas.

No digo que le den 400 mojitos, como a nuestros "intelectuales" subvencionados, pero sí que al menos le proporcionen un lugar y unas condiciones dignas donde poder entrenar y no obligarlo a marcharse a Asturias con su entrenador y su piragua.

David, eso de encabezar en Pekín el desfile del equipo español llevando con orgullo la rojigualda es un delito de lesa patria que los nazionalistas galegos jamás te perdonarán.

Prohíben hablar a sus hijos en español

Permalink 15.09.08 @ 00:00:00. Archivado en NaZionalismo totalitario

Baleares se ha convertido en una de las comunidades más totalitarias en la aplicación de las leyes de inmersión de lingüística. En el Colegio Público Son Caliu, en la barriada de Palmanova de la localidad de Calviá, está totalmente prohibido el español en el centro escolar. Ni tan siquiera se les permite a los padres hablar en español en las reuniones con los profesores ni en presencia de sus hijos. De hecho, la escuela tiene alumnos de diversas nacionalidades lo que ha provocado que muchos hayan cambiado de centro.

Una de las particularidades de este colegio es la diversidad de nacionalidades de los alumnos en los que hay hijos de alemanes, ingleses, de la península y de Baleares. Pues bien, este hecho no se tiene en cuenta a la hora de comunicarse padres e hijos. Tienen que hacerlo en catalán.

El Gobierno autonómico, formado por socialistas y nacionalistas, aprobó una ley de inmersión lingüística a imitación de la de Cataluña. Su objetivo era igualmente conseguir una marginación total del español. Si bien a nivel teórico optaron por disfrazar este fin con una supuesta enseñanza trilingüe, en catalán, español e inglés, en la práctica el catalán se ha convertido en la lengua vehicular.

A todo esto hay que sumar la militancia catalanista de la directora del centro. Muchos padres se han visto obligados a cambiar a sus hijos de colegio.

1º La enseñanza es cien por cien en catalán.
2º Los niños tienen terminantemente prohibido hablar en español.
3º En las reuniones de padres y profesores está prohibido el español.
4º A los padres se les prohíbe hablarles a sus hijos en español dentro del centro.

Las asambleas de padres y profesores, en las que se trata de coordinar la acción de ambos para mejorar la calidad educativa de los alumnos, acababan en auténticas batallas campales en las que sobre todo las familias extranjeras eran las más sorprendidas. No entendían muy bien por qué no les hablaban en español. Iban allí con el ánimo de participar y de colaborar y se marchaban indignados.

Ahora les pido que reflexionen. ¿Les parece esto normal en un país presuntamente democrático donde su Constitución, en el artículo 14, afirma de forma clara e inequívoca: "Los españoles son iguales ante la Ley, sin que pueda prevalecer discriminación alguna por razón de nacimiento, raza, sexo, religión, opinión o cualquier otra condición o circunstancia personal o social"?

El ordenamiento jurídico de cualquier país verdaderamente democrático se rige por unos principios muy concretos que si no se respetan destruyen el Estado de Derecho. El artículo 9.3 de nuestra constitución contempla los siguientes: "La Constitución garantiza el principio de legalidad, la jerarquía normativa, la publicidad de las normas, la irretroactividad de las disposiciones sancionadoras no favorables o restrictivas de derechos individuales, la seguridad jurídica, la responsabilidad y la interdicción de la arbitrariedad de los poderes públicos".

El principio de jerarquía normativa es el que sistemáticamente pisotean los políticos de las comunidades dominadas por el nazionalismo.

Los nazionalistas, verdaderos prestidigitadores en el arte de volver la realidad del revés, no podían dejar de dar su versión tergiversada de los hechos, recurriendo como siempre a calificativos denigratorios para sus víctimas: "Pares forasters i argentins de Son Caliu fan la vida impossible als mestres mallorquins. Palmanova i Costa d'en Banes concentren un grupet de famílies forasteres i argentines racistes i antimallorquines que es dediquen a fer la vida impossible als mestres mallorquins que fan classe a les escoles públiques de la zona com la de Son Caliu".

O sea que el que no se someta al totalitarismo lingüístico es "forastero, racista y antimallorquín".

Casi nada.

Documento completo de los empresarios vigueses

Permalink 14.09.08 @ 00:00:00. Archivado en Inmersión lingüística

Política lingüística: una visión empresarial

ÍNDICE
Página
-Presentación..................................................................... 5
-Introducción..................................................................... 7
-Marco jurídico................................................................... 9
-Lengua y libertad. Un apunte.............................................. 10
-Lengua y economía............................................................ 12
-Otros países..................................................................... 14
-Situación actual................................................................ 16
-El problema para las empresas........................................... 16
-Nuestra propuesta............................................................ 18
-Conclusión....................................................................... 19

PRESENTACIÓN

Desde su fundación, en el Club Financiero Vigo hemos venido elaborando propuestas e informando a las Instituciones sobre todos aquellos asuntos que entendemos que de un modo u otro puedan incidir en el desarrollo económico y empresarial de Vigo, Galicia y España, procurando estar presentes de modo responsable y con el rigor necesario, en el debate de todos aquellos temas que como empresarios y ciudadanos pueden afectarnos.

El Estatuto Gallego, la ría de Vigo, los aeropuertos, la Marca Vigo, las infraestructuras, el área metropolitana de Vigo, la competitividad de la economía española y otros temas han sido objeto de reflexión, análisis, debate, y elaboración de propuestas a las distintas administraciones por parte del Club.

Esta posición, que no persigue otro objetivo más que la colaboración con las instituciones desde un sector de la sociedad civil de tanta importancia como es el empresariado, y que hemos mantenido a lo largo de diez años, hace que no podamos permanecer ajenos a uno de los debates que, cada vez con mayor intensidad, empieza a estar presente en la sociedad y que, por su dimensión, tiene y tendrá efectos, no solamente sobre los intereses y el funcionamiento de las empresas, sino también sobre el desarrollo social y económico de Galicia: la llamada "política de normalización lingüística"

Club Financiero Vigo, julio de 2008

---

INTRODUCCIÓN

Antes de entrar en las razones que han aconsejado a hacer pública nuestra posición sobre este tema, queremos dejar claro que está fuera de toda duda nuestra defensa del patrimonio histórico y cultural de Galicia, como ya ha demostrado el CFV en diferentes ocasiones. Lejos de nuestro ánimo está denostar ningún idioma u ofender a quienes optan por una u otra lengua.

Que Galicia sea una comunidad bilingüe debería ser una ventaja, y difícilmente se puede justificar que la preservación de una lengua pueda convertirse en una cortapisa para el aprendizaje y la ‘competencia’ en otras. El idioma debe ser un elemento enriquecedor y en absoluto es defendible que pueda convertirse en un obstáculo para la inmersión en el mundo globalizado. Como responsables de la educación de las futuras generaciones, padres, administraciones y educadores deben exigir y fomentar una enseñ