Triste fin de año para el pobre "mosso" que se creyó vivir en un país libre. Dudo que celebre el Año Nuevo con cava catalán.
>> Sigue...
|
La sentencia del Tribunal Supremo que indica a la Generalidad de Cataluña su obligación de consultar a los padres a través de los impresos de matrícula cuál es la lengua materna del alumno con la intención de que pueda seguir en ella sus primeras enseñanzas lleva a la asociación Galicia Bilingüe a reclamar a la Consejería de Educación el traslado directo de esta resolución judicial a los procesos de matrícula de los centros educativos gallegos.
>> Sigue...
|
En "La Mañana" de COPE, Carlos Cuesta, redactor jefe de Expansión, ha contado una anécdota que tiene como protagonista al diputado socialista Fernando Moraleda. Tras finalizar una Comisión Parlamentaria que tenía como objeto de debate la tarifa eléctrica, Moraleda respondió con un "si quieres tener más hijos, te jodes" a un diputado que se quejó de las medidas adoptadas, ya que al tratarse de una tarifa eléctrica estándar, iba a perjudicar claramente a cualquiera que quisiera ampliar su familia.
>> Sigue...
|
Si bien es cierto que el Tribunal Supremo (TS) ha confirmado la sentencia dictada el 14 de septiembre de 2004 por el Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC), que obligó a la Consejería de Educación de la Generalidad a colocar la casilla preguntando la lengua vehicular en las enseñanzas Infantil y Primaria, no creo que logre nada, pues en España las leyes, por desgracia, son papel mojado.
No existe un gobierno que obligue, con los medios de que dispone el Estado de Derecho, a ejecutarlas. Se ha cedido demasiado ante los nacionalismos y éstos se han crecido tanto que ya es muy difícil hacer cumplir las leyes. Y esto, para un estado democrático, es muy mal síntoma.
Ceder ante los nacionalistas es, desde el punto de vista de ellos, una señal de debilidad del Estado. Su respuesta, lejos de amistosa y conciliadora, es no sólo más agresiva, sino incluso vengativa. Lo suyo es doblegar al Estado, no aceptar lo que consideran limosnas.
Something is rotten in the state of Denmark.
Shakespeare
|
Mariano Rajoy Brey, nacido en Santiago de Compostela el 27 de marzo de 1955, actual presidente del Partido Popular y principal líder de la oposición (me temo que por mucho tiempo), asegura que el balance de 2008 es una "crisis de caballo". Yo creo que D. Mariano quiso decir una "crisis de carallo", pero para no quedar como un vulgar maleducado optó por cambiar la "R" por la "B" y nos dejó, como es lo habitual, una frase más fina, pero también muchísimo más descafeinada que a un gallego de pura raza no le dice prácticamente nada. Puede que a un extremeño la expresión "crisis de caballo" le "extremezca", pero a un gallego, ni fu ni fa.
Aquí en Galicia el CARALLO es un comodín que sirve para todo, menos para hacer hijos, de lo contrario tendríamos una tasa de natalidad muchísimo más elevada de la que tenemos (una de las más bajas del mundo). Sin embargo, pocas palabras en el mundo tienen tantos matices y posibilidades expresivas como CARALLO, lo que hace del breogánico uno de los idiomas más ricos e interesantes del planeta azul, un verdadero tesoro cultural, lo cual no justifica de ningún modo su imposición coactiva; pues los tesoros se tienen, se admiran, se valoran, se guardan en un lugar seguro, se cuidan, se miman, pero nunca se imponen.
>> Sigue...
|
Un inmigrante subsahariano en Cataluña, al ser preguntado porque asiste a clases de español y no de catalán, respondió sencilla y escuetamente: "El español nos da de comer". Las clases de español son organizadas por asociación de vecinos de Las Torres-Rubí 2000 en el marco del programa «Entre Vecinos» de la Fundación Clariana.
La iniciativa partió de una peruana, Teresa Alcántara, ex ejecutiva que domina además otros idiomas como el francés o el inglés que aprovecha para impartir las primeras nociones de español a africanos, árabes y asiáticos, labor solidaria en la que lleva más de dos años.
Dice Teresa Alcántara que «las personas de habla no hispana cuando llegan por primera vez a España están totalmente marginadas, sin papeles y sin trabajo, y lo que es peor aislados socialmente por el desconocimiento del idioma». Teresa tiene actualmente unos 30 alumnos de diversas nacionalidades no hispanas. Da sus clases por puro altruismo, sin recibir por ello ninguna ayuda ni subvención. El español, al fin y al cabo, es un idioma maldito en Cataluña.
>> Sigue...
|
Hace años habían logrado convencerme de que tener dos lenguas en Galicia era una riqueza. Hoy pienso todo lo contrario. Creo que es un grave problema y un engorro insoportable a todos los niveles: enseñanza, administración, justicia, cultura, comercio y, sobre todo, convivencia.
Para más INRI, los costes derivados de la imposición y mantenimiento de la segunda lengua, la que no es común, sino particular, tendrán que pagarlo también las comunidades monolingües.
A mí, qué quieren que les diga, no me parece justo, sobre todo cuando la lengua particular no es la lengua de todos los habitantes de Galicia, sino de una parte de ellos. No digamos ya la del País Vasco donde según un estudio del Instituto Vasco de Estadística (Eustat), sólo el 11,5% de los habitantes de esta comunidad autónoma emplean el eusquera de manera habitual, como idioma con el que comunicarse en casa, es decir, como "idioma albornoz", según expresión de los suecos con respecto a su propia idioma. Mientras en Guipúzcoa el porcentaje es del 25%, en Vizcaya el 6% y en Álava apenas llega al 3,7%.
>> Sigue...
|
Debido al éxodo de empresarios catalanes hacia Madrid y alrededores, se ha constituido la Asociación Madrileña de Empresarios y Directivos Catalanes, AMECAT. En el mes de junio, AMECAT celebrará en un céntrico hotel de Madrid un gran acto de presentación en sociedad de la asociación donde tienen prevista su asistencia destacadas personalidades del mundo empresarial catalán y madrileño, así como relevantes políticos. Las personas interesadas en asociarse encontraran en la página web de la asociación, www.amecat.org , el formulario de solicitud.
Carolina Pitarch, presidenta de AMECAT, sin mojarse mucho por si las moscas, ha dejado muy claras algunas cosas:
>> Sigue...
|
Antes los sindicatos estaban para proteger a los trabajadores de la "patronal", ahora es al revés tal y como demuestra la siguiente noticia:
REPORTERO DIGITAL: La Consejería de Sanidad justifica ahora su sectarismo explicando que la prueba de conocimiento de la lengua gallega no elimina a nadie de las oposiciones del Servicio Gallego de Salud. Eso sí, el examen será en gallego, si no lo entiendes es tu problema.50 de los 60 puntos que se pueden obtener corresponden al examen específico de cada especialidad.
Las dos pruebas se celebrarán en gallego, de acuerdo, entre otra legislación, con la reformada Ley de la Función Pública, que establece, recordó Sanidad, que, al menos, uno de los exámenes de cada oposición debe de ser hecho en lengua gallega. El Gobierno intenta restar importancia al aclarar que son tipo test.
Los criterios de puntuación fueron acordados en mesa sectorial y contaron con el apoyo de la mayoría de las centrales sindicales.
Reportero Digital Galicia
http://www.periodistadigital.com/galicia/
18.12.2008
Archivado en Santiago de Compostela
|
Con la que está cayendo, ahora los comerciantes no sólo tendrán que hacer frente a la crisis para sacar adelante sus negocios, sino que, además, tendrán que mantener un pulso absurdo contra la administración pública gallega que quiere obligarlos a entrar por el aro del nacionalismo.
REPORTERO DIGITAL: Los nacionalistas no van a tener tan fácil la marginación del español. La Federación Gallega de Comercio estudiará la posibilidad de emprender acciones judiciales si la futura Ley del Comercio impone el gallego.
Después de declarar que los comerciantes "siempre" han defendido el idioma autonómico, su presidente José María Seijas ha mostrado su desacuerdo con el apartado del borrador de la normativa, que obliga a los comerciantes a rotular en gallego.
>> Sigue...
|
PEDRO M. LARRAURI: Pienso que la búsqueda de la objetividad en la información es un ideal posible. Europa Press era una agencia que tenía para mi bastante prestigio. Ahora me parece dudosa su solidez: considero que tiene trabajadores ineptos o que se venden a los intereses de políticos o de ideologías. Me ha parecido vergonzosa la manipulación de la información difundida por Europa Press el pasado 11 de diciembre desde Santiago de Compostela, con un titular que decía así: "El Consejo de Europa considera "insatisfactoria" la situación del gallego en la enseñanza y apuesta por la inmersión".
Esa información está tergiversada. El documento emanado de las instituciones europeas fue redactado por el Comité de Expertos de la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias, asociado al Consejo de Europa. Ese Comité está formado por defensores de esas lenguas minoritarias, algunas cooficiales en Europa y otras no, y relacionado con entidades como La Mesa por la Normalización Lingüística de Galicia, famosa por su radicalismo y por sus actuaciones de corte intolerante (cartas amenazadoras a los que usan el castellano, actos de violencia...).
>> Sigue...
|
El veterano capitán del Titanic, Edward John Smith, el más experimentado y prestigioso de la White Star Line, había comentado para una revista de la época: «No puedo concebir que algo pueda hundir a los barcos de hoy, la construcción moderna va mucho más allá que esto». Cuando el Titanic zarpó desde el puerto de Southampton, el 10 de abril de 1912, la gente estaba emocionada. Aquello parecía un sueño. Lo que nadie se debió imaginar en ese momento es que los sueños, a veces, acaban en un amargo despertar.
El Titanic fue el barco de pasajeros más grande y lujoso de su época. Se diseñó usando algunas de las más avanzadas tecnologías disponibles en aquel tiempo, tales como mamparos herméticos que dividían el casco en 17 secciones independientes y que se creía que podían mantenerlo a flote en caso de rotura de una parte del casco; iba dotado de telegrafía, un nuevo diseño de hélice de tres palas y las instalaciones de primera clase no tenían comparación con otros buques en cuanto a lujo se refiere. Cumplía con todas las normas de seguridad exigidas por la legislación británica y norteamericana.
El buque contaba con una piscina interior, un gimnasio, una cancha de squash, un baño turco, una biblioteca, una sala de recepción, baños compartidos que disponían de agua caliente y fría, estufas eléctricas, tres ascensores para la primera clase y uno para la segunda y otros muchos lujos, la mayoría para uso exclusivo de los pasajeros de primera.
El equivalente del Titanic, en cuanto a medios de comunicación en España se refiere, es, sin duda alguna, el Grupo PRISA.
>> Sigue...
|
Una de las características del galleguismo a través de toda su historia es anteponer la defensa del gallego a la de los gallegos. Es decir, primero el idioma, después las personas. Juan Antonio Saco y Arce (1812-1881), presbítero, catedrático y director de un Instituto de Segunda Enseñanza, fue el precursor de la filología de la lengua gallega y autor de su primera gramática. Tan preocupado estaba por la lengua, que anteponía ésta al progreso de sus hablantes, prefiriendo que éstos viviesen condenados al atraso cultural y económico con tal de que conservasen la pureza del idioma "tal y como lo hablan las únicas personas que no se han dejado contagiar del castellano, esto es, los rústicos". El rústico debe permanecer en su estado, porque sacarlo de él supone poner en peligro la supervivencia del habla.
El gran patriarca de las letras gallegas, Ramón Otero Pedrayo (1888-1976) no se avergonzaba al escribir: "Sin intentar ninguna frase heroica, atendiendo al mandato de la conciencia histórica, podemos asegurar ser mejor una Galicia pobre hablando gallego que una Galicia rica usando otra lengua". No hay que ser muy inteligente para deducir que esa "otra lengua" no es otra que el español.
>> Sigue...
|
A pesar de que el nacional-socialismo quiere borrar el idioma español del mapa de España, la realidad es que nuestro idioma es el segundo en importancia a nivel internacional. Si bien el chino mandarín tiene más hablantes (885 millones), no es una lengua internacional. Se habla en China y lo hablan los chinos que viven en el extranjero y que inundan nuestras calles con comercios que han reemplazado a los "todo a cien", pero el idioma chino no tiene ninguna capacidad de crecimiento y expansión como idioma internacional, cosa que sí poseen el inglés y, cada vez más, el español.
Un estudio del Gremio de Editores de Cataluña revela que el 37,2% de los libros consumidos habitualmente por los niños de entre 10 y 13 años son en catalán, mientras que el 62,7% restante son libros en español, a pesar de que el 90% de los niños domina el catalán. Es decir, los niños catalanes son "competentes" en catalán o, lo que es lo mismo, pueden leer en esta lengua sin recurrir al diccionario, pero a la hora de elegir, la mayoría prefiere libros en español.
La noticia en catalán: "Un estudi fet pel Gremi d'Editors de Catalunya sobre els hàbits de lectura i la compra de llibres en el territori català durant l'any 2007 mostra que entre els joves de 10 a 13 anys, el 43,6% afirma llegir una o dues vegades per setmana i gairebé una quarta part ho fan cada dia. Només un 10% declara no llegir gairebé mai. Els nens i nenes catalans llegeixen una mitjana de 6,6 llibres l'any. Una gran majoria d'ells (36,3%) llegeixen entre dos i quatre volums l'any, seguit dels 5 a 8 volums (un 28,1%), de 9 a 12 llibres (un 16,7%) i 13 o més (un 13,6%). El 37,2% dels llibres consumits habitualment pels més joves són en català, mentre que és el castellà (62,7%) l'idioma dominant en la seva lectura".
>> Sigue...
|
La asociación Galicia Bilingüe asume la filosofía del informe anual del Consejo de Europa sobre la aplicación de la Carta Europea para las Lenguas Regionales o Minoritarias, que se acaba de hacer público y que aboga por implantar una educación completamente en gallego pero sólo si así lo quieren los padres o el alumno cuando tenga capacidad de decisión.
El documento advierte que los niños no tienen garantizada la enseñanza íntegramente en gallego. Efectivamente existen centros en los que alguna asignatura no troncal, como Educación Física o Música, se imparte en español. Pero la recomendación del informe al respecto de que los escolares puedan estudiar en gallego se ciñe a los límites de la libertad lingüística, es decir, a que la educación en ese idioma no tenga carácter obligatorio, sino que la lengua vehicular sea elegida por los padres, tal y como siempre defendió Galicia Bilingüe.
>> Sigue...
|
SEBASTIÁN URBINA: "¿Y qué pasa con la izquierda? Salvo algunos, que se atreven a criticar el maridaje nacionalismo/izquierdismo como, por ejemplo, Joaquín Leguina, convenientemente marginado, los demás callan, o hacen el tonto. No les resulta difícil. Además, el pesebre es el pesebre."
El Servicio de Normalización Lingüística de la Universidad de La Coruña, en colaboración con el Ayuntamiento de la misma ciudad y la Diputación, aprovechó el 25 de Noviembre, día de la no violencia contra las mujeres, para denunciar públicamente otra forma de violencia que debe ser eliminada para recuperar la propia dignidad y construirnos, se dice, individual y colectivamente. Como pueden imaginar, se trata de no hablar en español (la lengua de Franco) y sí hablar en gallego, lengua de la libertad. Esto último es mío, pero seguro que a ellos no les parece una bobada.
>> Sigue...
|
Me preguntaba un lector galleguista qué opinaba Galicia Bilingüe sobre la noticia aparecida en varios medios afectos al Régimen Nacional-Socialista. Bueno, pues aquí tiene la respuesta publicada por Libertad Digital. Las noticias publicadas por la prensa del Régimen estaban descaradamente manipuladas y volvían del revés las conclusiones del Comité de Expertos del Consejo de Europa.
Ésta, querido amigo, es la noticia sin manipular tal y como he publicado en un post muy reciente.
>> Sigue...
|
Hola Juan Julio,
Soy una de las mamás que educan en casa.
Quizás hayas oído o leído sobre nosotros. Soy Ketty Sánchez y mi marido es Michael Branson. Vivimos en el País Vasco y llevamos dos años educando en casa.
Te paso el link a mi blog por si te interesara difundirlo aunque es muy nuevo y no tiene mucho en él. También tengo muchos blogs que visito de familias que educan en casa y cuentan sus experiencias, lo que hacen, etc. Yo soy cristiana aunque no católica, sino que voy a una iglesia bíblica.
Hay una asociación en España, ALE, que cuenta con gran cantidad de socios que educan en casa y de la que soy miembro. Es una asociación aconfesional, aunque que yo sepa somos dos familias evangélicas y del resto no estoy segura. Todos somos gente que educamos en casa por diferentes razones. ALE es una asociación con mucha experiencia y que está trabajando mucho por la normalización de la educación en casa y por ayudar a familias que se encuentran con problemas por éste asunto.
>> Sigue...
|
El diputado de CiU, Jordi Cuminal, ha preguntado este viernes al presidente del Comité de Gobierno de la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales (CCMA), Albert Sáez, por qué presentadores de TV3 han entrevistado en español a hispanohablantes de fuera de Cataluña, en vez de utilizar la traducción simultánea.
Durante la Comisión de control a la CCMA, Cuminal ha recordado que la Carta de Principios del ente señala en uno de sus artículos que ‘los locutores, conductores, entrevistadores y colaboradores fijos […] utilizarán siempre la lengua catalana cuando estén en antena’ y que ‘el uso de otras lenguas será excepcional y motivado, recomendando siempre que sea posible la traducción simultánea’.
También ha señalado que en otro artículo se indica que deberán ser ‘especialmente cuidadosos en evitar ambigüedades’ en los informativos, de tal forma que ‘los términos país, lengua, nación, nacional, gobierno o parlamento, siempre harán referencia a Cataluña’.
>> Sigue...
|
COMUNICADO DE LA MESA POR LA LIBERTAD LINGÜÍSTICA
Está empezando a circular en los medios de comunicación una noticia sobre el Informe del Consejo de Europa sobre la aplicación de la Carta Europea de las lenguas regionales o minoritarias, emitido el día 11 de Diciembre.
Los medios de comunicación dan a entender que el Consejo de Europa felicita y aprueba la inmersión lingüística obligatoria , cuando no es así.
Es un informe de 160 páginas en formato PDF y en un fichero Word que adjuntamos de una única hoja, extrayendo imágenes de sus páginas 128, 149 y 150, se puede leer claramente que LA CARTA EUROPEA no "exige la enseñanza obligatoria en gallego para todos los alumnos, sino sólo que ésta se ofrezca para que todos los alumnos puedan recibir educación en gallego SI SUS PADRES ASÍ LO DESEAN". Página 128, punto 1035.
Página 149, Conclusiones: "Asimismo existe supuestamente un sistema basado en la impartición de educación fundamentalmente en la lengua cooficial para todos aquellos que lo solicitan, pero este sistema NO DEBE SER OBLIGATORIO PARA TODOS LOS NIÑOS".
Por tanto, que no nos engañen, la CARTA EUROPEA no establece la obligatoriedad de la INMERSIÓN LINGÜÍSTICA, defiende la libertad de los PADRES.
Se adjunta fichero completo.
Reciba un saludo,
José Mª Martín
Presidente de la Mesa por la Libertad Lingüística
http://www.libertadlinguistica.com
--------------------------------------------------
Lo que dice la carta exactamente es lo siguiente:
Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias
Estrasburgo, 11 de diciembre de 2008
ECRML (2008) 5
APLICACIÓN DE LA CARTA EN ESPAÑA
Artículo 29. De conformidad con las autoridades españolas, el empleo del gallego disminuyó en términos generales de 1992 a 2003, pero sigue siendo la lengua más hablada en Galicia (véase la pág. 27 del segundo informe periódico). Sin embargo, se señaló a la atención del Comité de Expertos que el número de personas que "nunca" utilizan en gallego se duplicó entre 1991 y 2001 (al pasar de 162.000 a 332.000).
--------------------------------------------------
Artículo 1035. En cualquier caso, en lo que respecto a las otras lenguas contempladas en la parte III, el Comité de Expertos optó por contraer el compromiso de más alto nivel en lo que respecta a la enseñanza preescolar, primaria y secundaria, es decir, se comprometió a velar porque se imparta educación en las lenguas regionales o minoritarias pertinentes a todos los niveles. El Comité de Expertos entiende que estos compromisos significan que la educación en gallego se ofrecerá en los territorios en los que esta lengua se utiliza. La Carta no exige la enseñanza obligatoria en gallego para todos los alumnos, si no sólo que ésta se ofrezca para que todos los alumnos puedan recibir educación en gallego si sus padres así lo desean.
OJO AL DATO: ¡¡¡SI SUS PADRES ASÍ LO DESEAN!!!
--------------------------------------------------
CÓMO MANIPULA LA NOTICIA "EL PAÍS"
El Consejo de Europa critica el abandono del gallego
El País, 12/12/2008
El Comité de Expertos del Consejo de Europa lamenta en un informe la "insatisfactoria" situación del gallego en la enseñanza, la discriminación que sufre en el sistema judicial y su escasa utilización en las empresas estatales. Esta organización internacional propone para Galicia un modelo de enseñanza basado en la "inmersión total" en el idioma propio.
[MENTIRA ASQUEROSA TÍPICA DEL PERIODISMO MÁS INFAME Y SECTARIO: El artículo 1035, como hemos visto, dice textualmente: "La Carta no exige la enseñanza obligatoria en gallego para todos los alumnos, si no sólo que ésta se ofrezca para que todos los alumnos puedan recibir educación en gallego si sus padres así lo desean"...]
¡¡¡LA UNIÓN EUROPEA NO RECOMIENDA EN ABSOLUTO LA INMERSIÓN LINGÜÍSTICA!!! ESO ES UN INVENTO DE LA PRENSA DEL RÉGIMEN, CON EL GRUPO PRISA A LA CABEZA. SE CREEN QUE SOMOS TONTOS.
|
La Confederación de Empresarios de Galicia (CEG) considera de 'dudosa legalidad' que el proyecto de Ley de Ordenación del Comercio Interior incluya la 'exigencia imperativa' de que la señalización de carteles informativos y los documentos de oferta de servicio a los consumidores de los establecimientos de la comunidad deban redactarse 'por lo menos' en lengua gallega.
Esta medida se recoge en el artículo octavo del anteproyecto de ley aprobado en el último pleno del Consejo Económico y Social (CES) con 12 votos a favor y ocho abstenciones, correspondientes a los representantes de la patronal que emitieron un voto particular en el que evidencian sus reticencias sobre esta cuestión.
>> Sigue...
|
1. “Artículo 2. La Constitución se fundamenta en la indisoluble unidad de la Nación española, patria común e indivisible de todos los españoles, y reconoce y garantiza el derecho a la autonomía de las nacionalidades y regiones que la integran y la solidaridad entre todas ellas”.
La verdad es que se ha roto la solidaridad entre las Comunidades Autónomas, generándose unas innecesarias y muy irresponsables tensiones entre éstas y, en última instancia, entre los ciudadanos, que con más sentido común que sus gobernantes sólo quieren que los políticos velen por el interés general y la igualdad entre los españoles. Estamos sin duda ante el problema institucional más grave que ha experimentado España en estos últimos años.
Aunque el sistema autonómico ha sido sin duda muy ventajoso y útil en muchos aspectos, en los últimos años, con las nuevas reformas estatutarias iniciadas el año 2004 con el Estatuto de Cataluña, ha degenerado en una carrera enloquecida por la acumulación de ventajas y privilegios, elevándose barreras interiores y normas discriminatorias en educación, sanidad y otros servicios esenciales. Muchos de los nuevos Estatutos de Autonomía contradicen abiertamente a la Constitución, cuando no están concebidos como “constituciones” alternativas que rompen de hecho la unidad del Estado y atacan la igualdad y libertad de los ciudadanos.
>> Sigue...
|
Parece que el virus del "hecho diferencial", antesala del secesionismo, ha cruzado los mares y ha llegado a las paradisíacas Islas Canarias. Paulino Rivero, de Coalición Canaria y presidente del Gobierno de Canarias desde 2007, ha proclamado solemnemente: "Canarias es un país, un territorio diferenciado".
- Palabra de Dios.
- Te alabamos, Señor.
O sea que si las Canarias son un país y un territorio diferenciado, tarde o temprano no les quedará más remedio que independizarse del Estado opresor, como mandan los cánones del talante y la progresía. A Mohammed VI se le debe estar haciendo la boca agua ante un bocado tan exquisito y al alcance de su mano. En el mapa que tiene en su despacho el rey de Marruecos, las Islas Canarias ya son territorio marroquí. El gato está al acecho, ahora sólo hace falta que el ratón tenga un despiste.
>> Sigue...
|
La asociación Galicia Bilingüe denunció hoy que el gobierno autónomo gallego "condicionó" casi 200 órdenes de subvención emitidas a lo largo de este año al uso del gallego "en mayor o menor medida", incluyendo en las convocatorias aspectos como el uso o la promoción de la lengua como un baremo más y "dejando al margen el español", "imponiendo" el gallego como "elemento esencial" para poder optar a la ayuda o dejándolo como "único" idioma para presentar la solicitud.
Según el colectivo, entre las consejerías que han elaborado órdenes de este tipo se encuentra la de Innovación e Industria, que incluyó "en muchas ocasiones" una declaración responsable de utilización de la lengua gallega mediante la que el solicitante "se comprometía a usar ese idioma en las relaciones con la Administración o en los proyectos objeto de la ayuda económica".
>> Sigue...
|
El malestar de un número cada vez mayor de padres ante el intervencionismo del Estado y los gobiernos autonómicos en la enseñanza, convertida la mayoría de las veces en verdadero adoctrinamiento, hace que algunos padres ya se hayan decidido a educar a sus hijos en casa.
En España la Educación en el Hogar no cuenta con una gran tradición, pero las cosas van a peor y a la fuerza ahorcan, de modo que ya hay algunas familias, aunque todavía pocas, que al fin se han decidido a dar el paso. Una lectora que educa a sus hijos en casa me ha animado a continuar con un tema que sé que, por el momento, no goza de gran popularidad por las evidentes dificultades que presenta y que, por lo tanto, tampoco va a generar muchas visitas a mi blog. Pero si no se siembra la semilla, nunca se verá el fruto.
Espero que surjan iniciativas -sobre todo en Internet- que orienten a los padres sobre esta posibilidad y que, a la vez, la sociedad civil presione al gobierno para que se ponga a la altura de los países más avanzados en este terreno. España no tiene por qué ir siempre a la cola de Europa en las cuestiones verdaderamente importantes: empleo, enseñanza, democracia, lucha contra la corrupción, seguridad ciudadana, etc.
Parece que aquí el esfuerzo se centra en ser los más "progres" del mundo y no creo que eso sea precisamente lo más importante. Más bien pienso que no es nada importante, sino una simple pose de cara a la galería. Y no conozco ningún país que viva de poses. Las poses están bien para quienes se dedican a la farándula, pero no para quienes pretenden gobernar un país de forma seria y responsable.
>> Sigue...
|
El senador de Esquerra Republicana de Catalunya (ERC) Miquel Bofill ha instado al Gobierno central a tomar las medidas necesarias para que el Rey reciba "clases de catalán" ya que es jefe de un Estado "plurilingüe". Además cree que el Ejército debería enseñarlo a los militares.
También preguntará al Gobierno si prevé "ofrecer los medios adecuados para que el Jefe del Estado consiga un dominio estándar de la lengua catalana" y si cree que la web de la Casa Real debería editarse también en catalán.
Además, opina que el Ejército debería "respetar" el carácter plurinacional del Estado a la hora de rotular y emitir comunicados, y utilizar la "forma catalana propia y oficial" de los topónimos de las Islas Baleares en su cartografía.
Aznar tiene suerte, porque ya lo habla habitualmente en casa. En público prefiere hablar con acento tejano que se le da mejor.
|
Hablar de "bilingüismo armónico" y cosas por el estilo queda muy bien, pero la realidad es mucho más compleja y no se presta a semejantes optimismos e ingenuidades. Yo, que no soy filólogo, lingüista, ni nada por el estilo, hablando desde mi perspectiva de ciudadano de a pie, distinguiría tres tipos de bilingüismo: A) El bilingüismo individual (Pedro es bilingüe). B) El bilingüismo social o regional (Galicia es bilingüe). C) El bilingüismo educativo (La enseñanza pública es bilingüe).
He aquí dos definiciones sobre las dos primeras variantes del bilingüismo: 1ª) El bilingüismo individual es la capacidad de una persona para utilizar indistintamente dos lenguas. Para Weinreich (1953): "La práctica de utilizar dos lenguas de forma alternativa se denominará bilingüismo y las personas implicadas bilingües". 2ª) Una sociedad bilingüe es aquella en la que existe más de un idioma. Para Van Overbeke (1972): “El bilingüismo es la condición en la cual dos idiomas existentes conviven en un mismo país y cada uno es hablado por un grupo nacional que represente una proporción considerable de la población”.
>> Sigue...
|
Según informa el Ministerio de Trabajo e Inmigración, el pasado mes de octubre se sobrepasó la barrera de los 2,9 millones de parados por primera vez en doce años. Esta subida es la octava consecutiva y casi cuatro veces superior a la registrada en noviembre del año pasado, cuando el desempleo se incrementó en 45.896 personas. En toda la serie histórica comparable, que comienza en 1996, el paro ha subido siempre en noviembre, aunque nunca tanto como este año. Este dato tan negativo no se alcanzaba desde febrero de 1996, cuando el total de parados superó los 2,99 millones.
Pero este dato, con ser malo, no es lo peor. El gasto en prestaciones por desempleo entre enero y octubre ya ha superado el montante presupuestado para todo el año. El desembolso realizado alcanza los 16.556 millones de euros, lo que supone un incremento del 32,3% respecto al mismo periodo de 2007; mientras que el gasto contemplado en los Presupuestos Generales del Estado para todo 2008 es de 15.777 millones.
Al Gobierno le ha superado el incremento del desempleo en su previsión presupuestaria. El volumen de fondos destinados a prestaciones a los parados para este año ya se ha agotado y, según las cuentas públicas para 2009, esta partida entrará en números rojos después del verano.
|
Batasuna puede dar conferencias en las instalaciones de un monasterio que prohíbe las bodas en español. ¿Por qué? Porque el clero tuvo, tiene y tendrá siempre esas extrañas y tristísimas contradicciones, porque algunos curas (no todos) se arriman al poder sin importarle las consecuencias que eso tenga para su propia credibilidad y la de la Iglesia en general, porque algunos curas (no todos) han cambiado al verdadero Dios por el idolillo de barro que le ofrecen los nacionalistas, pues de momento este idolillo les es más propicio y les da más dinero.
El mismo prior del Monasterio de La Real de Palma que hace cuatro años cedió sus instalaciones para que un miembro de Batasuna impartiera una conferencia, ahora se niega a oficiar una boda en español y considera que un coro rociero es "impropio" de la cultura mallorquina. ¿No será más impropia la barbarie batasuna?, me pregunto. Vamos, como si el coro fuese a cantar y ser televisado para todas las Baleares y no para una boda muy concreta que, en vano, quisieron celebrar en dicho monasterio unos novios ilusionados con hacer las cosas de acuerdo con su propia identidad. No sabían los novios, David y Mónica, que con la "iglesia" habían topado, pero no con la Iglesia católica ni con la Iglesia evangélica, con todas las virtudes y defectos que éstas puedan tener, sino con la "iglesia nacionalista", muchísimo más reaccionaria, dogmática e intransigente.
La noticia la ha destapado el diario EL MUNDO que, además de servir a las paranoias particulares de su director, de vez en cuando hace algo bueno y positivo destapando escándalos que otros medios no se atreven a denunciar o haciendo ciertos trabajos de periodismo de investigación de indudable interés.
>> Sigue...
|
Ojalá Rosa Díez no caiga en la telaraña de la ideología de género y no se deje ver demasiado en el Carnaval Gay, odiado por los mismos gays que, habiendo salido del armario, no se dedican a hacer el ridículo por las calles ni a insultar al Papa, a la Iglesia y a todo el que les contradiga lo más mínimo. Ya sabemos que el victimismo es muy rentable.
De momento, según la encuesta del periódico que más le dora la píldora a ZP, Rosa Díez ya supera al Gran Embaucador en imagen. Es la política más valorada de España y Rosa no debe olvidar nunca que ese capital a su favor no debe echarlo a perder por dejarse ver demasiado en compañía de lo más hortera y esperpéntico de este país.
No olvides, Rosa, que hay homosexuales que no se esconden ni se avergüenzan de su homosexualidad, pero que tienen el buen gusto, la dignidad, la educación y la elegancia suficientes para no participar en espectáculos callejeros denigrantes.
Espero, Rosa, que la ideología de género no deshaga el trabajo que tanto te está costando hacerte un hueco entre las gigantescas máquinarias electorales de sociatas, peperos y secesionistas. Ten "sentidiño" y no nos defraudes o aquí nos morimos todos de una epidemia de desesperanza.
>> Sigue...
|
El término correcto para designar al país en el que nació y vivió William Shakespeare no es Inglaterra ni Gran Bretaña, sino Reino Unido (en inglés: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). El Reino Unido es un estado unitario comprendido por Escocia, Inglaterra, Irlanda del Norte y Gales. La forma de gobierno es un sistema parlamentario con sede en Londres, la capital, pero con tres administraciones descentralizadas en Belfast, Cardiff y Edimburgo, las capitales de Irlanda del Norte, Gales y Escocia respectivamente.
El parlamentarismo surge en Inglaterra hacia 1640.
El parlamentarismo español fue mucho más tardío y sin duda más accidentado que el inglés. La Constitución más estable y duradera, aunque a mi parecer imperfecta, fue la de 1978. Es decir que los ingleses nos llevan siglos de adelanto en cuando a democracia parlamentaria se refiere y por lo tanto no es de extrañar que ahora nos vean un poco como paletos de pueblo recién llegados a una democracia que no logramos consolidar y que presenta preocupantes agujeros negros por los que, el día menos pensado, se nos escapa lo poco que hemos construido a trancas y barrancas desde el final de la dictadura de Franco hasta ahora.
>> Sigue...
|
Gadisa (Gallega de Distribuidores de Alimentación, S.A.) es una empresa gallega cuya central está en el Polígono de Piadela, Betanzos (La Coruña). Es la propietaria de los supermercados Gadis, Claudio e Ifa y los hipermercados Haley. Es, junto con Carrefour, la que tiene los mejores precios según el Ministerio de Industria. Además, a diferencia de la empresa de cable "R", no te lavan el cerebro con la imposición del gallego. Para los hispanohablantes, Carrefour es todavía mejor por precio y por idioma. El Corte Inglés es bueno por idioma, pero malo por precio. Está entre los más caros.
>> Sigue...
|
La gravísima situación por la que estamos pasando los españoles de a pie, es decir, todos a excepción de la clase política, los ricos de toda la vida y los nuevos ricos, me ha obligado a abrir un nuevo tema titulado "AHORRO" en el que pretendo informar, a medida que me llegue material, acerca de las medidas que pueden ayudarnos a sobrevivir a una crisis que se veía venir, pero que el gobierno se empeñó en negar con indescriptible cinismo hasta que fue desbordado por la evidencia.
De momento el mismo gobierno que nos mintió a todos, sólo ayuda a los bancos, o sea, a los mayores responsables de la crisis, mientras que las iglesias, tan criticadas por el laicismo dominante, son las que se están volcando con los sectores de población más desprotegidos y necesitados.
>> Sigue...
|
"El diari El Punt està tancant paulatinament les seves delegacions i té previst quedar-se amb tres centres de treball al Principat i un més a València". Traducido al español, pese a las subvenciones, el diario El Punt, cercano a las tesis independentistas y al poder de la Cataluña rural, está cerrando sus delegaciones por toda Cataluña y tiene previsto quedarse únicamente con tres en la Comunidad catalana y una en la Comunidad Valenciana. Esta semana se ha cerrado la delegación de Reus. Si no me fallan las cuentas, 22 menos 18 igual a 4. O sea que a uno de los diarios súper subvencionados ya sólo le quedan tres delegaciones en toda Cataluña y una en Valencia.
>> Sigue...
|
Metrópolis es una película alemana de ciencia ficción dirigida por Fritz Lang, cuya trama se desarrolla en una distopía urbana futurista. Este filme fue lanzado originalmente en el año de 1927, antes de la cinematografía sonorizada. Se lo considera uno de los máximos exponentes del expresionismo alemán en las artes cinematográficas. El guión fue escrito por Fritz Lang y su esposa Thea von Harbou, inspirándose en una novela de 1926 de la misma von Harbou.
Argumento: En una megalópolis del siglo XXI los obreros viven en un gueto subterráneo donde se encuentra el corazón industrial con la prohibición de salir al mundo exterior. Incitados por un robot se rebelan contra la clase intelectual que tiene el poder, amenazando con destruir la ciudad que se encuentra en la superficie.
>> Sigue...
|
Jéssica Nieto, de Periodista Digital: ¿Se está batasunizando Galicia?
Fina Saavedra, representante de la AVT en Galicia: Creo que sí, y lo digo con conocimiento de causa. Yo que he vivido 12 años en el País Vasco y, por desgracia, he vuelto a mi tierra pero con mi marido asesinado por los terroristas. He visto como ha evolucionado el terrorismo en el País Vasco y esos grupos terroristas, como se han subvencionado a través de instituciones publicas todos esos homenajes a terroristas y aquí en Galicia, lo digo de corazón pero con conocimiento de causa, se está llevando el mismo camino: llevamos cuatro años donde todo esto ha avanzado a pasos agigantados, se están utilizando los mismos métodos y con el mismo fin. Galicia se está pareciendo al País Vasco, tanto en lengua, en terrorismo, en grupos afines a los terroristas, en las subvenciones a asociaciones afines… es escandaloso.
>> Sigue...
|
Según los convocantes, el seguimiento de la huelga por la imposición coactiva del gallego fue del 80 por ciento. ¡Ya, que nos lo vamos a creer! Esta gente se cree que los gallegos, además de colonizados por el imperialismo español, somos tontos. Pues no, señores, los gallegos, a Dios gracias, de tontos no tenemos un pelo. Y de cobardes tampoco.
Reconozcan la realidad: su huelga de estudiantes de enseñanza media de Galicia para exigir la erradicación del español de las escuelas ha sido un rotundo fracaso. La misma Consejería de Educación se ha comportado correctamente al reducir la cifra de apoyo a un 25 por ciento del alumnado. O sea que un 25 por ciento de los alumnos se han tomado un día de vacaciones aprovechando la movida coactiva. Espero que lo hayan disfrutado.
>> Sigue...
|
Ahora resulta que para los nacionalistas gallegos el poco uso de la "lengua propia" por parte de las mujeres es un resultado de la violencia sexista. Esto es lo que insinúa un díptico editado por el Servicio de Normalización Lingüística de la Universidad de La Coruña, realizado en colaboración con el Ayuntamiento y la Diputación provincial, y que lleva como título "Contra la violencia, defendamos la lengua". Entiéndase esta "violencia" a la que se refiere el díptico como "violencia sexista" o, en su neolengua, "violencia de género" que parece más una expresión relacionada con lo textil que con lo sexual.
>> Sigue...
|
Este viernes a las 20 h en el auditorio de la Fundación Caixa Galicia, en el Cantón Grande, la asociación cívica Coruña Liberal para la defensa de los valores constitucionales presenta la película "El infierno vasco", dirigida por Iñaki Arteta, estrenada el pasado día 7 en las principales ciudades españolas.
La entrada es libre, hasta que se complete el aforo.
Dirigirán unas palabras a los asistentes Regina Otaola, alcaldesa de Lizarza, y Santiago Abascal Escuza, miembro de las Juntas Generales de Álava.
La asociación ha decidido traer la película a La Coruña tras el estreno en otras ciudades, visto que no iba a ser exhibida en el circuito comercial en esta ciudad. Del mismo modo ultima los detalles para llevarla en breve a Ferrol.
El documental de 105 minutos refleja el sentir de decenas de miles de familias vascas no nacionalistas que han abandonado el País Vasco en los últimos cuarenta años, un tema de especial sensibilidad para esta asociación cívica, que inició sus actividades públicas presentando el anterior trabajo de Arteta, "Trece entre mil", en el mismo escenario.
|
La Mesa por la Imposición Lingüística anima a los estudiantes a seguir el miércoles el paro para la plena aplicación del decreto de la imposición obligatoria del gallego. Según dicha asociación (que se hace pasar y actúa como si fuera "oficial" siendo en realidad privada), los estudiantes se manifestarán el 26 de noviembre para denunciar el "flagrante incumplimiento" del desafortunado decreto de imposición lingüística. Estamos, pues, ante una vuelta de tuerca más del intervencionismo político en el ámbito de los derechos y libertades de los ciudadanos.
El poder político, irresponsablemente, ha tomado partido a favor de la imposición coactiva de la "lengua propia" a todos los gallegos, incluso a aquellos que tienen por lengua materna el español, contraviniendo la recomendación de la UNESCO en cuanto a los beneficios de recibir la enseñanza en lengua materna, como ocurre hoy con más del 90% de los escolares europeos.
>> Sigue...
|
Galicia Bilingüe solicitó ayer a la Consejería de Educación que incluya los libros de texto en español en el programa de gratuidad. En su escrito, la asociación señala que, pese a que ya se ha reconocido el derecho a dos escolares de Pontedeume a usar los manuales en español y a utilizarlo oralmente y por escrito en el aula, la consejería debe «emitir ahora un pronunciamiento público que deje clara la existencia de ese derecho», así como que admita que los escolares que opten por el español tengan también acceso al programa de gratuidad, restringido a los libros en gallego para las materias impartidas en esa lengua.
Además, 500 padres del área coruñesa se sumaron ayer a los 2.000 que ya presentaron escritos de Galicia Bilingüe en la Inspección Educativa de cinco ciudades gallegas para que se permita a sus hijos elegir el idioma, tanto en el material didáctico como para su uso oral en clase o la realización de exámenes.
La Voz de Galicia, 25/11/2008
|
Las calles se llenan de pobres. Las tan despreciadas iglesias cristianas (la católica y las evangélicas) se ven desbordadas por la avalancha de gente que no tiene qué comer ni un techo bajo el que dormir.
Cáritas, Misión Urbana, Reto, Remar y otros centros asistenciales han visto más que duplicado el número de demandantes de los servicios más elementales de subsistencia que el Estado es incapaz de proporcionarles. Ellos les ofrecen comida, ropa, duchas, lavado de ropa, servicio de aseo y, sobre todo, acogida, calor humano y respeto. No ofrecen más porque no pueden. Sus recursos son escasos y el Estado laicista se muestra muy dispuesto a ayudar a los bancos (después ya les pasará la factura), pero las personas allá se las arreglen como buenamente puedan.
Hay historias verdaderamente trágicas de mendigos, gente que malvive en las cárceles, minusválidos, drogadictos, parados, familias enteras que han sido desahuciadas de sus viviendas, enfermos, ancianos, embarazadas sin techo ni trabajo...
Tengo un amigo mendigo que cada año le da cuatro veces la vuelta a España pidiendo limosna y parando de albergue en albergue. La última vez que lo vi, me olvidé de su nombre. Al ir a saludarle le pedí por favor que me lo recordara y no quiso. Al final el nombre me vino a la memoria como una mariposa que se posa sobre una flor en primavera: "¡Ángel!". Él, sin inmutarse, me contestó: "Sabía que lo recordaba, por eso esperé". Nos abrazamos, le di algo de dinero y nos despedimos. Bueno, yo al menos no me despedí porque a Ángel siempre lo llevo en mi memoria y en mi corazón.
>> Sigue...
|
El movimiento ciudadano contra la imposición lingüística es reciente y creciente. Lejos de acobardarse ante las amenazas, coacciones, insultos, prohibiciones absurdas (como la del esperpéntico alcalde de Gondomar), descalificaciones, contramanifestaciones, etcétera, continúa avanzando tanto en la audacia y el alcance de sus acciones como en el crecimiento del número de socios, colaboradores y simpatizantes. La imposición coactiva no sólo no logra engañar ni acallar a los ciudadanos, sino que, por el contrario, nos hace ser cada vez más conscientes y activamente comprometidos con la verdad y la libertad que son pisoteadas a diario por el poder político.
El malestar generado en el País Vasco, Cataluña, Galicia y Baleares se está transformando en un asociacionismo cívico, inteligente y democrático, que no se arredra frente a la prepotencia de los nuevos señores feudales. El nacionalismo y la cobardía de los partidos mayoritarios podrán llegar a conseguir una sociedad dividida, pero nunca el triunfo de una distopía absurda que hace del idioma particular el ídolo ante el que pretenden que nos arrodillemos por medio del engaño y la fuerza.
>> Sigue...
|
Educación admite, en respuesta a una madre de Pontedeume, que "os alumnos poderán dispoñer do material didáctico que libremente escollan". Mientras, Galicia Bilingüe entrega dos mil solicitudes "para que se permita elegir el idioma de estudio".
"Os alumnos poderán dispoñer do material didáctico que libremente escollan, pero só serán a cargo do programa de gratuidade aqueles relacionados no taboleiro de anuncios do centro, trala súa aprobación no Claustro". La respuesta del delegado de Educación en La Coruña a una madre de Pontedeume fue difundida ayer por el colectivo Galicia Bilingüe, que exige a la Consellería que esta posibilidad sea puesta en conocimiento de "toda la comunidad educativa".
El escrito de José Manuel Mouriz Cabalo reconoce que los hijos de la denunciante, "como calquera outro alumno", deben poder utilizar sin impedimentos por parte del centro o el cuerpo docente cualquiera de las dos lenguas oficiales, "agás nas clases ou actividades relacionadas cunha determinada lingua".
>> Sigue...
|
Desde Círculo Balear seguimos con preocupación la vulneración de los derechos lingüísticos individuales de los ciudadanos en sectores como la administración pública y la educación. Cuando hablamos de educación hablamos del futuro de una sociedad que defendemos como abierta y justa; libre, en definitiva.
En contra de estos derechos, comprobamos en las últimas semanas que el Gobierno balear y la mayoría de instituciones gubernativas de Baleares, están adoptando medidas para intensificar, aún más, la imposición de la lengua catalana en todos los ámbitos y sectores sociales, e incluso empresariales.
>> Sigue...
|
El alcalde del municipio pontevedrés de Gondomar, el nacionalista Antonio Araújo, ha prohibido por segunda vez el aparcamiento del autobús de Galicia Bilingüe en la localidad. Este vehículo recorre desde el pasado 25 de octubre todos los rincones de Galicia para recabar apoyos contra la imposición coactiva del gallego y la exclusión del español de la enseñanza, la administración y la vida pública.
El alcalde nacionalista argumenta que en Gondomar no es posible el aparcamiento de vehículos con "semejantes dimensiones", al no existir espacios adecuados para tal fin. Mentira cochina porque yo conozco de sobra Gondomar y caben varios autobuses como el de Galicia Bilingüe o el del BNG, que tampoco se puede decir que sea un microbús. Y si no ya verán cómo el autobús del Bloque, que de pequeño no tiene nada, sí cabe y se cansan de repartir caramelos y camisetas a los incautos que se le acerquen, como si fueran los Reyes Magos de Breogania.
>> Sigue...
|
EL MILAGRO
El 22 de octubre publicó la prensa que dos hermanos en Pontedeume habían obtenido la "gracia" de verse eximidos del decreto aprobado por el Gobierno gallego de coalición entre socialistas y nacionalistas que impone el uso del gallego en la enseñanza. La Mesa por la Libertad Lingüística se dirigió al Delegado de Educación de La Coruña, tanto para felicitarle por actuar con justicia y sentido común respecto de un caso, como para tratar de que la justicia y el sentido común, reducidos a privilegio otorgado graciosamente a un ciudadano –a una madre para sus hijos-, pudieran beneficiarnos a todos.
Un delegado de la Consejería de la Educación de la Junta ha desautorizado el cumplimiento del decreto aprobado por el Gobierno gallego de coalición entre socialistas y nacionalistas que impone el uso del gallego en la enseñanza. El delegado exime del cumplimiento del decreto 124/07 a los dos hijos de una de una madre de Pontedeume para que puedan estudiar libremente en español.
>> Sigue...
|
Las inscripciones en eusquera, la iconografía cristiana, las palabras en hebreo y los jeroglíficos egipcios hallados en el yacimiento de Iruña Veleia (Álava) son totalmente falsos. Los especialistas piensan que podría ser una manipulación de los originales por algún miembro de la excavación y que las falsedades son tan evidentes que en algunos casos resultan cómicas.
Esa es la conclusión a la que han llegado los 26 especialistas que han estudiado las distintas secciones en las que se podrían dividir los centenares de óstracas y grafitos que en verano de 2006 se dieron a conocer como un hallazgo excepcional.
"Una burda manipulación", "incoherente", textos y palabras "incorrectos e inexistentes" son algunas de las expresiones que han utilizado los especialistas que han comparecido ante las Juntas generales de Álava para explicar las conclusiones de los diez meses de trabajo que han tardado en analizar los centenares de fragmentos de cerámicas con inscripciones supuestamente hallados entre los restos de la ciudad romana de Iruña-Veleia, la más importante de la romanización del País Vasco.
>> Sigue...
|
Galicia Bilingüe quiere mostrar su asombro y su preocupación por la campaña que se está llevando a cabo desde la Universidad de Vigo en apoyo de la aplicación del Decreto 124/2007, que regula el uso del gallego en el sistema educativo. Tal campaña es una inaceptable manipulación de la realidad y es inaudito que cuente con el apoyo de varias Universidades gallegas e importantes Ayuntamientos, ya que su prestigio puede verse muy resentido. Es realmente lamentable que profesores de Universidad hayan elaborado una campaña, basada en un cúmulo de falsedades y tergiversaciones del lenguaje.
Bajo el ropaje de un trabajo científico esta campaña consiste en la celebración de charlas y conferencias en centros educativos y en otras instituciones, con la elaboración y distribución de folletos.
Se dice en esa campaña que el modelo que supone la aplicación del Decreto es análogo a los que se siguen en una serie de países que se citan, poniéndose especial énfasis en el modelo finlandés, incidiendo en que Finlandia tiene un sistema educativo envidiable. Es cierto esto último, pero nada tiene que ver el modelo finlandés en materia lingüística con el Decreto 124/2007. Por el contrario, el modelo finlandés se acerca muchísimo al modelo que propone Galicia Bilingüe para Galicia.
>> Sigue...
|
Galicia Bilingüe quiere mostrar su asombro y su preocupación por la campaña que se está llevando a cabo desde la Universidad de Vigo en apoyo de la aplicación del Decreto 124/2007, que regula el uso del gallego en el sistema educativo. Tal campaña es una inaceptable manipulación de la realidad y es inaudito que cuente con el apoyo de varias Universidades gallegas e importantes Ayuntamientos, ya que su prestigio puede verse muy resentido. Es realmente lamentable que profesores de Universidad hayan elaborado una campaña, basada en un cúmulo de falsedades y tergiversaciones del lenguaje.
Bajo el ropaje de un trabajo científico esta campaña consiste en la celebración de charlas y conferencias en centros educativos y en otras instituciones, con la elaboración y distribución de folletos.
Se dice en esa campaña que el modelo que supone la aplicación del Decreto es análogo a los que se siguen en una serie de países que se citan, poniéndose especial énfasis en el modelo finlandés, incidiendo en que Finlandia tiene un sistema educativo envidiable. Es cierto esto último, pero nada tiene que ver el modelo finlandés en materia lingüística con el Decreto 124/2007. Por el contrario, el modelo finlandés se acerca muchísimo al modelo que propone Galicia Bilingüe para Galicia.
>> Sigue...
|
Galicia Bilingüe se ha visto obligada a denunciar ante los medios de comunicación y ante la comunidad educativa de Galicia las falsedades contenidas en la campaña “Europa é plurilingüe, quen sabe galego sabe mais” promovida por la Universidad de Vigo y apoyada por ayuntamientos como los de La Coruña, Santiago, Orense, Pontevedra y Vigo.
En su momento Galicia Bilingüe ya advirtió sobre la manipulación contenida en esta campaña con la que se pretende justificar el actual Decreto de uso del gallego en la enseñanza. A pesar de nuestra denuncia, se estaban impartiendo charlas en los centros de enseñanza y repartiendo folletos pagados con el dinero de todos con los que se pretendía desinformar sobre los modelos lingüísticos en otros países de Europa para justificar el actual modelo lingüístico que padecemos en Galicia.
>> Sigue...
|
El Consejo de la Cultura Gallega (léase "de la cultura en gallego") dice en su último estudio (de escasa credibilidad) que la mayoría de los fieles prefiere las liturgias celebradas en gallego. No sé en qué se basan para sacar semejante conclusión porque yo, a lo largo y a lo ancho de toda Galicia, jamás he visto una parroquia donde los fieles prefiriesen la liturgia en gallego.
El estudio titulado "Receptividad del gallego en la Liturgia" concluye que las misas en gallego suponen apenas un 7 por ciento de las celebradas los domingos en Galicia. Pues que se vayan preparando, porque la tendencia es a que el porcentaje global de los asistentes a misa descienda año tras año y no me parece que la liturgia en gallego constituya ningún aliciente para atraer a la gente, sino más bien todo lo contrario. Si no lo han conseguido los catalanes ni los vascos, que nos llevan años de adelanto en el intento, pues que vayan haciendo sus cálculos para que la realidad no les pille de sorpresa.
>> Sigue...
|
El inaudito acoso al Valedor do Pobo
Luís Ventoso
La Voz de Galicia
Lunes, 17 de noviembre de 2008
Antes de nada, un poco de historia. En 1984, siguiendo las directrices de la Constitución y el Estatuto, Galicia aprobó la ley que creaba el Valedor do Pobo. Se trata de un alto comisionado del Parlamento, cuya misión es defender los derechos y libertades de las personas ante las Administraciones autonómica y local. Su mandato dura cinco años. La Comisión de Peticiones al Pleno del Parlamento presenta al candidato, que es designado si obtiene el voto a favor de las tres quintas partes de los diputados.
El Valedor, dice nuestra ley, «desempeña sus funciones con autonomía y según su criterio», y no puede ser miembro de ningún sindicato, partido, fundación o asociación. ¿Qué función tiene? A instancia de parte, o de oficio, investiga los actos y resoluciones de la Administración gallega. Cualquier ciudadano puede dirigirse a él con sus quejas, «sin restricción alguna». Los poderes públicos están obligados a cooperar con él. Anualmente, el Valedor da cuenta al Parlamento de sus gestiones, en un informe que recoge las quejas investigadas.
>> Sigue...
|
Galicia Bilingüe ha iniciado el envío de una carta a los directores de centros educativos de Galicia para advertirles sobre la vergonzante manipulación de la realidad en que está basada la campaña a favor del decreto de inmersión lingüística, desarrollada desde la Universidad de Vigo bajo el título “Europa es plurilingüe. Quien sabe gallego, sabe más” y que prevé la celebración de conferencias en numerosos colegios e institutos.
>> Sigue...
|
España lleva muchos años (y en algunas cosas siglos) de retraso con respecto al resto de Europa. Sería demasiado largo analizar aquí las causas, pero el tradicionalismo impuesto por el clero católico no es ajeno a él. Prueba de ello es que tanto el nacionalismo vasco como el catalán tienen el pleno apoyo del clero. Si exprimes la abadía de Montserrat como un limón te sale jugo nacionalista catalán 100% puro.
Según Juan Ramón Lodares: "Tenía España a finales del siglo XVIII una población prácticamente analfabeta. Durante todo el siglo siguiente la proporción bajó algo. Se era analfabeto en cualquier lengua. Una línea reglada de educación primaria no existía como tal. En 1900 todavía más de la mitad de los españoles seguía sin saber leer. Durante los cuarenta años siguientes mejoró la situación y, poco a poco, se fueron invirtiendo más medios en educación pública. ¿Y el franquismo? Las campañas de alfabetización del régimen tenían mucho más de propaganda que de acción real. Más que de alfabetización, lo parecían de adoctrinamiento...".
O sea, como ahora con la Educación para la Ciudadanía. Seguimos con la boina y el paraguas colgado a la espalda.
Hoy en día el analfabetismo cultural y político sigue siendo elevadísimo, prueba de ello es la bazofia que sale de nuestras urnas y la generación de "artistas" y "escritores" adictos a la subvención, incapaces de ganarse la vida por sí mismos, sin succionar de la ubre del poder.
Lo que hace aquí Touriño con su flotilla de Audis A8 en cualquier país democrático le habría supuesto su inmediata dimisión. Pero Galicia sigue siendo un país feudal en el fondo, con un ligero barniz de modernidad en la forma.
Y si algo tengo claro en esta vida es que no se le pueden pedir peras al olmo ni discursos inteligentes a un cerdo. Espero que nadie se dé por aludido. Hablo en general.
Sigue el artículo de Carlos Luis Rodríguez. Menos mal que quedan gallegos con las ideas claras. No se lo pierdan.
>> Sigue...
|
Fracaso sin paliativos. Por muchas medidas que haya puesto en marcha el Gobierno para reducir la brecha de las desigualdades entre hombres y mujeres, los resultados que ha obtenido suponen un gran descalabro. Ayer se conoció que España ha perdido siete puestos en el ranking global de Igualdad que cada año elabora el Foro Económico Mundial. Hoy día ocupa el lugar 17 entre 128 países, mientras que el pasado año se encontraba en el décimo.
Con un Ministerio de Igualdad, dirigido por Bibiana Aído, que lleva en funcionamiento poco más de seis meses y con un presupuesto de 83 millones de euros (113 si se tienen en cuenta sus organismos autónomos: el Instituto de la Mujer, el Injuve y el Consejo de la Juventud) las cosas no han salido como el Ejecutivo esperaba. Tampoco el primer Gobierno paritario de nuestra historia la pasada legislatura, ni el actual en el que predominan las ministras, ni una ley de igualdad en vigor desde hace más de año y medio (exigiendo listas de candidatos paritarias en las elecciones generales, autonómicas y municipales y en los consejos de administración de las empresas) han logrado reducir la brecha de la desigualdad de género.
>> Sigue...
|
Los señores feudales quieren imponernos a todos -por el método de la rana hervida- una de las dos lenguas oficiales cuando ni tan siquiera son capaces de ponerse de acuerdo entre ellos sobre el nombre de nuestra comunidad: Galicia o Galiza. Dan ganas de llorar ante semejante indigencia intelectual y falta de honestidad política. Y, aun por encima, a nuestro dignísimo Defensor del Pueblo gallego el BNG quiere "retirarlo de circulación" a fin de sustituirlo por un Valedor del BNG. Lo siento, amigo Kafka, pero te has quedado corto. La realidad es muchísimo más kafkiana que tus propias obras.
>> Sigue...
|
La parábola de la rana hervida dice así: Si calientas agua en una olla hasta que hierva y a continuación introduces en su interior una rana, ésta saltará bruscamente hacia fuera huyendo de la insoportable y ardiente sensación. Sin embargo, si introduces dicha rana en la olla antes de comenzar a calentar el agua, el animal se acostumbrará poco a poco al cambio de temperatura sin notar grandes cambios. Antes de que se dé cuenta, la rana morirá hervida sin reaccionar.
Creo que es un fenómeno totalmente extrapolable a los seres humanos. Muchas veces nos encontramos en situaciones desagradables que deberían ser intolerables pero que se toleran, sencillamente, porque nos hemos ido acostumbrando a ellas. Como aquella frase de Richard Sennet: "La rutina puede degradar, pero también puede proteger". La rutina de la vida, de las sensaciones, puede hacer reaccionar al individuo y motivarle a actuar para cambiarla, pero las más de las veces sirve de escudo y excusa para no hacer nada y permanecer igual.
>> Sigue...
|
El Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) ha impuesto esta legislatura un umbral mínimo para incluir a líderes políticos en las preguntas que formula en sus entrevistas para los Barómetros de Opinión y no incluirá a Rosa Díez hasta que supere esa barrera en unas elecciones.
Hasta las últimas elecciones generales, el CIS venía preguntando a sus encuestados por los líderes de PSOE, PP, CiU, PNV, IU, ERC e incluso Coalición Canaria. Además de las notas de José Luis Rodríguez Zapatero, Mariano Rajoy y Gaspar Llamazares, se podía ver la calificación que obtienen Josep Antoni Duran i Lleida o Artur Mas (CiU), Paulino Rivero (CC), Xabier Arzalluz y después Josu Jon Imaz e Iñigo Urkullu (los sucesivos presidentes del PNV), y Josep-Lluís Carod-Rovira (ERC).
Sin embargo, en los próximos Barómetros de Opinión con intención de voto ya no se preguntará por todos ellos, sino que se ha decidido fijar un mínimo para figurar en la encuesta: el 1 por ciento del censo electoral nacional.
>> Sigue...
|
Juan Julio, tienes el camino abierto para publicar mi mensaje. Mi única esperanza es que en esta batalla en la que nos meten a los ciudadanos, sin comerla ni beberla, se consiga al menos un poco de libertad para elegir. Y que otros que piensan igual, se sacudan las cadenas y protesten también. Mi lucha no es contra el gallego; sino por evitar que a mi hija la hagan una incompetente de su lengua materna.
Un abrazo.
Sufi
>> Sigue...
|
Iñaki Arteta: “El cine español tiene que saldar cuentas con las víctimas del terrorismo”.
Lleva años dándole voz a los olvidados. Nació en Bilbao en 1959 y vivió los años de plomo del terrorismo etarra. Estudió Arquitectura Técnica antes de comenzar a trabajar como fotoperiodista y publicista y luego dedicarse al cine. Hace unos años decidió recuperar en 35 milímetros la memoria de las víctimas de ETA. Con Voces sin libertad ganó varios premios en EE.UU. y con Trece entre mil fue finalista de los Premios Goya 2006 al mejor documental. Ahora vuelve a las pantallas con El infierno vasco. Sólo ocho salas en España proyectaran su documental. Desolador.
-Con su nuevo documental ha decidido contar la historia de los más de 200.000 exiliados vascos…
-Es un aspecto menos conocido de la tragedia. El hecho terrorista que va dejando muertes por el camino es algo que llama la atención, que convulsiona y, sobre todo, tiene unos resultados anestesiadores para la sociedad. Pero hay una gran parte de los ciudadanos vascos que por debajo de esa acción terrorista viene sufriendo otro tipo de presión que influye en su vida, en su toma de decisiones. Es algo que tiene que ver con un estado de cosas que alteran su vida y que emanan de una ideología nacionalista que es la dominante y la que gobierna el País Vasco desde hace años. Yo creo que merece una atención tremenda la existencia de este fenómeno y de estas personas que se ven afectadas en esa medida. Es el caso de unos 200.000 ciudadanos vascos que se han tenido que marchar.
-En ‘El infierno vasco’ aparece la historia de muchos personajes conocidos. ¿Se ha dejado muchas cosas en el tintero?
-Sí, porque hay un sinfín de historias. Los protagonistas guardan con prudencia porque hay cosas que no quieren pueden contar. Ése es el verdadero drama de la falta de libertad en el País Vasco. Hay historias espeluznantes, intensas, con muchas derivaciones, muy atractivas para la narración cinematográfica que no pueden ser contadas porque sus poseedores sienten que contándolas en público disminuiría su seguridad personal o la de su familia.
-¿Ha sentido una falta de solidaridad a la hora de distribuir su documental?
- No me lo quitan de las manos. Me cuesta financiar estas historias y encontrar apoyos externos para participar en la película como, por ejemplo, el de muchos cantantes españoles a quienes ofrecí participar en la banda sonora de El infierno vasco. Creo que habrá gente que estará interesada en el contenido de esta película, pero ese interés no se plasma en ayudas. Recibo muy buenas palabras, pero me cuesta muchísimo dar cada paso, lograr avances importantes para la película. Es de eso de lo que me quejo. Hay gente que cree que estas cosas las apoya todo el mundo.
-¿Cree que todavía quedan películas por hacer sobre el drama vasco?
-Claro, muchísimas. El cine español tiene que saldar cuentas con las víctimas del terrorismo y explicar esa dramática situación con rigor democrático. Lo que ha pasado en este país con el terrorismo ha confundido los valores de mucha gente que tienen talante democrático. Se ha equiparado el nacionalismo con lo progresista, se ha pensado que la actividad de ETA correspondía a una falta de derechos del pueblo vasco, a que había luchado contra el franquismo. Cuando se asuma con claridad que la violencia de ETA no ha tenido ninguna justificación política se abordaran temas con más valentía y rigor.
LaNacion.es
Carlos Hernando
08/11/2008
|
El infierno vasco
Título Original: El infierno vasco
Director: Iñaki Arteta
Año: 2008
País: España
Duración: 105 minutos
Género: Documental
Música: Eduardo Basterra
Productor: Arantza Mota, Pedro L. Lanza
Guión: Iñaki Arteta, Alfonso Galletero
Sinopsis: Desde hace aproximadamente cuatro décadas, más de doscientos mil ciudadanos vascos han tenido que huir de su tierra por motivos de seguridad, escapando de la extorsión de los terroristas o de la presión del nacionalismo gobernante. Las historias que recoge “El infierno vasco” son una representación de las miles de experiencias similares que se han vivido en estos últimos años.
EUROPA PRESS: Huyendo del asesinato, la extorsión, el aislamiento social o de las imposiciones lingüísticas, decenas de miles de familias vascas no nacionalistas han abandonado el País Vasco en los últimos treinta años. Rodado entre 2005 y 2008, El infierno vasco, es un recorrido por las experiencias de un buen número de ciudadanos vascos que optaron por el éxodo a lugares más seguros y con mejores condiciones democráticas.
Trailer "El Infierno Vasco", "The Basque Hell"
http://es.youtube.com/watch?v=2SNbHE8d-J4
>> Sigue...
|
Hoy no tengo ganas de meterme con temas deprimentes, así que he decidido tomarme un descansito. Les invito a una sonrisa. Esto me lo envía Jota Jota, alias "El rayo que no cesa", y creo que merece la pena publicarlo porque, tal como están las cosas, de vez en cuando conviene pararse y dejarle su espacio al humor, al buen humor, que, a modo de tres-en-uno, lubrica, limpia y protege contra el óxido.
EL PUEBLO VASCO:
"Bilbao desaparece."
AVUI:
"Catalunya s'acaba. La resta del mon també."
A NOSA TERRA:
"¡Y las lápidas en castellano!"
DIARIO DE NAVARRA
"Definitivamente, Navarra no se unirá con el País Vasco."
ABC:
"El Rey Don Juan Carlos concluye su reinado y el resto del mundo se le une con entusiasmo."
>> Sigue...
|
La Constitución de 1978 fue redactada todavía bajo cierto sentimiento de culpa con respecto a las lenguas minoritarias y "oprimidas" de España, y por ello, sin detenerse en matices que hoy considero necesarios, se utilizó indebidamente el término castellano en el artículo 3, para referirse a la lengua oficial del Estado.
Artículo 3. 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado.
Esta desafortunada frase yo la habría redactado así: "El español es la lengua oficial del Estado. El término castellano debe reservarse para el dialecto del español que se habla actualmente en Castilla". Y punto.
Por cada cesión hecha a los nacionalistas periféricos hemos recibido como respuesta "agradecida" un escupitajo en plena cara. ¿Mereció la pena andarse con tales tiquismiquis para quedar a bien con ellos? Creo que no.
>> Sigue...
|
OJO AL DATO: "Pero hay muchas madres, y en el rural se está notando mucho, que vuelven a hablar castellano a sus hijos en casa, para intentar que no tengan un conocimiento deficitario que les perjudique".
Empieza la entrevista:
Galicia Bilingüe abandera el movimiento de protesta que floreció para frenar la aprobación de un decreto de uso de la lengua gallega en el sistema educativo, que suponía otra vuelta de tuerca hacia el «arrinconamiento» del castellano en la docencia. Entonces, un grupo de ciudadanos, -padres y profesores en su mayoría-, reunieron 20.000 firmas contra este precepto ya aprobado; rúbricas que, en la actualidad, se han elevado ya a 80.000.
Gloria Lago, que enseña inglés en un instituto de Vigo, es la presidenta de este movimiento. Cuenta, con estupor, que en la campaña informativa que están trasladando a las cuatro provincias gallegas a través de un autobús han vuelto a sufrir ataques de radicales. El primer boicot fue el pasado mes de febrero; el segundo, en Santiago de Compostela, con gritos de «perras españolas»; y a estos dos, se suman «intimidaciones» en Ferrol. Son tres los ataques, y por ello ni ella ni los demás adscritos al colectivo entienden por qué razón «Pérez Touriño no los ha condenado».
>> Sigue...
|
Dice el presidente del PP vasco, Antonio Basagoiti, que "El PNV utiliza el euskera para expulsar a la gente". Hombre, no es que Basagoiti haya descubierto la pólvora, pero hay que reconocer que en lo que dice tiene razón y que alguna que otra vez el PP no mete la pata, al menos en la teoría. La práctica ya es harina de otro costal.
Los dirigentes del PNV, dice Basagoiti, "hacen bandera de que los vascos decidan su futuro" y, sin embargo, "no dejan que los padres decidan el modelo lingüístico" en el que quieren que estudien sus hijos, y "utilizan las lenguas para expulsar, agredir o echar del País Vasco a la gente". Aquí, Basagoiti, te falta aclarar que esa "gente" son vascos, vascas, vasquitos y vasquitas. De estos últimos siempre se olvida el lehendakari.
>> Sigue...
|
Anda recorriendo toda Galicia el autobús del BNG anunciando la distopía nacionalista disfrazada de paraíso breogánico sin que nadie se meta con él. Lo he visto parado en un pequeño pueblo, el autobús totalmente vacío y casi diría que bostezando de aburrimiento; pero eso sí, nadie que no comparta la distopía nacionalista lo apedreó, lo pintó ni insultó a sus ocupantes.
No tiene la misma suerte el autobús de Galicia Bilingüe. Allí donde va salen de sus cavernas los salvadores de la patria armados de sprays, insultando, amenazando e invitando a abandonar "su" territorio a quienes no comparten sus mitos ni creen en sus promesas de un futuro paraíso breogánico tiranizado sólo por ellos.
Dos autobuses, dos actitudes. El del BNG sin que nadie se acerque a él y al de GB no lo crucifican porque un autobús es demasiado grande para clavarlo en una cruz, que por falta de ganas no es.
>> Sigue...
|
Los métodos coactivos para revitalizar una lengua minoritaria en un supuesto o real peligro de extinción, no funcionan. Lo vengo diciendo y lo repito cada vez con mayor convicción. Esta misma tarde una buena amiga gallega que acaba de pasar una semana en Barcelona por cuestiones médicas, me contaba: "En todo el tiempo que estuve en Barcelona, no oí ni una sola palabra en catalán. Nadie se dirigió a mí en catalán y observé que tanto las recepcionistas, las secretarias, las limpiadoras, las enfermeras y los médicos del hospital hablaban entre sí y conmigo en español". Estamos hablando de uno de los hospitales más importantes y avanzados con el que trabaja una de las mejores compañías de seguros de Europa y que también tiene sede en España.
¿Me alegro yo de que cada vez se hable menos el catalán? ¡Eso quisieran algunos! Pues no, no me alegro. De lo que me alegro es de que la mentira, la falsificación de la historia, los métodos antidemocráticos, la falta de respeto a las leyes del Estado, las multas, las prohibiciones, las inmersiones lingüísticas forzosas y cualesquiera otras formas de ninguneo o coacción produzcan el efecto contrario del que pretenden. Como amante de la libertad que soy, de eso sí me alegro. De que desaparezcan el catalán, el gallego o el vascuence, no.
La supervivencia de las lenguas minoritarias sólo se conseguirá con la colaboración y la buena voluntad de todos, no por medio del engaño y la sumisión de la mayor parte de los ciudadanos (muchos de ellos menores de edad) por parte de una casta de trepas y sabihondos que se otorga a sí misma los derechos de una "raza de señores" que sólo existe en su fantasía, aunque sus abultadas cuentas bancarias sean tan reales como la crisis económica por la que estamos pasando la inmensa mayoría.
>> Sigue...
|
El sistema de casta parasitaria se edifica con dinero de los contribuyentes. He aquí los datos de la financiación de partidos y sueldos de diputados.
La semana anterior comentábamos en el programa "A Fondo" la existencia de una gran bolsa de deuda que los bancos no ejecutaban en los partidos políticos (esto traducido al "román paladino" es una donación), y como éstos son los que este año deciden dar nuestro dinero para que el sistema bancario adquiera liquidez, ¿no se le has ocurrido devolver lo que deben para ayudar?
Según un informe del Tribunal de Cuentas de 2005 la deuda de los partidos políticos con los bancos tiene el siguiente montante:
• Total 144.800.000,00€
De los cuales:
• PSOE 62.361.472,84
• PP 16.300.000,00
• CIU 14.720.000,00
• PNV 14.290.000,00
• IU 14.000.000,00
Esto no es ni mucho menos lo único que ha sido prestado sin que sea devuelto nunca. Desde 1992, los partidos se han visto beneficiados por sucesivos créditos y posteriores condonaciones (regalos, vuelvo a insistir) que multiplican esta cifra anterior.
>> Sigue...
|
Un buen político se distingue de uno corrupto, entre otras muchas cosas, por el buen uso que hace de los fondos públicos, es decir, del dinero cuya administración le han confiado los ciudadanos. Cualquier uso en beneficio propio de ese dinero público no sólo descalifica a quien lo hace, sino a toda la clase política, pues lo normal es que el ciudadano piense, con resignado fatalismo, que "todos son iguales".
El presidente de la Junta de Galicia, Emilio Pérez Touriño, dispone de una flotilla particular de hasta cuatro coches oficiales de lujo y ha malgastado dos millones de euros para reformar varias dependencias oficiales de su presidencia y, en particular, su despacho. Por su parte, el presidente del parlamento catalán, Ernest Benach, que ascendió como quien dice de la nada, pagó cerca de 20.000 euros para dotar a su lujosísimo coche oficial de caprichos más propios de un adolescente mimado que de un representante del pueblo responsable y honrado: un reproductor Mp3, un reposapiés de madera noble, un escritorio y un televisor.
>> Sigue...
|
Desde la Plataforma por la Libertad de Elección Lingüística pedimos a los ciudadanos su adhesión al presente manifiesto, que tiene como objeto defender la libertad y el derecho de todos los ciudadanos a que la lengua vehicular en la enseñanza sea la lengua materna, sea ésta castellano o euskera, ya que es un hecho reconocido que el aprendizaje se fija mejor en lengua materna.
La sociedad vasca es una sociedad plural, y los ciudadanos que la conformamos representamos una realidad lingüística diversa, en la que se pueden encontrar distintas realidades socio-lingüísticas.
>> Sigue...
|
Estadísticas sobre Educación en el Hogar
Australia
El censo australiano no registra las familias que educan en el hogar, pero la cantidad de éstas puede estimarse muy grosso modo en 15.000. En 1995, Roland Meighan del Nottingham School of Education estimó en 20.000 el número de estas familias.
Canadá
Meighan estimó en 1995 el número total de educados en el hogar en Canadá entre 10.000 y 20.000 de forma extra oficial.
Karl M. Bunday estimó en 1995, basándose en reportajes periodísticos, que en Canadá cerca del 1% de los niños en edad escolar eran educados en el hogar.
En abril de 2005, el número total de estudiantes en el hogar registrados en British Columbia era de alrededor de 3.068.
En Manitoba, a los educados en el hogar les es requerido registrarse en el departamento de Educación, Ciudadanía y Juventud de Manitoba, que regula la escolaridad en la provincia. El número de estudiantes en el hogar está sobre 1.500, es decir, cerca del 0,5% de los estudiantes inscritos en el sistema público.
>> Sigue...
|
Rosa Díez se ha convertido en una de las principales defensoras del castellano y en un artículo de opinión en El Mundo ha denunciado que el idioma es utilizado por los nacionalistas para discriminar a los ciudadanos que no se pliegan a sus exigencias. "Han impuesto una dictadura lingüística en las comunidades en las que gobiernan", sentenció la diputada de UPyD, que agregó que el perseguido no es el castellano sino los derechos de los españoles.
La diputada de UPyD se ha convertido en una de las principales defensoras del derecho a usar el español en cualquier comunidad por lo que ha denunciado en repetidas ocasiones la vulneración de los derechos de cientos de miles de ciudadanos de varias comunidades. Díez indicó que la llamada "normalización lingüística pretende convertir en normal la supresión de los derechos constitucionales".
>> Sigue...
|
La alternativa
La educación en el hogar, o educar en casa, es el proceso mediante el cual se persigue la educación de los niños exclusivamente en el contexto del hogar familiar o en círculos un poco más amplios (vecindarios, parroquias, etc.), pero en todo caso fuera de las instituciones tanto públicas como privadas. Es un fenómeno que ha existido siempre, siendo en tiempos pasados la única forma de instrucción intelectual. Existen diversas motivaciones para la educación en el hogar, que normalmente tienen su eje en la oposición a las leyes de educación y al pensamiento obligatorio.
En muchos lugares la "educación en el hogar" es una opción legal para los padres que quieren formar a sus hijos con un ambiente de enseñanza diferente al que existe en las escuelas cercanas. Muchas de estas familias hacen esta elección por motivos religiosos, otros lo hacen por no gustarles las escuelas en su área o por el efecto institucional de la escuela en general. También es una alternativa para familias que viven en zonas rurales aisladas y son ellos quienes deciden, por razones personales o prácticas, no llevar a los niños al colegio.
>> Sigue...
|
Les comunico que en breve comenzaré a publicar en mi blog toda la información que voy encontrando o me envían sobre Educación en el Hogar (homeschooling), ya plenamente legalizada y exitosamente implantada en otros países que nos llevan medio siglo de adelanto. Mi proyecto al iniciar este blog no fue otro que el de aportar ideas y denunciar las mentiras, falacias y abusos de poder de un sistema pseudodemocrático que pretende suplantar la conciencia por el adoctrinamiento de Estado o de miniestado (léase "comunidad autónoma").
Ojalá mi modesto trabajo sirva para que a partir de ahora surjan iniciativas tan interesantes y desarrolladas como las que ya se están llevando a cabo hace tiempo en otros países europeos, Estados Unidos, Canadá y, en español, sobre todo en México, siempre pionero e imaginativo, además de ser el país con el mayor número de hispanohablantes del planeta, aunque a punto de ser alcanzado por los Estados Unidos.
La "homeschooling" me parece una excelente alternativa para hacerle frente al totalitarismo ideológico que nos invade, así como a la dictadura lingüística. Las posibilidades son enormes: desde un padre "liberado" que pueda dedicarse "full time" a la educación de sus hijos, asociaciones de padres por la Educación en el Hogar en la misma población, Educación en el Hogar con materiales, seguimiento y exámenes por Internet, etc.
>> Sigue...
|
En el programa "La noche de Isabel San Sebastián" se analizó el problema de la inmersión lingüística en Galicia, Cataluña y el País Vasco. Algo increíble en un país democrático perteneciente a la Unión Europea, pero que hace sufrir a muchos ciudadanos -especialmente alumnos, familias y profesores-, sin que las leyes actualmente vigentes se apliquen en la defensa de los derechos y libertades de las personas que, con sus impuestos, pagan a sus propios inquisidores.
Sara Burgos, monitora catalana expulsada por no hablar a los niños en catalán e Isabel Calvo, una madre gallega afectada también por la imposición del gallego a sus hijos en la escuela, nos dan sus testimonios.
En el debate participaron el escritor Jesús Lainz, Santiago Abascal, presidente de la Fundación para la Defensa de la Nación Española (DENAES), Ignacio Balasch, desplazado lingüístico en Cataluña y el periodista Alfredo Semprún.
La noche de Isabel San Sebastián
22/10/2008
http://es.youtube.com/watch?v=lnRqcfV-jI0
Duración: 50 minutos
Merece la pena ver el vídeo completo.
|
El presidente brasileño, Luiz Inácio Lula da Silva, dijo que espera que 12 millones de estudiantes de su país hablen en español en el 2010.
En un evento efectuado en Toledo, Lula recibió de manos del rey Juan Carlos el Premio Internacional Don Quijote de la Mancha, como reconocimiento a su labor institucional en el impulso de la lengua y la cultura española. En esta primera edición de los galardones también fue distinguida la trayectoria del escritor mexicano Carlos Fuentes.
En un acto al que acudió el presidente del Gobierno español, José Luis Rodríguez Zapatero, Lula aceptó agradecido el premio y proclamó su firme convicción en el poder transformador de la cultura.
"El Congreso brasileño aprobó en el 2005 por aclamación una ley que convertía en obligatoria la enseñanza del español en la escuela secundaria. Hoy, cerca de nueve millones de alumnos estudian español como segunda lengua en Brasil. Nuestra meta es alcanzar los 12 millones en 2010", dijo.
Carlos Fuentes, ganador del Premio Cervantes en 1987, glosó la figura de Cervantes y su Quijote, que da nombre al galardón, como elemento decisivo de la unidad entre los hispanohablantes a uno y otro lado del Atlántico: "Cervantes nos dio una manera nueva de ver en el mundo. Cervantes nos dio la voz, la que une a todos los hispanohablantes".
Asociación Cultural Antonio de Nebrija
|
Cada día avanzamos un pasito más hacia el pensamiento único. Todos progres, todos arruinados, pero todos felices votando a ZP. Ésta es la circular que difunde Comisiones Obreras entre sus profesores de Murcia. No creo que CC.OO. tenga mucha presencia en la enseñanza ni en Murcia ni en ninguna otra comunidad. La circular es un ejemplo de estalinismo puro y duro. El mensaje es muy sencillo: vamos a machacar a los objetores, la libertad de pensamiento es una perversión que un Estado pseudodemocrático no puede tolerar.
Instrucciones a los profesores de Murcia sobre Educación para la Ciudadanía: http://www.arsuaga.net/wp-content/uploads/ccoo-instrucciones-a-los-profesores-de-murcia-sobre-epc.pdf
|
Padres de alumnos de toda Galicia han presentado en las Oficinas de Inspección Educativa de las ciudades de La Coruña, Vigo, El Ferrol, Lugo y Orense, más de 2.000 solicitudes en las que piden que la Junta de Galicia reconozca a sus hijos la posibilidad de expresarse en español en las aulas y emplear el material docente en este idioma.
Los padres participantes en esta iniciativa, convocada por el colectivo Galicia Bilingüe, acudieron a primera hora de este martes a los edificios administrativos de Educación en estas ciudades, donde presentaron los documentos y escenificaron su reivindicación gritando consignas como "¡Libertad!" o "¡Nuestros hijos, lo primero!".
>> Sigue...
|
Las democracias se diferencian de los sistemas totalitarios, entre otras cosas, por la separación de poderes, es decir, por la correcta ordenación y distribución de las funciones del Estado, según la cual cada poder es confiado a un órgano u organismo público distinto. Éste es uno de los principios que caracterizan el llamado Estado de Derecho.
Montesquieu fue quien mejor formuló la teoría de la separación de poderes en la que se fundamentan los estados democráticos actuales. Los sistemas totalitarios son, por su propia esencia, contrarios a la separación de poderes. En ellos el poder ejecutivo hace las leyes (usurpando el papel del poder legislativo), las interpreta (usurpando el papel del poder judicial) y las impone por medio de la coacción y/o la violencia a los ciudadanos. En los sistemas totalitarios no existe la separación de poderes, sino una sumisión del poder legislativo y el judicial al poder ejecutivo.
La Administración de Justicia se ha convertido en la Administración de la Injusticia. Las Juntas de Jueces han sido convocadas en todos los Juzgados de España para «analizar» las intromisiones del Gobierno en el caso «Mari Luz». Estas reuniones, sumadas al anunciado paro de tres horas de los secretarios judiciales (en protesta por la «desproporcionada» sanción impuesta a la funcionaria Juana Gálvez), paralizaron durante el día de ayer la actividad en todos los juzgados de España.
El intento de mediación del presidente del Consejo General del Poder Judicial (CGPJ), Carlos Dívar, en este asunto no ha conseguido apaciguar los ánimos de la carrera judicial, unida más que nunca en esta batalla en la que se reivindica algo tan obvio como la independencia fáctica del Poder Judicial. Asociaciones de jueces, el Cuerpo de Secretarios Judiciales, magistrados del Tribunal Supremo y decanos de toda España no han dudado en plantar cara al Ministerio de Justicia para poner sobre la mesa la insuficiencia de medios materiales y personales en los Juzgados, una cuestión que, sostienen, de haberse afrontado antes quizá podría haber evitado el «caso Mari Luz». Para muchos, el juez Rafael Tirado y la secretaria Juana Gálvez no son más que «cabezas de turco» de la «situación decimonónica» de la justicia española.
La postura del ministro de Justicia (aficionado como Franco a la caza mayor y otros lujos burgueses impropios de un "socialista" tan rojo como él), tampoco ha ayudado mucho a calmar los ánimos: sigue acusando al colectivo de secretarios judiciales de «corporativistas» y trató de desvincular el paro de ayer de la situación de la Administración de Justicia, de la que, recuerdan los funcionarios, él es el principal responsable.
El titular de Justicia ha querido obligar a los secretarios judiciales a cubrir los servicios mínimos, una decisión que tan pronto fue conocida (la semana pasada), el colectivo recurrió ante la jurisdicción contencioso-administrativa. A veinticuatro horas de la huelga de los secretarios, el Tribunal Superior de Justicia de Madrid anulaba esta resolución estableciendo que sólo los secretarios que atiendan el Juzgado de guardia están obligados a prestar esos servicios mínimos.
El recientemente nombrado CGPJ hizo ayer un último intento para solucionar la crisis de la Administración de Justicia. Su presidente, Carlos Dívar, reunió por la mañana a representantes de las asociaciones y decanos de los Juzgados de España. Dívar no les pidió que desconvoquen las Juntas, pero sí apeló a su «responsabilidad» para que «valoren» las consecuencias que su inactividad puede tener en la Administración de Justicia.
Tanto en la primera de esas reuniones, a la que asistieron representantes de las mayoritarias Asociación Profesional de la Magistratura (APM) y Francisco de Vitoria, y de Jueces para la Democracia (JpD), como en la segunda (en el que estuvieron presentes catorce decanos de toda España), los jueces transmitieron a Carlos Dívar su malestar por las injerencias del Ejecutivo en las decisiones del Consejo.
Los jueces decanos reprocharon al Consejo General del Poder Judicial no haber respondido antes, y en bloque, a las injerencias del Ejecutivo en su potestad sancionadora.
Ante semejante caos, me pregunto: ¿estamos todavía en un Estado de Derecho?
|
El pasado sábado, día 18, la diputada de Unión, Progreso y Democracia (UPyD), Rosa Díez, mantuvo un encuentro político-gastronómico en el Club Financiero de Vigo para anunciar que el objetivo de su formación de cara a las próximas elecciones autonómicas gallegas es hacerse con el apoyo de un 10% del electorado.
La audaz vizcaína cree que su principal cantera de votos está entre los ciudadanos que se declaran «hartos» del bipartito PSdeG-BNG que gobierna la Xunta. Cierto, Rosa, pero también estamos hartos del PPdeG que es más falso que la ropa de "marca" que venden en los mercadillos. Por favor, no te olvides de recordárselo a tu auditorio, que a estas alturas todavía hay mucho panoli que se deja engañar con el rollito del "mal menor".
El Club Financiero de Vigo es uno de los objetos de odio preferente de nuestro candidato gallego al Premio Nobel de Literatura, Méndez Ferrín, escritor orensano afincado en Vigo, con el que me cruzo un día sí y otro también, él siempre con su puro habano, en plan Guevara o Fidel Castro, un pelín pasados de moda los dos.
Rosa Díez se mostró convencida, antes de protagonizar el almuerzo-coloquio con los empresarios, de que UPyD obtendrá representación en el Parlamento gallego, convirtiéndose así en la sorpresa, al igual que ocurrió en las últimas generales, en las que ella misma obtuvo el escaño por Madrid. Ojalá sea cierto. De lo contrario algunos acabaremos por morir de indigestión a causa de un empacho identitario.
La portavoz de UPyD fue muy crítica con la gestión que está llevando a cabo la coalición de socialistas y nacionalistas al frente de la Xunta, especialmente en materia lingüística; pero ignoro si le habrá recordado a los empresarios vigueses que quien empezó con toda esta mierda fue el PPdeG (cuando se llamaba Alianza Popular), en 1983, y no el PSOE ni el BNG. Yo no soy empresario y no estaba presente.
A su juicio, en Galicia se está implantando una política lingüística provinciana (cierto, sólo les falta la boina y el paraguas colgado a la espalda) que es «el colmo del despropósito», con el presidente Touriño dócilmente sometido a las pautas que le impone el Bloque.
Su discurso, supongo que aderezado con exquisiteces de comer y de beber que lo harían muchísimo más ameno, tuvo lugar en un foro especialmente receptivo a la lucha contra la imposición del gallego en las aulas a golpe de bota militar.
Después vendrán estos mariconcetes que nos gobiernan a condenar a Franco y al franquismo. Por favor, patriotas de todo a cien, miraos al espejo de vez y en vuestros propios rostros veréis a Franco vivito y coleando. Es que lo lleváis en las entrañas y no podéis evitar que os salga hasta por el mal aliento.
|
Justo Beramendi González, madrileño, de apellido vasco, lleva 34 años viviendo en Galicia y estudiando los nacionalismos desde hace 25 años. Es catedrático de Historia Contemporánea de la Universidad de Santiago de Compostela y ha sido galardonado el 17 de octubre con el Premio Nacional de Literatura en la modalidad de Ensayo, por su obra "De provincia a nación. Historia del galleguismo político". Nada más conocer la noticia del premio, declaró a Europa Press que "El nacionalismo gallego hoy está estancado" y "el nacionalismo catalán, a largo plazo, es el más peligroso para la estabilidad en la unidad del Estado".
"El sentimiento nacional catalán en Cataluña es el más fuerte de todos los nacionalismos periféricos. Tiene un futuro mucho más claro, mientras que el nacionalismo vasco está encerrado en su propio laberinto desde que nació". [...] El nacionalismo vasco siempre ha sido "más crispado y hostil" que otros nacionalismos, y eso produjo que "las fuerzas no nacionalistas no asumieran alguno de sus postulados". Esta división frontal en la sociedad vasca entre los nacionalistas vascos y los no nacionalistas bloquea cualquier avance del nacionalismo vasco y "cuanto más permanezca ETA en el escenario, peor todavía". [...] "En un horizonte previsible, el nacionalismo vasco está condenado a controlar la mitad de la sociedad vasca pero a tener en frente, y con gran hostilidad, a la otra mitad".
Preguntado por los beneficios del Estado de las Autonomías para los nacionalistas, Beramendi señaló que esto supuso un "avance insuficiente" en el intento de solucionar las "tensiones nacionales" y advirtió que este problema "nunca se va a resolver del todo". "Estamos condenados a convivir con estas tensiones durante muchísimo tiempo", agregó, porque nunca habrá un "acuerdo definitivo sobre qué es para mí y qué para ti". A este respecto, aseguró que "cada uno tiene su razón", salvo aquellos "que se dedican a matar y a coaccionar y a vulnerar los derechos humanos".
"Si se respetan las reglas del juego democrático, cada uno tiene sus razones. Por qué les tenemos que obligar a los que son nacionalistas pero demócratas vascos, gallegos o catalanes a no serlo". Para Beramendi el hecho de que un Estado sea totalmente independiente "ya no tiene mucho sentido" en el marco de la UE. [...] "Cuando una parte importante de una sociedad asume o cree que ya es una nación, se traspasa un umbral que es difícil de dar marcha atrás, y ese umbral en el caso del País Vasco y el de Cataluña, ya se traspasó hace mucho tiempo".
Respecto al caso concreto del nacionalismo gallego, reconoció que aunque parece que está "más fuerte, porque está participando el Gobierno, en realidad, ha descendido en apoyos y diputados, y yo creo que se encuentra en una tesitura difícil" y advirtió que corre el grave riesgo de quedar "enquistado en su papel de acólito del socialismo en Galicia y no pasar de allí".
El nacionalismo gallego tuvo un gran crecimiento en los 80 y 90, según Beramendi, y supo arreglar sus "diferencias internas" y además se benefició de que el PSOE en Galicia tuvo unos años "auténticamente desastrosos". Por ello, se produjo un "trasvase de votos bastante grande desde el ámbito del socialismo al ámbito del bloque gallego". Luego "el PSOE recompuso su figura, resolvió sus problemas internos y está recuperando parte del electorado que perdió".
Su obra, galardonada hoy con el Premio Nacional de Ensayo, estudia detalladamente el provincialismo, el Rexurdimento, el Rexionalismo del siglo XIX y, sobre todo, el nacionalismo gallego del siglo XX. En sus páginas analiza las ideologías, las bases sociales, e incluso el comportamiento electoral. Pero aclara que no es un libro de ensayo, sino un "libro de historia".
El Premio le fue concedido por el Ministerio de Cultura para distinguir una obra de autor español, escrita en cualquiera de las lenguas oficiales del Estado y editada en España durante 2007. El galardón está dotado con 20.000 euros.
|
"La mayoría de los catalanes queremos ser españoles", ha afirmado Pau Gasol hace unos días. Los nazionalistas lo llevan crudo con algunos que no acabamos de entrar por el aro del espíritu de la tribu. Lo que nos diferencia de los famosos es que la inmensa mayoría no somos importantes y no tenemos ni su éxito mediático ni su nivel económico. Somos ciudadanos corrientes y normales, la gran mayoría con muchas dificultades para llegar a fin de mes, pero tan firmes en nuestras convicciones como el que más.
No nos van a doblegar. Antes muertos que ciudadanos de segunda en nuestro propio país.
Pau Gasol ha declarado en una entrevista colgada en la web de los Lakers (su club de baloncesto) que "la cultura catalana es una cuestión histórica; la mayoría de la población quiere formar parte de España, pero algunos quieren ser independientes porque tenemos nuestra propia lengua y, por así decirlo, porque tenemos nuestra pequeña cultura, pero somos parte de España".
En E-Noticies: "Es un tema muy sensible que viene de la Guerra Civil y de los problemas de aquel tiempo, pero la situación ha mejorado. Yo me considero catalán, pero también español". [...] "Hay que conocer bien la historia de nuestro país para comprender los problemas". [...] "Si no se conoce lo que ocurrió es difícil que la gente comprenda en qué ha derivado todo aquello 30 años después".
Pues, amigo Pau, todo ha derivado de que 30 años después algunos se están forrando con el nazionalismo. Son los nuevos caciques que toman el relevo de los antiguos. O sea, los mismos perros, pero con distintos collares.
Mensaje de Pau Gasol a sus aficionados
http://es.youtube.com/watch?v=Y1Nk5dBf5Kg
|
El próximo domingo 19 de octubre a las 17,30 horas en la Plaza del Obelisco de La Coruña, la Mesa por la Libertad Lingüística convoca a manifestarse contra la imposición autoritaria, violenta del gallego y que, de un tiempo para acá, se esta llevando a cabo en Galicia al igual que sucede en otras partes de España.
En estos momentos, en diferentes partes de España, muchos españoles no pueden estudiar ni expresarse ni utilizar libremente el español e, incluso, se persigue a los niños que durante el recreo se expresan en español. A los comerciantes que rotulan sus negocios en español se los acosa, chantajea, ataca, se ven amenazados con importantes multas, se les rompen sus escaparates. A los profesores, médicos, etc. se les quiere forzar a utilizar única y exclusivamente el gallego, etc.
El español se ve marginado y atacado. Ha habido casos de profesores, como el catedrático universitario gallego Roberto Blanco de la Universidad de Santiago de Compostela, que fueron atacados en su despacho por defender la libertad lingüística y en otros campos frente a nacionalismos fanáticos, excluyentes, violentos, racistas. Otro tanto sucedió con el vicepresidente de Galicia Bilingüe en Vigo, el profesor José Manuel Pousada, cuyo coche fue atacado en su garaje, rociado con los colores de la bandera española y al que se le rompió una luna. Asimismo, Galicia Bilingüe fue atacada en varias ocasiones cuando distribuía, legalmente y en la calle, escritos en defensa de la libertad lingüística, de utilizar libremente el gallego o el español. En diferentes partes de España, Boadella, Caja, Rosa Díez, Arcadi Espada, Juaristi, Rivera (Ciudadanos), María San Gil, Savater y otros muchos fueron atacados violentamente por defender el derecho constitucional español de usar libremente el español en todas las partes de España.
La cosa llega a tales extremos que el Gobierno autónomo gallego socialnacionalista de Pérez Touriño y Quintana no se pone de acuerdo en el nombre legal y oficial de Galicia. Mientras el presidente Pérez Touriño y la mayor parte del Partido Socialista Obrero Español de Galicia, de momento, emplean el termino oficial y legal de Galicia tal y como establecen la Constitución española y el Estatuto de Autonomía de Galicia, el vicepresidente Quintana y el Bloque Nacionalista Galego (BNG) vulneran la legalidad constitucional y estatutaria y los cargos públicos del BNG emplean, en intervenciones oficiales del gobierno autónomo gallego, en documentos públicos, en actuaciones oficiales y publicas, en el parlamento gallego y otras instituciones, tanto por escrito como verbalmente, el término de Galiza. Sin embargo, el presidente gallego Pérez Touriño y su gobierno no han tomado ninguna medida para que en este asunto se aplique la ley. Lo que se ha hecho en el caso del Ayuntamiento de La Coruña, y por iniciativa del BNG, cuando diferentes cargos de dicho ayuntamiento han utilizado el término La Coruña y no A Coruña.
Por ello, es preciso movilizarse, activamente y de forma permanente, en defensa de la libertad y donde sea menester; es necesario acudir, el domingo 19 de octubre 2008 a las 17,30 h., a la Plaza del Obelisco de La Coruña para defender la libertad, en este caso la libertad de usar el gallego o el español como garantiza la Constitución española.
Autor del artículo: Miguel Cancio
Medio en el que aparece publicado: Mesa por la Libertad Lingüística
URL: http://libertadlinguistica.com/
|
Las universidades gallegas perdieron la cuarta parte de sus alumnos desde 2000. Es evidente que en un futuro muy próximo tendremos que importar profesionales y especialistas de otras comunidades españolas o de fuera de España. Si se encuentran frente al muro idiomático que están levantando los galleguistas, lo más probable es que se desanimen y se vayan a otra parte. Eso llevará consigo la desertización profesional de Galicia. Galicia ya es deficitaria en médicos. ¿Tendremos que volver al curanderismo y a la brujería? ¿Es eso una señal de progreso? ¿Es ésa la "Nova Galiza" que con la que sueñan los galleguistas, tan prepotentes, amenazantes y bien pagados?
Por si fuera poco, nuestros patriotas promueven el aborto libre y gratuito en todos los hospitales del Sergas. Y, por supuesto, ¡ay del que trate de objetar en conciencia y se niegue a realizarlo! Parece ser que, según su mentalidad surrealista, cuantos menos gallegos nazcan, mejor. Si carecen de principios ni valores con respecto al derecho a la vida, ¿serán tan tontos como para ignorar que un idioma no puede sobrevivir sin personas que lo hablen?
A las universidades gallegas, a las tres sin excepción, les cuesta cada vez más llenarse. Los años de aulas hasta los topes son ya tiempos pasados, otra consecuencia directa del incesante envejecimiento de la población que vive la comunidad. Menos jóvenes, menos alumnos, a lo que se añade el índice de fracaso académico y las perspectivas laborales que ofrecen otras opciones educativas como la Formación Profesional. Los centros de Vigo, La Coruña y Santiago de Compostela perdieron desde el curso 2000-2001 una cuarta parte de matriculados. La segunda caída más elevada entre todas las autonomías españolas, sólo por detrás de Asturias, con un descenso del 27,24%. Hasta 23.600 jóvenes menos en los campus gallegos en seis años, en comparación con la demanda registrada en 2006-2007, que superaba los 95.800.
Ninguna de las tres instituciones gallegas se libra del recorte de alumnado, aunque las diferencias entre cada una de ellas son sustanciales. El impacto del nuevo panorama académico en las universidades se nota con especial incidencia en la de Santiago de Compostela, que acumula una bajada que roza el 30%. Frente a los más de 40.000 estudiantes que tenía al comienzo de la década, los 28.600 del curso 2006-2007. Ligeramente por debajo está la evolución de la matrícula en la Universidad de Vigo, con una bajada del 26,7% en comparación con los prácticamente 30.000 alumnos que había en 2000.Y, finalmente, la reducción experimentada por los campus coruñeses, que ronda actualmente los 22.000 matriculados, de un 15,7%, según el último informe realizado por los rectores españoles.
Con la influencia del estrechamiento de la pirámide de la población entre las edades de la base, los más jóvenes, la radiografía de la evolución en la demanda de alumnos en todas las comunidades es un claro reflejo de cuáles son las más envejecidas. Con Galicia y Asturias, los mayores descensos se concentran en Aragón y Navarra, superiores al 20% y a la media nacional, del 13,97%. En el otro lado, las islas, Madrid, Comunidad Valenciana y Murcia, por debajo del 10%.
A este paso no van a quedar universitarios ni para quemar banderas españolas.
Datos de Faro de Vigo, 16/octubre/2008
|
Para que no digan mis lectores de las Islas Baleares que me olvido de ellos, ahí va una llamada telefónica real a la Oficina de Escolarización de Palma de Mallorca que demuestra la imposibilidad de escolarizar un niño en español en Baleares. En Cataluña la telefonista que respondió a una llamada parecida lo hizo todo el tiempo en catalán a pesar de que el español y el catalán son oficiales en dicha comunidad y el porcentaje de hispanohablantes es superior al de catalanohablantes. Ésta, al menos, tuvo el detalle de responder en el idioma de la consultante que, por cierto, tiene acento gallego.
Conversación telefónica real:
http://es.youtube.com/watch?v=SgKgCHZWV6A
|
El nazionalismo gallego actúa a tres niveles:
1º Directamente a través del BNG y sus compañeros de viaje, PSOE y PPdeG, todos amparados por la más estricta "legalidad".
2º A través de asociaciones supuestamente culturales entre las que estaría la ignominiosa "Mesa", presidida por Carlos Callón, que hace un trabajo de información, fichaje e intimidación. Estos delatores a sueldo tienen sus propios archivos y abren expedientes amenazantes e intimidatorios, aunque éstos carezcan de efecto legal, pues la "Mesa" es una asociación privada y no tiene la potestad de sancionar.
3º Dejando que "actúen" libremente grupos de "incontrolados", totalmente desvinculados a nivel organizativo del BNG, pero cuyas acciones, curiosamente, los bloqueiros y los sociatas jamás investigan, persiguen, ni condenan. O sea, que actúan con la más total impunidad bajo el paraguas protector del poder político.
Una imagen vale más que mil palabras:
http://es.youtube.com/watch?v=5PqBi_Ug8kc
|
El 60% de las quejas por marginar el gallego que tramita La Mesa en la ciudad se dirigen contra el Ayuntamiento de La Coruña, que financia a la entidad con 12.000 euros. El alcalde considera un "acoso" la actuación de la asociación.
El Ayuntamiento acapara seis de cada diez quejas tramitadas por La Mesa por la Normalización Lingüística en la ciudad, las mismas que dan pie a la asociación cultural a abrir expedientes que el alcalde, Javier Losada, considera un "acoso" y una "coacción" a quien no emplea el gallego. De las 181 causas abiertas por La Mesa en La Coruña en los últimos diez meses por vulneración de derechos lingüísticos de quienes hablan gallego, 109, el 60%, se dirigen contra la Administración local, que este año subvenciona con 12.000 euros a la asociación que la expedienta. El Partido Popular exigió al Gobierno local que anule esta colaboración económica "en tanto en cuanto La Mesa no cese la apertura de expedientes".
La Mesa ofreció ayer un balance de los primeros diez meses de funcionamiento en La Coruña de su campaña Liña do galego, con la que quiere velar por los derechos lingüísticos de los ciudadanos. Su presidente, Carlos Callón, se desplazó a la ciudad para presentar los datos y la concejala de Normalización Lingüística, Ermitas Valencia, que le acompañó en el acto, le ofreció el Palacio Municipal para rendir cuentas de cómo se gasta "el dinero del Ayuntamiento". A nadie escapa, sin embargo, que el balance llega después de que el alcalde, Javier Losada, y el Partido Popular censuraran la labor de La Mesa y, sobre todo, sus cartas a comerciantes en las que les advierte de que les abre expediente por no emplear el gallego.
Lejos de compartir las reprimendas del alcalde a la entidad, la concejala de Normalización Lingüística valoró los expedientes incoados por La Mesa al Ayuntamiento por constituir un "termómetro" sobre el gallego en la Administración local coruñesa. "La Liña do galego -indicó la edil nacionalista- nos ayuda a evaluar el uso de la lengua gallega en el Ayuntamiento, que pienso que estamos enmendando". Valencia avanzó que el Gobierno local volverá a subvencionar a La Mesa en 2009. "El alcalde tiene delegadas en mí las competencias en Normalización Lingüística", afirmó para resolver dudas al respecto.
Según los datos proporcionados por el presidente de La Mesa, al que la concejala presentó como "el compañero Carlos", las quejas ciudadanas contra el Ayuntamiento se deben a la exclusión del gallego o a la inclusión del topónimo La Coruña en comunicaciones, webs y campañas municipales.
Los expedientes, sin valor administrativo ni sancionador, abiertos al Ayuntamiento son casi seis veces más que los incoados a empresas privadas en La Coruña (19). Otros destinatarios de la acción de La Mesa son la señanza (28 expedientes), la Xunta (6) y el Estado (3). La relación la completan la sanidad (5), asociaciones y fundaciones (5), la Justicia (4) y la Cámara de Comercio (2). Además de las 181 quejas, La Mesa recibió nueve felicitaciones a empresas privadas "por dar pasos en favor del gallego" y 25 consultas.
El portavoz municipal del PP, Carlos Negreira, insistió ayer en sus críticas al proceder de La Mesa y reclamó al alcalde que ponga fin a la subvención municipal a esta entidad, que se otorgó "a dedo" y sin "convocatoria pública". "Es la gran hipocresía de Losada, que sale detrás del PP para atacar la actuación de La Mesa al darse cuenta del rechazo que genera, pero, por detrás, da a La Mesa diez veces más que a otras asociaciones que trabajan en el ámbito social". Negreira citó los 500 euros que da el Ayuntamiento a la Fundación Autismo Coruña este año y los mil con que ayuda a la Asociación Española de Lucha contra el Cáncer.
"El PP esta a favor del fomento del gallego y de que cada persona se expresa en el idioma que quiera, no a favor de la imposición", afirmó Negreira, que censuró el lenguaje "paraoficial" que emplea La Mesa en la comunicación de sus expedientes, lo que, según indica, supone un intento de coacción a los destinatarios.
El presidente de La Mesa, que acusó a Negreira de "lanzar injurias" contra su agrupación, señaló que la entidad no variará sus comunicaciones porque "no entran en el campo semántico de la coacción o a la amenaza".
Fuente: laopinioncoruna.es
|
Quizá muchos piensen que es estúpido, pero están equivocados. Estupidez significa "torpeza notable en comprender las cosas", y si al dar en gallego la asignatura de matemáticas a niños cuya lengua materna y habitual es el español (como mis dos hijas y la gran mayoría de sus compañeros de colegio), se pretendiera que así iba a mejorar la comprensión y el aprendizaje de las matemáticas, entonces sí que esa medida denotaría falta de lucidez mental.
Estudiar matemáticas ya es difícil de por sí, pero si además los niños tienen que hacer el esfuerzo añadido de entender explicaciones y problemas en una lengua que no es la que hablan y escuchan habitualmente, se lo están poniendo más difícil. Además se dificulta a los padres la posibilidad de prestar ayuda en casa a sus hijos, pues aunque entendamos el gallego coloquial, muchas palabras del neogallego académico-político que todavía se están inventando no las dominamos o conocemos. Y eso nos ocurre, en todas las materias de la enseñanza, a muchos padres gallegos.
Los libros de cálculo, álgebra, ingeniería, y las revistas científicas, están en español o en inglés, y es mucho más probable matemáticamente hablando que un niño gallego castellanohablante termine trabajando en una empresa en la que maneja datos numéricos en uno de esos dos idiomas.
Aprender la tabla de multiplicar en gallego les restará velocidad y eficacia; y eso me lo aseguraba un profesor de matemáticas al que le obligan ahora a dar las clases en gallego, con lo que pierde capacidad de explicación porque tiene que estar pensando en traducir (como hacen muchos políticos gallegos que sienten vergüenza de hablar en castellano), y a alumnos que habitualmente hablan castellano.
¿Puede usted encontrar alguna ventaja en estudiar matemáticas en gallego, para un niño castellanohablante, aparte de practicar y aprender mejor el gallego? Pero la clave para responder a la pregunta inicial es que a los políticos de la actual Xunta no les importa si los alumnos aprenden mucho y bien o poco y mal. Si suspenden selectividad les da igual. Lo único que les interesa es que hablen gallego. Sus lemas y objetivos son claros: "El que no hable sólo gallego no es buen gallego", y "En Galicia sólo en gallego".
Con esos principios es totalmente lógico que en nuestra Comunidad, a pesar de tener dos lenguas oficiales y de ser el castellano mayoritario en las grandes ciudades, las matemáticas se den en gallego. Adoran la lengua gallega como si fuera un Dios, y nos quieren imponer su religión. Y lo están haciendo, porque tienen el poder y pueden usarlo como quieran. Los problemas que ocasionen a las personas o a la propia Galicia en su conjunto les importan poco o nada. Niegan que haya un grave problema de falta de libertad. No quieren ser españoles y no tragan el castellano. Totalmente lógico.
Pedro María Larrauri Puebla
Faro de Vigo
11 de octubre de 2008
Vigo
|
Francisco Rubiales, autor de "Voto en blanco", es tan escéptico como yo con respecto a los partidos políticos y al actual sistema electoral. Por eso me ha parecido especialmente interesante que este hombre lúcido e inteligente vea un rayito de luz en algún partido político, por pequeño que sea. Por ello reproduzco íntegramente su artículo que, a mi parecer, no tiene desperdicio, con la esperanza de que ni él, ni yo, ni nadie nos desilusionemos una vez más. Con la que está cayendo, tanto política como económicamente, necesitamos aunque sea la humilde y temblorosa luz de una vela para salir de este túnel. Creo que todos nos merecemos un respiro en este "sin vivir" en que se ha convertido la política española.
UPyD: la luz en el túnel
Francisco Rubiales
Voto en blanco
http://www.votoenblanco.com/
10.10.2008
No sé si Rosa Díez (R-10) es consciente de que el tiempo y los acontecimientos le ayudan y que ella encarna hoy la luz y la esperanza en el oscuro túnel de la política española. No sé si ella lo sabe, pero el pasado 4 de octubre, cuando su partido, UPyD, celebraba con un acto su primer aniversario, sus seguidores sintieron ese espíritu mesiánico y pionero que suele iluminar las grandes aventuras y gestas.
UPyD nació hace un año en medio del escepticismo y del desprecio, pero hoy es un partido que crece en intención de votos, que concita esperanzas en el desolado panorama político español y que cada día arrebata más adeptos tanto a la izquierda como a la derecha.
El nuevo partido ha sabido conectar con un sentimiento incipiente en España, el del rechazo a la partitocracia y a sus arrogancias y abusos, que hoy es apenas un movimiento que florece entre intelectuales y ciudadanos libres, pero que, como ocurrió en la Italia de los años noventa, pronto se convertirá en la pólvora (Manos Limpias) que se llevará por delante a la corrupta e ineficiente oligocracia de partidos que nos gobierna. El de Rosa Díez es un partido que más que apostar por las ideologías, frágiles y desgastadas, ha apostado por los derechos cívicos y los valores, que no se desgastan jamás.
Rosa Díez y sus militantes han conectado con otros sentimientos emergentes en la sociedad española, que crecen en intensidad cada día, como el rechazo a los abusos del nacionalismo y a la corrupción política, plasmada en ese criterio bastardo e inmoral según el cual es lícito “robar para el partido”.
También ha sabido conectar con otra de las corrientes fuertes que atraviesan hoy a la sociedad española: la recuperación del orgullo de ser español. En el acto central de la conmemoración del aniversario, Rosa llamó “españoles” a sus seguidores y muchos de ellos lloraron de emoción.
UPyD es el principio del vendaval ético y razonable que España necesita para sacudirse la podredumbre que embadurna su estructura política.
La existencia de UPyD nos permite decir a muchos españoles angustiados ante el tremendo deterioro de la democracia que “no todo está perdido”. El partido de Rosa es más activo en el Parlamento que cualquier otro, además de descarado, fresco, osado y valiente, muchos más que el resto de los partidos que pueblan el llamado “espectro político”.
Por fortuna, la sociedad española conserva la decencia suficiente para amparar a un partido que merece apoyo y esperanza. Las encuestas le otorgan más del doble de los votos que tuvo en las anteriores elecciones y le vaticinan hasta tres diputados. Sin embargo, esas encuestas todavía no reflejan la gran frustración de los españoles ante los dos grandes partidos políticos, PSOE y PP, que han demostrado su incapacidad para cuidar la economía y para prevenir el estallido de una crisis que muchos veíamos venir desde hace años.
Aunque UPyD, como cualquier partido político, corre el riesgo de tornarse arrogante y maquinaria insaciable de poder, por ahora está demostrando la solvencia necesaria para sustentar la esperanza que los ciudadanos españoles necesitan y para recoger el descontento, la frustración y la amargura de los que han votado en las últimas citas electorales a personajes sobradamente fracasados e ineptos.
|
El PPdeG sigue practicando una política de ambigüedad calculada con respecto a los derechos de los gallegos hispanohablantes y anteayer, día 8 de octubre, se puso de acuerdo con las dos fuerzas políticas actualmente gobernantes en apoyar la aplicación del Plan General de Normalización Lingüística, aprobado ya en la Cámara autonómica en 2002. Los populares suscribieron su postura añadiendo, a modo de excusa, que la dictadura lingüística debe aplicarse "de acuerdo con el Estatuto de Autonomía", lo cual equivale a no decir nada, porque el Estatuto de Autonomía no se está cumpliendo ni en la administración ni en la enseñanza.
Y cuando los gobernantes no respetan la Ley, los ciudadanos acaban por no respetar a los gobernantes.
Feijoo, como siempre, siguió sembrando la confusión al afirmar que "Nuestra guía de normalización de la lengua es el Estatuto", cuando este caballero sabe muy bien que fueron ellos, los "populares", quienes sacaron adelante la Ley de Normalización de 1983 que es la que sirve de base al actual proceso de liquidación del idioma español en la vida pública de los gallegos y su reducción al ámbito privado, eso sí, a poder ser sin traspasar la frontera entre el pensamiento y la palabra hablada o escrita. Es decir, "Piense usted en español, si quiere, pero hable y escriba en gallego".
Núñez Feijoo es un político frío, calculador, ambiguo e incoherente; pero al que, por desgracia, hay gallegos que siguen votando aunque no le crean una palabra por eso del "mal menor" que, dicho sea de paso, de "menor" ya no tiene nada.
Lo curioso del caso es que en la misma sesión parlamentaria el PPdeG accedió a condenar la dictadura franquista para, acto seguido, dar su apoyo la Dictadura Lingüística. Franco murió el 20 de noviembre de 1975 y con él desapareció el régimen autoritario centrado en su persona. La Dictadura Lingüística nació el 15 de junio de 1983 centrada no en una persona, sino en una "lengua mártir", ahora canonizada por una Ley que nada me extrañaría ver algún día en procesión y bajo palio.
Ciertos símbolos (no sólo franquistas, ojo), traen malos recuerdos, es cierto; pero las leyes injustas hieren ¡aquí y ahora! a las personas en su identidad, en sus derechos y en su libertad.
|
La proliferación de mesas, movimientos, bloques, asociaciones y coordinadoras en defensa del gallego como idioma único, exclusivo y excluyente para Galicia crecen no sé si como setas o como sectas, pues el rápido crecimiento y la proliferación de ambas especies es un fenómeno realmente digno de estudio.
El hasta ahora por mí desconocido Movemento polos Dereitos Civís (MpDC) fue el que interpuso la denuncia contra el ex alcalde de La Coruña, Francisco Vázquez, hoy embajador ante la Santa Sede, por el eterno dilema del topónimo "La Coruña" que tanto les molesta a los nazionalistas. Casi sería mejor dejarlo en "Coruña" y así todos descontentos.
Pues bien, al tal MpDC le salió el tiro por la culata, pues el Juzgado de Instrucción número 5 de La Coruña acaba de absolver al ex alcalde Francisco Vázquez de los delitos de desobediencia y prevaricación después de que la denuncia del misterioso Movemento lo acusase de incumplir varias sentencias que lo obligaban a usar el topónimo de la ciudad en gallego.
El juzgado consideró que la decisión del Ayuntamiento en un pleno celebrado en el 2004 «no vulnera la legislación actual en materia de toponimia ni las resoluciones de la Fiscalía» y añade, además, que lo que se aprobó en aquella sesión municipal «fue el uso conjunto de ambos topónimos, "La Coruña", en castellano y "A Coruña", en gallego», lo cual me parece muy lógico y razonable.
Supongo que Renato Núñez da Silva, portavoz del MpDC, estará que sube por las paredes porque al menos esta vez no ha logrado salirse con la suya. Pero la sentencia deja bien claro que «no ha quedado suficientemente demostrado» que Francisco Vázquez desobedeciera la legislación al usar el topónimo castellano.
Creo que tal y como están las cosas y dada la presión que por todos los medios a su alcance -lícitos o ilícitos- ejercen las tales mesas, movimientos, bloques, asociaciones y coordinadoras en defensa del gallego como idioma único, exclusivo y excluyente para Galicia, con el total destierro del español de la vida pública y su reclusión en el ámbito privado, lo que procede es una rebelión ciudadana en toda regla que se niegue a plegarse a las exigencias totalitarias de tales grupos -subvencionados por la Xunta de Galicia- y radicalizar nuestra defensa en todos los ámbitos de la lengua común de todos los españoles e hispanohablantes.
Yo, por mi parte, diré y escribiré "La Coruña" y "Orense" hasta que me muera. Ante esta gentuza no se puede ni se debe ceder ni un milímetro, pues nosotros no somos menos gallegos que ellos y tenemos exactamente los mismos derechos lingüísticos, aunque no los mismos medios para defenderlos.
|
"1984" es el título de una novela de política-ficción, una distopía, es decir, una utopía perversa donde la realidad transcurre en términos opuestos a los de una sociedad ideal. La distopía, al contrario de la utopía, propone como ideal una sociedad injusta, discriminatoria, opresiva y totalitaria. Una sociedad de "buenos y generosos" (los que obedecen ciegamente los dictados del poder establecido) y de "imbéciles y oscuros" (los críticos, los disidentes y demás individuos tachados de "asociales" o "antisociales").
Escrita por George Orwell entre 1947 y 1948 y publicada el 8 de junio de 1949, la novela introdujo, entre otros, dos conceptos que se han hecho realidad en las regiones de España dominadas por el nazionalismo: la Policía del Pensamiento (que en Galicia estaría representada por la Mesa por la Normalización Lingüística) y la Neolengua (que en Galicia sería ese gallego de laboratorio que jamás he escuchado hablar a nadie). Hablando en propiedad, la Neolengua de que habla Orwell está basada en la transformación del léxico con fines represivos, pero incluso así es el concepto es aplicable al caso gallego.
En la novela de Orwell el Ministerio del Amor se ocupa de los castigos y la tortura, el Ministerio de la Paz se encarga de asuntos relacionados con la guerra y con hacer que ésta sea permanente, el Ministerio de la Abundancia, encargado de los asuntos relacionados con la economía y de conseguir que la gente viva siempre al borde de la subsistencia (parece imaginado a la medida para Pedro Solbes), el Ministerio de la Verdad, se dedica a manipular o destruir los documentos históricos, para conseguir que las evidencias del pasado coincidan con la versión oficial de la historia, mantenida por el estado.
El lenguaje del totalitarismo es perverso y deliberadamente malintencionado. Su principal objetivo es disfrazar la realidad y reemplazarla por la distopía de los gobernantes totalitarios. Aquí todos sabemos que "normalización" equivale a relegar el idioma español al ámbito de la vida privada y eliminarlo de la vida pública, sobre todo de la enseñanza, la administración y, a ser posible, de la empresa privada. El español no es perseguido, sino simplemente desplazado o arrinconado, negándonos nuestros derechos lingüísticos a quienes lo tenemos como idioma principal por ser nuestra lengua materna, por libre decisión personal o por ambas cosas. Y no existen gallegos "anormales" que sea preciso "normalizar", salvo quienes nos desgobiernan.
"Escritor gallego", por ejemplo, designa al "escritor que escribe en gallego". Si el escritor es gallego y escribe en español, pierde el derecho a ser considerado "escritor gallego". No conozco ningún caso de escritores gallegos que escriban en francés, inglés, alemán, ruso, chino o japonés; pero probablemente seguirían siendo considerados "escritores gallegos", pues estos idiomas no afectan a la ideología antiespañolista que es el núcleo y esencia del nazionalismo.
La norma falsamente igualitaria del "50-50" es una ficción neolingüística detrás de la cual se oculta la injusta realidad de que las asignaturas más importantes (ciencias sociales, matemáticas, física y química, ética-filosofía, ciencias naturales) serán siempre en gallego y en español tan solo la Lengua Española, educación física, tecnología y plástica.
"Lengua propia" es la lengua de los propietarios, es decir, la que las clases dirigentes quieren imponer a sus súbditos, no la que hablan los ciudadanos, el español y el gallego, casi al 50%, por lo que sería más "propio" hablar de "lenguas propias" de los gallegos que de "lengua propia" de Galicia, pues Galicia, al fin y al cabo, es una abstracción política y los gallegos somos reales, seres de carne y hueso, palpables, sólidos, físicamente demostrables y, sobre todo, rebeldes a toda imposición desde arriba.
Etcétera.
|
Según un sondeo de NC Report para el diario La Razón, en apenas siete meses, los cuatro puntos de ventaja que los socialistas consiguieron sobre los populares en las elecciones generales del 9 de marzo se habrían evaporado. Tal y como revela este sondeo, si las elecciones se repitiesen ahora, el PSOE volvería a ganar pero por un margen ínfimo. De hecho, ambos partidos quedarían en empate técnico. Siempre según este encuesta, la formación de Rodríguez Zapatero lograría el 41,2 por ciento de los votos (10.230.335), mientras que la de Mariano Rajoy se quedaría a sólo dos décimas, con el 41 por ciento (10.168.010).
Mi opinión al respecto es que, a pesar de la previsible pérdida de votos, si las elecciones se celebrasen ahora mismo, el PSOE volvería a ganar porque el PP ha perdido prácticamente todo el "voto prestado" que era el que le permitía obtener sus "mayorías absolutas". Es cierto que el "voto de piñón fijo" le permite mantenerse como un gran partido cuantitativamente hablando, pero no resulta suficiente para ganar por mayoría absoluta.
Aunque según esta encuesta, el PSOE estaría en caída libre y seis de cada diez encuestados dicen no confiar en el actual Presidente del Gobierno, Zapatero sigue siendo el líder político mejor valorado, aunque no llegue al aprobado. La imagen que da Rajoy es la de un político que no deja de dar bandazos y golpes de mano inexplicables, que ha perdido la confianza de aquellos militantes que eran el máximo ejemplo de integridad y dignidad humana dentro del partido (María San Gil, Ortega Lara), que da la impresión de carecer de principios y valores y regirse tan sólo por el resultado de sus encuestas privadas y que, en definitiva, parece un político inconsistente que pretende desbancar a otro inconsistente. E inconsistente por inconsistente, la gente prefiere siempre al más sonriente, aunque su sonrisa sea concienzudamente ensayada. "Uno puede sonreír y sonreír y seguir siendo villano" (William Shakespeare).
Según la citada encuesta, la subida más espectacular es, sin duda, la que experimenta UPyD. El partido de Rosa Díez alcanzaría hoy los 670.000 votos, lo que incrementaría su representación parlamentaria en uno o dos diputados más. Es una pena que sigamos manteniendo una Ley Electoral desfasada que favorece claramente la partitocracia y permite que un partido con más votos que el PNV haya obtenido un solo diputado en las anteriores elecciones mientras que los discípulos de Sabino Arana obtuvieron seis. Por otra parte, Rosa Díez, además de una buena imagen, plantea también interrogantes y ciertas actitudes suyas, como su apoyo al lobby gay, al aborto y sus "amistades peligrosas" limitan mucho la confianza de una buena parte del electorado en sus buenas intenciones.
Hay gente que vota sin más al que le cae bien y otros que nos lo pensamos mucho antes de votar, votar en blanco o abstenernos.
|
JOSÉ MARÍA MARTÍN: Aunque para muchos resulte increíble y descabellado el envío de cartas por la Mesa por la Normalización Lingüística a comerciantes de la ciudad de La Coruña, acusándoles de "atentar contra la ecología lingüística por no usar el topónimo de A Coruña" y advirtiendo de la apertura de un expediente por no usar el gallego en sus escaparates, rótulos y preciarios, no es sino una estación más de un viaje que la MNL ya inició hace años, y que ahora, con el BNG en el poder, ha puesto a velocidad de crucero, haciendo el juego en la calle a lo que otros publican en el Diario Oficial de Galicia.
El destino de este viaje también estaba claro para los avisados, y como decía el Plan de Normalización Lingüística, aprobado en el 2004, se trata de fomentar los valores identitarios y diferenciales de la lengua gallega. Remarco la palabra identitarios, es decir, de identificación de los gallegos con el gallego, para así diferenciarlos del resto de los españoles. Se podrá identificar al buen gallego porque hable gallego y además será diferente, transmitiendo la idea perversa de que el uso de una lengua confiere al que la usa un carácter, una forma de pensar, un rasgo que le hace diferente al resto, y por tanto, mejor, pues si no por qué habría de buscarse esa diferenciación.
Por el contrario, el que no usase la lengua "propia" habría de ser objeto de la normalización, porque aun siendo anormal podría ser reconducido al redil identitario y diferenciador. Este Plan es el Plan, es su Plan.
Ayer fue la enseñanza, con el decreto 124/07 que establece un falso reparto al 50% entre gallego y castellano. Hoy en Galicia es imposible decidir que nuestros hijos se eduquen en castellano; la lengua vehicular es el gallego, lo queramos o no, estamos sometidos al régimen normalizador, nítidamente totalitario al no respetar al individuo, único sujeto de derecho. Como ya anticipamos en nuestras manifestaciones de febrero en el Obelisco, la siguiente fortaleza en ser atacada sería el sector económico y la libre empresa.
Los seudofuncionarios de la linguocracia pretenden decirle a los empresarios en qué idioma tienen que atender a sus clientes, emitir sus facturas, etc., a aquellos que arriesgan su patrimonio en levantar y sostener sus empresas, para los que la libertad es tan necesaria y querida. No sólo han entrado en las escuelas y en nuestras casas con el veneno identitario, también quieren entrar en las empresas. ¿Vamos a dejar caer también este castillo? ¿No será preferible seguir el camino de la libertad?
José María Martín
Presidente de la Mesa por la Libertad Lingüística
La Opinión
Jueves 02 de octubre de 2008
|
El domingo 19 de octubre a las cinco y media, cumplidas las formalidades legales, convocamos a todos nuestros conciudadanos a manifestarse con nosotros en La Coruña, desde el Obelisco hasta María Pita.
¿Por qué? Sobran los motivos, pero si hubiera que resumirlos en uno, sería poner fin al silencio y pasividad que han permitido imponer el monolingüismo burocrático y escolar violando la libertad de los sometidos. Y para detener ese proceso e iniciar el de recuperación de las libertades negadas o usurpadas.
En 1978 aprobamos la Constitución para tener plenitud de derechos en dos lenguas, cada uno en la de su ascendencia o preferencia, o en ambas, y nos encontramos a la vuelta de los años con que nuestros hijos sólo pueden estudiar en una de ellas, precisamente en la que no pudimos hacerlo nosotros, y con que las administraciones públicas sólo usan una de ellas, como antes, sólo que ahora es la otra.
Aprobamos una Constitución que limitaba el poder de nuestros representantes, y les conferimos los cargos y las ventajas inherentes a su ejercicio. Luego nos declararon anormales y, no contentos con ello, aprestaron una costosa burocracia para normalizarnos en todo momento y con cualquier motivo, sobre todo, con intensidad ineludible, a los niños, prevaliéndose de su sujeción a la escolaridad obligatoria.
En ese proceso de casi un tercio de siglo se han dilapidado incontables recursos obtenidos con nuestro esfuerzo, pero, sobre todo, se ha degradado la libertad cultural -de la que la lengua es instrumento fundamental- para una parte de la población; se ha adulterado la enseñanza, sustituyendo el esfuerzo docente dirigido a la formación integral por el de la formación de «buenos gallegos» según el canon oficial deformado por el esencialismo lingüístico, identitario y excluyente; y se ha politizado la lengua generando el rechazo reflejo a toda imposición y la división social derivada del reparto de privilegios a partidarios y acoso y exclusión a no partidarios.
También se ha retrocedido en la unidad del mercado laboral con la consiguiente pérdida de oportunidades, y con el engaño mezquino de reservar para los nativos reinstalados en la lengua-llave el feudo o coto regional mediante la exclusión lingüística de los demás españoles. Esto ya se ha consumado en la función pública con el empobrecimiento mutuo consiguiente.
Se pretende, finalmente, en la nueva fase de «normalización sin complejos», es decir, sin vergüenza, sin freno moral o jurídico, justificada y descrita en un Plan totalitario, la asimilación acelerada o la exclusión de la parte de población que se resiste.
Si en una democracia prevalece la arbitrariedad a largo plazo es porque los ciudadanos lo consienten. Demasiado tiempo hemos callado, haciendo creer a quienes, por error o fanatismo han impulsado la política de normalización lingüística, que la aceptábamos de buena gana, o al menos no la rechazábamos.
Como creemos que son más los ciudadanos sensatos, convocamos a todos a manifestar el rechazo de esa política equivocada, a poner fin al silencio ante la usurpación de que hemos sido víctimas nosotros y nuestros hijos. ¿Por qué ahora? El día 20 del mes pasado se manifestaron en Vitoria centenares de padres contra la supresión de la enseñanza en español en el territorio de la CAV. El PNV ha aparcado ese «plan». Esos padres valientes han demostrado lo que parecía imposible: que el nacional-lingüismo puede retroceder.
El 28 del mes pasado se manifestaron en Barcelona miles de ciudadanos marcando un punto de inflexión en la historia de sumisión y silencio ante el nacional-lingüismo. Recientemente se han manifestado los intelectuales en defensa del derecho al uso de la lengua común -y de las otras-, y obtenido la adhesión de cientos de miles de españoles. Más recientemente un destacado grupo de empresarios gallegos ha publicado un manifiesto irrebatible -como lo prueba que los jerarcas de la linguocracia sólo han podido contestar lanzando coces al aire-.
Porque nunca es pronto para defender la libertad amenazada, ni demasiado tarde para recuperar la libertad perdida. Porque, si nuestros representantes copiaron lo peor de las élites políticas de esas comunidades, nosotros estamos obligados a imitar lo mejor de nuestros conciudadanos y a unirnos a ellos en la defensa de una libertad común.
Mesa por la Libertad Lingüística
José María Martín
Presidente
Esta convocatoria ha sido también publicada en ABC.es el sábado, 04-10-2008.
|
Me gustaría apoyar públicamente a Rosa Díez, elogiando su artículo en el que recrimina a los «artistas progres» y a la dirección del Festival de San Sebastián su indiferencia ante el terrorismo de ETA. Yo descubrí la insensibilidad de nuestros divos hace varios años, cuando al compás de «no a la guerra» desfilaron por la alfombra roja de los Goya en Madrid. Llovía a cántaros y un puñado de víctimas de ETA decidimos encender una vela por cada uno de los asesinados delante de donde se entregaban los premios, a ver si éstas iluminaban las conciencias de quienes desde su popularidad tanto podían hacer por ayudarnos. Teníamos unas pegatinas en las que se leía simplemente «ETA NO», las cuales no lucieron en la solapa de nuestros galanes, ni en los maravillosos vestidos de nuestras estrellas cinematográficas. Ni tan siquiera se dignaban a mirarnos a la cara cuando se las ofrecíamos. Con el pelo chorreando y la cara bañada de lágrimas y agua, volví a casa con mis papeletas y mi corazón hechos pedazos.
Ese día comprendí que nada podíamos esperar de quienes sólo apoyarían aquellas causas que de algún modo consiguieran mantenerlos en la ola de los elegidos. Y denunciar no sólo la barbarie de ETA, que es obvia, sino la complicidad de gran parte de la sociedad vasca, no era algo que les reportaría beneficios de imagen; al revés, podría acercarlos peligrosamente al mundo de las víctimas del terrorismo, dudoso colectivo de gentes reales cuyo único pecado es haber perdido a un ser querido a manos de una organización terrorista. Así que, querida Rosa, cuando varias artistas repartieron rosas blancas en el Congreso no tuve más remedio que recordarles en la Plaza de Colón, antes miles de personas, que las verdaderas rosas quedaron en el suelo de una calle de Sevilla un 30 de enero de 1998 tras un atentado de ETA, tres flores manchadas de sangre inocente, que deberían haber servido para que los hijos de mi hermano y su mujer las llevaran al día siguiente al colegio, donde se celebraba el día de la paz. No celebraron nada esos chiquillos, porque no había nada que celebrar.
Ahí tienen los directores un buen argumento para una película, y nuestros actores para interpretarla, pero nunca se rodará y si se hace no se presentará en el festival de San Sebastián, donde se prefieren las cintas que muestran «el problema vasco», como a ellos les gusta llamar a las atrocidades terroristas, no como una cuestión de buenos y malos, sino todo lo contrario. Me hacen hasta sonreír los comentarios de los directores de cine que se escudan en la falsa libertad para no querer dar la cara. ¿Pero cómo que no hay buenos y malos? ¡Vamos, venga ya! Que quien disparó a mi hermano era un chaval corriente, con padre y madre, que comía y se acostaba con su novia y le decía buenos días sonriendo al portero, eso ya lo sé yo; que no tenía cuernos ni rabo, también, pero eso no quiere decir que no tuviera la mente y el alma devorada por ese odio mezcla de revolución mal entendida y nacionalismo muy bien asimilado.
Querer vendernos películas que nos explican los asesinatos terroristas como azares de la vida de unos individuos es algo peligroso e injusto, y quien lo hace debería reflexionar sobre ello. Lo sé, su libertad le permite hacerlo, pero la mía me permite decirle que usted no está ayudando a combatir el terrorismo. No hace falta que me diga que no tiene ninguna intención de combatirlo, eso también lo sé.
En fin, Rosa, no puedo estar más de acuerdo contigo, pero no creo que las cosas cambien. Me cuesta entender el porqué, pero sé que nuestros actores nunca se identificarán con nosotros, las víctimas de ETA. Quizás les asusta la cercanía, no es fácil para quien vive y trabaja fuera de la realidad aceptar la verdad simple y llana, sin artificios ni trucos cinematográficos. Entre nosotros la muerte es muerte, el dolor es dolor y el llanto es auténtico y dura toda una vida. No hay escapatoria, no se acaba con un click, no hay otra toma. La última toma que vieron los ojos de la mayoría de las víctimas fue la de los cuerpos de sus familiares yaciendo ensangrentados, cubiertos por una manta. Y ahí empezaría la particular y trágica película de muchos de ellos.
Pero ese film no es taquillero, la maldad desnuda no arrastra a los jóvenes al cine, a estos hay que presentarles a los terroristas como jóvenes intrépidos, guapos, modernos, capaces de acaparar el fervor del público a pesar de sus crímenes. Las salas de cine alemanas están desbordadas ante el éxito de «Der Baader Meinhof Komplex», que muestra la historia de la temible organización terrorista alemana de los años setenta RAF (Rote Armee Fraktion), una película que presenta los años del terrorismo alemán de modo tan confuso que al final como siempre pierden los que mueren y ganan los que matan. Su director insiste en que él quería ayudar; querría pero no lo ha conseguido, mire usted por dónde casi nunca lo consiguen.
Permítanme, pues, que dude de las buenas intenciones de todos aquellos que pertenecen a la «cultura» que defiende a quien no tiene defensa y que contribuyen a barnizar de romanticismo la crueldad humana. Lo dicho, Rosa, hay que ponerse manos a la obra, hay que recaudar fondos para rodar una película sin estrellas del cine, una película real, donde los protagonistas no tengan que estudiarse el guión porque lo conocen de memoria, donde a los extras les baste vivir cualquiera de sus días, ésa será nuestra historia, que seguramente no nos permitirá pasearnos por ningún festival independiente, ni en América, ni en San Sebastián, ni en Málaga, pero nos consentirá mostrar una realidad olvidada por quienes abrazan sólo las causas que no les comprometen. Entiéndelos, Rosa, no es fácil señalarse y menos en un mundo tan frágil como el del cine. Ya llevan una vida difícil como para echarse encima más problemas.
Teresa Jiménez Becerril
ABC.es
Jueves, 02-10-2008
NOTA: Alberto Jiménez-Becerril y Ascen, su mujer, habían estado tomando una copa en el bar Antigüedades (Sevilla) en compañía de varios amigos. A la salida, optaron por caminar hasta su casa, en una calle junto al Palacio Arzobispal. No llevaban escolta. El matrimonio, cuyos hijos de entre cuatro y nueve años dormían con una niñera en la vivienda, no pudo caminar más de 500 metros. En la esquina de la calle Don Remondo, una cuesta que baja hasta la plaza de la Catedral, alguien se les acercó por detrás. Quizá una pareja, según las primeras conjeturas de la Policía. El primer tiro, dirigido a la nuca de Alberto, le alcanzó en la sien, quizá porque el concejal intuyó algo y volvió la cara. La bala, del calibre 9 milímetros parabellum, la munición de ETA, le atravesó la cabeza y se incrustó en la pared del Arzobispado. Un testigo asegura que oyó gritos de auxilio de Ascensión García, Ascen. El disparo le destrozó la nuca. Pocos minutos después, miembros del 061 encontraban dos cuerpos inertes de los que la vida se escapaba irremediablemente. Tardaron minutos en morir sobre el mismo adoquinado de la calle.
|
Lo que ha hecho Rocío es lo correcto. Reclamar, protestar, exigir, denunciar, pero nunca capitular.
MENSAJE DE ROCÍO:
Como sabes, ahora me dedico a la costura. Me compré en junio una máquina de coser de marca Elna y resulta que, esta noche chumineando por internet, entré en la página de Elna. Miré las especificaciones de mi máquina y, para mi sorpresa, vienen en catalán, cuando la página pone Spain, o si no, vas a Internacional y te mandan a todos los países con delegaciones de Elna.
Elna 2130
ELNA LA TEVA COMPANYA!
En altres èpoques la costura era una necessitat que exigia molt de temps i molts esforços, actualment, amb les màquines modernes s'ha convertit en un mitjà d'expressió per la nostra creativitat. Per un altre cantó, diversos estudis han demostrat que la costura també pot alleugerí l'estrès. Ara, amb la Elna 2130, un model abordable i de fàcil ús, la costura ja no és una carrega, ara és una passió.
http://www.elna.com/es-es/model_sewing_elna-2130.php
Como tienen un formulario, le he escrito al representante de Elna en España que, cómo no, es en Cataluña. Faltaría más. Le he dicho que estaba pensando comprarme una máquina Elna, y que andaba mirando sus características pero que estaban en catalán y que la página era para España, así que, se ve que sólo estaban interesados en vender máquinas en Cataluña, con lo cual, me compraría otra máquina. Le dije que me parecía alucinante que no estuviese puesto en español y que a continuación me iba a quejar en las demás delegaciones.
Ahí te mando la carta que he mandado, en "mi inglés", a la central en Suiza.
I want to buy an Elna machine and I've entered in the Elna website from Spain. The features are in catalonian language. So I can't understand this language. I speak spanish, and the spanish is the official language from Spain. So I'll have to buy another machine, what I can understand their features in spanish.
Thanks.
Rocío
---
RESPUESTA DE LA EMPRESA:
Estimada Sra.
En primer lugar le agradezco que contactara con nosotros y nos hiciera la observación de la información que aparece en el idioma catalán.
Sin duda esto es un error por parte del equipo que gestiona la página web, debido a que se está haciendo un esfuerzo en poder adaptar esta página a todos los idiomas oficiales de España, y probablemente ha sido una prueba y un error.
De todas maneras solamente son 3 modelos que aparecen en el catalán, los cuales aprovecho para adjuntarle el catálogo de dichos modelos.
Así pues, le reitero nuestra disculpa y esperamos poder tener solucionado este problema en breve.
Si desea cualquier información no dude en contactar con nosotros.
Atentamente,
J. M. Pairo
|
Un año más se ha clausurado el Festival Internacional de Cine de San Sebastián sin que los artistas "progres" que claman cada día contra guerras remotas y proclaman solidaridades gratuitas contra injusticias cometidas más allá de nuestras fronteras dedicaran ni un sólo minuto, ni un solo pensamiento, a la vulneración de los derechos humanos que se vive y sufre en nuestro país.
Un año más han sido desoídas las peticiones de que el Festival de Cine, en su sesión de clausura --o en otra, que lo mismo hubiera dado ya-- hiciera una declaración oficial de rechazo a la acción terrorista de ETA y una proclama de solidaridad con la familia de su última víctima mortal, el brigada Luis Conde. Unión Progreso y Democracia envió una carta al Director del Festival solicitando formalmente un minuto de silencio; inútil intento. El Festival, con su flamante alfombra rosa, acoge todo gesto de solidaridad con víctimas lejanas y premia películas comprometidas, siempre que el compromiso y el denunciado queden a cientos o miles de kilómetros de su alfombra rosa.
Los actores como Bardem recogen merecidos premios a su carrera recordando al sufrido pueblo saharaui; pero no pronuncian nunca jamás la palabra ETA.
Los saharauis y los marroquíes están lejos; hablar bien y mal de unos y otros, respectivamente, otorga una pátina de progresía tan bien recompensada en el llamado mundo progre-civilizado. Ni siquiera les pasa factura frente al gobierno de Zapatero que ha roto el tradicional apoyo de España al cumplimiento de la resolución de Naciones Unidas respecto de la autodeterminación del Sahara; porque la familia "progre" del cine español visita los campamentos en los que los saharauis se sienten traicionados por el Gobierno socialista a la vez que firman manifiestos de apoyo electoral a ese mismo gobierno. Es una actitud de compromiso ante los débiles que no sólo resulta gratis: es retribuida por el poder.
Y cada septiembre vienen a San Sebastián. Y hacen discursos progres, hablando de las guerras y de las injusticias del mundo. De todo el mundo menos del mundo cercano, del que pisan, del que les alimenta, del que les ha financiado algunas de las películas con las que empezaron su carrera y con las que se han dado a conocer fuera de nuestras fronteras.
Vienen a San Sebastián y nos dan lecciones de progresía y de ética comprometida. A veces, incluso, regalan rosas blancas a quienes hacen el discurso de los terroristas. Nunca hablan de ETA; ni de sus víctimas. Hablan de paz en el mundo; y de alianza de civilizaciones. Pero no tienen un momento para hablar sobre los crímenes que se cometen a dos horas de coche de la terraza en la que toman el aperitivo. ETA hace estallar tres coches bomba en un fin de semana en el que ellos pasean por la alfombra rosa y no tienen ni un segundo para condenar la muerte y el terror cercano. No huelen la pólvora; ni sienten el dolor de las víctimas.
Nada les inquieta su conciencia fuera del "marco incomparable" del Festival que les llena de halagos. Están inmunizados contra el dolor de sus compatriotas.
Pagan así --con su silencio y su sonrisa perenne ante el drama provocado por el terrorismo nacionalista vasco-- su seguridad. Su indiferencia es su escolta. Pero para defender la libertad y la seguridad de los mudos y de los indiferentes de la alfombra rosa, de los progres de salón, muchos ciudadanos anónimos tienen que seguir llevando escolta. Y nuestros escudos siguen arriesgando su vida mientras los artistas pasean por la alfombra rosa. Una alfombra rosa que cuidan hombres de uniforme dispuestos a arriesgar su vida para defender la de aquellos que nunca tuvieron hacia ellos ni el más mínimo gesto de solidaridad.
Esta es la historia vergonzosa de un Festival de Cine y de sus protagonistas. Quizá algún día alguien la lleve al cine. Será cuando ETA ya no exista. Y quizá los protagonistas serán los mismos que ahora hacen mutis por el foro. Ojala cuando eso ocurra quede alguien para contar la verdadera historia.
Rosa Díez
El blog de Rosa Díez
http://www.bastaya.org/www2/habitual.php
|
Varios establecimientos comerciales de Coruña denunciaron haber recibido cartas de los Nazis por la Coacción Lingüística amenazando con expedientarlos por no emplear la lengua gallega. La verdad es que me cuesta creerlo, aunque en esta pseudodemocracia en que vivimos todo es posible.
Los Nazis por la Coacción Lingüística se definen a sí mismos de la siguiente manera: "La Mesa por la Normalización Lingüística es una plataforma independiente(¿?), plural(¿?) y apartidaria(¿?) que tiene como único objetivo la promoción del uso del gallego en todos los ámbitos de la vida social propios de cualquier idioma. Su papel es el de emprender iniciativas que sensibilicen la población y que abran nuevas vías de uso de nuestro idioma en distintos ámbitos, así como denunciar todo tipo de agresiones y discriminaciones que pueda sufrir la lengua gallega y asegurar que se respete su uso individual y colectivo".
Oigan ustedes, ¿desde cuándo denunciar es amenazar a nadie con abrirle un expediente? Si la tal Mesa es una asociación independiente, plural y apartidaria, ¿en nombre de qué o de quién envía esta especie de Gestapo Lingüística cartas amenazando a propietarios de comercios de Coruña con abrirles un expediente por no utilizar la lengua gallega?
Siendo la Mesa un organismo independiente de las administraciones públicas, ¿cómo se atreve a utilizar semejante terminología judicial en sus cartas? ¿Quiénes son esta pandilla de subvencionados para acusar a los comerciantes de evitar el empleo del gallego en escaparates y rótulos, nombrar a la ciudad con el topónimo en español y discriminar a sus clientes por cuestiones idiomáticas? ¿Por qué no toman las autoridades cartas en el asunto y evitan que asociaciones particulares traten de ejercer con total impunidad funciones parajudiciales? ¿En qué país vivimos? ¿Estamos gobernados por gente sin escrúpulos o son simples locos de atar?
Creo que los representantes de los comerciantes de Coruña no deben limitarse a "manifestar su disconformidad" con semejante iniciativa totalmente ilegal, sino que deben querellarse contra la Mesa y llevar el asunto a los juzgados. Si no puede hacer eso una asociación de comerciantes, ¿qué nos queda a los ciudadanos de a pie que carecemos de medios y poder para oponernos a la actual Dictadura Lingüística?
Agáchense un poco y abran bien los ojos: los Nazis están debajo de la Mesa.
---
Amenazan a comerciantes coruñeses por no utilizar el gallego en sus comercios
Minuto Digital
Publicado el 1 Octubre, 2008
La persecución lingüística es un hecho en Cataluña, Baleares o País Vasco. Ahora también se suma Galicia. Asociaciones como Galicia Bilingue vienen denunciando el problema, pero la pasividad, cuando no complicidad, del gobierno separatista gallego ha permitido la aparición de organizaciones privadas que, al más puro estilo siciliano, amedrentan a los ciudadanos con el fin de que se utilice exclusivamente el gallego.
Lo que no pueden lograr por vías democráticas, lo hacen mediante la persecución y el miedo.
En esta línea de acontecimientos, A Mesa pola Normalización Lingüística, una organización privada que en ningún caso puede abrir expediente de cualquier tipo, ha enviado una carta a varios establecimientos comerciales de La Coruña en la que los amenaza con abrirles un expediente por no utilizar el idioma gallego. La plataforma los acusa de evitar el empleo de la lengua vernácula en sus escaparates y rótulos, de nombrar a la ciudad con el topónimo en castellano e incluso de discriminar a sus clientes por cuestiones idiomáticas.
Los comerciantes, aunque A Mesa es una entidad privada independiente de las administraciones públicas, sienten temor cuando leen la carta debido a la terminología empleada por el remitente.
A Mesa habla en sus cartas de apertura y cierre de expedientes, un lenguaje que para los que desconocen que la plataforma por el gallego está desvinculada de la Administración resulta inquietante, por sus similitudes con la terminología judicial.
El contenido de la carta, por tanto, no implica ninguna obligación para los comerciantes que, en contra de lo que A Mesa expresa en el texto, tampoco tienen que remitir una contestación.
Los representantes de los comerciantes de la ciudad manifestaron su disconformidad con la iniciativa de A Mesa y defienden que cada comerciante tiene derecho a escoger el idioma que utiliza en su establecimiento.
"Me choca que en una democracia y en un país de libertades venga alguien a decirme lo que tengo que hacer en mi casa", critica el presidente de los comerciantes de la Zona Obelisco, Antonio Amor.
Amor añade que Galicia es una comunidad bilingüe, por lo que los ciudadanos tienen derecho a expresarse tanto en gallego como en castellano. "Conozco comerciantes que rotulan en los dos idiomas y otros que, por el tipo de clientela que tienen, sólo lo hacen en castellano. En la calle Real los hay incluso que usan el español y el inglés. Si somos bilingües, que cada uno use el idioma que le apetezca", declara.
El presidente de la asociación de comerciantes de la Ciudad Vieja tampoco está de acuerdo con las advertencias de A Mesa, aunque recuerda que ésta es una entidad privada y que sus mensajes son simples consejos sin repercusiones legales.
"A Mesa es una entidad privada. Para mí, aunque todavía no he visto esas cartas, es como si me da un consejo el Círculo de Lectores. Cada uno puede usar en sus comercios el idioma que quiera", explica Adolfo López.
Antonio Amor se muestra más crítico que su homólogo del casco antiguo y habla incluso de una persecución contra los ciudadanos que utilizan el castellano. "Siempre hubo una concordia y parece que desde algunos sectores quieren romperla. Me parece algo sorprendente que ocurra esto. Se está estigmatizando a los que hablamos castellano", lamenta.
El PP denunció ayer que A Mesa ha abierto 500 expedientes en toda Galicia y anunció que presentará una pregunta ante el Parlamento gallego en la que exigirá que la Xunta explique si conoce la existencia de las misivas y, de ser así, por qué ha permitido que éstas fueran enviadas.
"Estas misivas suponen que esta entidad está asumiendo con un afán superior competencias que no le corresponden en un tono coaccionador exigiendo que se les responda", dijo la diputada popular Beatriz Mato.
El portavoz del PP en el Concello, Carlos Negreira, recalcó que el contenido de la carta "ni obliga, ni vincula" recoge la información de Pablo López en La Opinión de La Coruña.
|
Rafa Nadal, Pau Gasol, David Cal y Carles Puyol no tienen ningún complejo a la hora de proclamar su españolidad sin renegar de sus respectivas comunidades. Es que, pese a lo que afirmen los fanáticos nazionalistas, se puede ser español y gallego, catalán, vasco, valenciano o balear.
Rafael Nadal: «Es un honor, una responsabilidad y una motivación representar a mi país, España» [...] «Soy deportista, no político». Sin embargo, el revés más furibundo le viene por el lado de los nazionalismos. En Pekín, en la rueda de prensa que ofreció con Robredo-Nadal, prohibió las preguntas en catalán e, inmediatamente, el nazionalismo más radical lo aprovechó para reprochar su «falta de compromiso con Cataluña».
Pau Gasol: «Ser español no es una excusa, es una responsabilidad». A Pau Gasol, catalán verdadero y jugador de élite, le han caído encima todos los desprecios nazionalistas por ensalzar a España en un anuncio de una conocida marca deportiva. Le han acusado de «pesetero» o de «falta de valentía al no envolverse en la senyera catalana». El deportista no quiere saber nada del tema y no se cansa de repetir: «No entiendo de política, ni quiero entender». Con anterioridad, había confesado que «la selección española es nuestra selección de siempre. Tiene que ser normal ser catalán y jugar en la selección».
David Cal: Este gallego, que acumula dos medallas de oro y dos de plata en su especialidad de pala canoística, ya en mayo de 2007, tuvo que emigrar a Asturias para preparar el mundial porque la Consejería de Deporte gallega, gobernada por el BNG, no le facilitaba los medios necesarios. En enero de 2008 el COE tuvo que mediar. El desencuentro aparentaba una venganza al no competir por Galicia en los Juegos. Cal, a la vez que reclamaba 106.640 euros de su beca, pedía a la consejera «que deje de utilizarme para unos fines en los que no tengo nada que ver ni me interesan». El valor del deportista quedó patente en Pekín. La manipulación autonómica también: «Si hubiera competido por Galicia habría quedado el 33 en el medallero», fue la conclusión de la consejera de Deporte.
Carles Puyol: «Antes que aprender catalán, un jugador tiene que rendir». Símbolo del Barça actual, se considera la misma persona «vestido de azulgrana que con la camiseta roja de España» y no se reprime cuando toca juzgar las propuestas de su presidente.
Es lo normal en un país democrático. Al menos estos magníficos deportistas no se rebajan hasta el ridículo de los socialistas millonarios del "vídeo de la cejita": Miguel Bosé, Víctor Manuel, Ana Belén, Concha Velasco, María Barranco, Joaquín Sabina, Soledad Giménez o Joan Manuel Serrat.
El vídeo de la cejita:
http://www.youtube.com/watch?v=IZ4M6REdxPA
Ellos no hacen propaganda partidista, simplemente no ocultan el orgullo de representar a su país: España, sin renunciar cada uno a su identidad regional.
|
Los mayores disparates e injusticias de la historia no habrían contado con la aquiescencia de buena parte de la ciudadanía si no hubiesen ido acompañados de una calculada manipulación de la información y del lenguaje.
En España tenemos la tendencia a tolerar demasiado bien las mentiras de los políticos. Tal vez sean reminiscencias de etapas anteriores, en las que no cabía la crítica al poder y sólo nos quedaba la libertad de no creer. Conserva una buena parte de la sociedad la tendencia a dar crédito a la información que llega desde ámbitos profesionales, de los que consideran expertos, y con esa candidez de democracia aún joven, tal vez no sea consciente de que cuando el poder consigue hacerse con la suficiente influencia en esos sectores, “apesebrarlos”, se filtra en nuestras vidas de un modo mucho más peligroso, porque, avalado por una presunta neutralidad “científica”, se prevale de la confianza que depositamos en el que más sabe.
Siempre ha habido algo de sagrado en los libros de texto. Los profesores sabemos que incluso el error más evidente es muchas veces aceptado por nuestros alumnos como correcto porque "lo dice el libro". Los jóvenes gallegos, a quienes se ha reducido la enseñanza en castellano a una mera anécdota, son además animados, a través de los libros de "lengua propia", a reparar el daño infligido a la que debería ser su lengua por una lengua “ajena” que llegó con la invasión de unas gentes de Castilla. A los más pequeños se les pide que colaboren para que "la lengua gallega sea la habitual de los gallegos y gallegas". A los mayores se les adoctrina ideológicamente y se les bombardea con verdaderos tratados de política lingüística y mensajes que llevan implícito que los que hablan español no hablan una lengua de Galicia. El gallego siempre aparece personificado, y su “muerte” equiparada a la de un ser humano. Les correspondería a nuestros jóvenes revertir esa situación, convertirse en "neofalantes", una suerte de conversos a quienes en algunos libros de texto aconsejan cambiar de amigos para rodearse de un entorno que facilite esa conversión.
A los padres se nos dice que el castellano ya se aprende fuera de la escuela, asegurándonos que nuestros hijos alcanzarán una igual competencia en ambas lenguas, imprescindible, según ellos, para lograr una sociedad cohesionada, y se nos desinforma sobre los sistemas educativos de otras democracias, con campañas manipuladas, pero avaladas por profesores universitarios.
Ante esta situación, alguien tenía que decir la verdad. Los chicos necesitan saber que en la historia de las civilizaciones las gentes vienen y van, y que a causa de esos flujos se ha enriquecido nuestra cultura y han evolucionado nuestras lenguas. Que los romanos que trajeron a Galicia el latín, del que surgió el gallego, no vinieron a hacer turismo, que el castellano comenzó a utilizarse en Galicia en el remoto siglo XIV y que muchos de nuestros antepasados contribuyeron a convertirlo en el español que hoy compartimos con los demás hispanohablantes, siglos antes de que la lengua “d’oil” se convirtiera en el francés, la lengua de casi todos los franceses. Pero debería de bastar con que fuesen conscientes de que lo justo y lo sensato sería que pudiesen estudiar en la lengua en la que aman, se enfadan y sueñan, o simplemente en aquélla que consideren que les proporciona mayor bienestar.
Alguien tenía que decirles a los padres que el registro culto de un idioma se aprende habitualmente en el colegio, y que por tratarse de lenguas parecidas, la mezcla de códigos es más probable. Que para la inmensa mayoría la igual competencia en ambas lenguas es imposible, a no ser que sea nula en ambas, y que, en todo caso, tampoco es necesaria porque siempre ha existido un bilingüismo pasivo que ha posibilitado la intercomunicación. En definitiva, que de un estatus de cooficialidad no puede deducirse que ambas lenguas han de ser igualmente conocidas por toda la población.
Al profesional y al comerciante no es necesario decirles lo que su sentido común ya les dicta, pero alguien decidió ayudarles a aportar argumentos para defenderse de los que pretenden primar más el conocimiento de una lengua que la competencia profesional, o hacerle creer que su negocio, en lugar de una actividad privada que, en todo caso, se desarrolla en un local abierto al público, es un servicio público. El derecho que tiene el consumidor a que le atiendan en una determinada lengua es el mismo que el que tiene el comerciante a que el consumidor emplee la que aquél prefiera: ninguno.
A todos ellos alguien tenía que decirles que en los países con larga tradición democrática, la conservación del patrimonio cultural es compatible con el respeto a la libertad del individuo; que no es éste el que está al servicio de aquél, sino al revés; que no es admisible restringir los derechos de un ciudadano salvo que ello sea imprescindible para que todos los ciudadanos tengan los mismos derechos. Que en democracia, cuando hay diferentes opciones compatibles, la cohesión social se basa en que cada ciudadano pueda elegir aquélla que más le guste o convenga.
El conocimiento genera inquietud y temor en los que pretenden controlar a la sociedad, porque la información puede conducir a que la exigencia de la libre elección se generalice y sea un clamor, y tal vez en ese caso la gran mentira quedaría al descubierto. A los que desde hace poco más de un año dedicamos nuestro tiempo y nuestros escasos recursos a informar y aglutinar esfuerzos con el único objetivo de lograr una política lingüística homologable a la de las democracias que nos rodean; a los que nos hemos atrevido a cuestionar el tabú; se nos tacha de segregacionistas. Este término, uno de los últimos hallazgos incorporados al argumentario común de los “normalizadores” siempre se aplicó a quienes desde el poder separan a los ciudadanos en grupos por características étnicas o de otro tipo, sobre todo en contra de su voluntad. Presintiendo, al parecer, cuál sería la opción mayoritariamente elegida, se apresuran a acusar a quienes no se decantarían por la opción que ellos ya han elegido para todos, de padecer prejuicios hacia las lenguas minoritarias, lo que es tan absurdo como lo sería afirmar que los padres que quieren que sus hijos aprendan en inglés tienen prejuicios hacia el húngaro por no preferir esta lengua.
El mensaje va calando. A los 80.000 ciudadanos que han plasmado su firma sobre los pliegos de nuestro manifiesto, se suman las voces que desde sectores socialmente importantes muestran su disconformidad con una política restrictiva de derechos y empobrecedora económica y culturalmente. El miedo de los mediocres a la competencia en libertad ha dado lugar al insulto y a la difamación desde las tribunas subvencionadas, a la agresión desde las alcantarillas de los fanáticos útiles. Tres veces se negó el Presidente Touriño a condenar públicamente las agresiones que los miembros de nuestra asociación, Galicia Bilingüe, estamos sufriendo. Tal vez el miedo a las consecuencias políticas de nuestra labor pesó más que su obligación de proteger la libertad de expresión de unos gallegos que reclaman pacíficamente y con argumentos un cambio en la legislación.
Y es que se aprende mucho informando. Así, fuimos descubriendo que la presión y la intimidación son más graves de lo que habíamos podido imaginar; que se extienden a muchos sectores de la sociedad, sobre todo hacia los docentes, y especialmente hacia los que comparten centro con una minoría muy activa que ha convertido su profesión en un apostolado. Algunos ya habían tirado la toalla, otros desafían la sanción impartiendo sus clases en la lengua que sus alumnos mejor comprenden o en la que quieren ser enseñados. Sus historias confesadas con palabras amargas nos han llegado a través del correo, de la llamada telefónica o de la cita en un café. Otros, disconformes, no se pronuncian por miedo a la exclusión, porque a todos nos gusta sentirnos queridos. Unos pocos nos hemos sobrepuesto a ese temor cuando hemos comprendido que nada vale el saludo de quien quiere más a una lengua que a la libertad.
Hemos aprendido que la maquinaria normalizadora mueve mucho más dinero del que sospechábamos. Que entidades que creíamos organismos gubernamentales a tenor de las subvenciones y del pábulo que se les da desde instancias oficiales, no son sino asociaciones privadas (Mesa Pola Normalización lingüística) que, bajo el pretexto de salvar una lengua, presionan a empresas, instituciones y directores de colegios. Colectivos con una ideología muy concreta que aceptan expresamente los apoyos de grupos radicales o antisistema. Al final hemos llegado a la conclusión de que lo que menos les importa es la conservación de una lengua, que ésta sólo es un instrumento de control social para conservar sus privilegios y lograr su proyecto político. No hay nada que más teman quienes legislan de espaldas a la ciudadanía que la sociedad abandone su pasividad. Nos corresponde a los que constituimos la sociedad civil reclamar que se respeten nuestros derechos. Lo haremos utilizando el poder que tenemos como votantes, removiendo las cúpulas de los partidos desde las bases, sumando, sin reproches. Las políticas “normalizadoras” no son más que el reflejo de un rancio nacionalismo cultural que por tradición ideológica nada tiene que ver ni con la izquierda democrática ni con la derecha liberal. Tenemos que promover un cambio en la legislación que padecemos en algunas comunidades autónomas, pero del que somos potenciales víctimas todos los españoles y que convierte derechos en deberes, algo que no es propio de un sistema democrático. No es sólo la formación de nuestros jóvenes lo que está en juego, sino nuestro derecho a vivir en una nación de individuos libres e iguales entre sí.
Gloria Lago
Presidente de Galicia Bilingüe
Reproducido con el permiso de la autora.
Publicado en El Mundo el 23.09.2008 en las páginas 4 y 5 en la sección "Tribuna Libre".
Publicado en Galicia Bilingüe: http://www.galiciabilingue.es/
Enlace al artículo en GB desde donde se puede descargar en formato PDF: http://www.galiciabilingue.es/index.php?option=com_content&task=view&id=319&Itemid=105
IMPORTANTE: Ruego encarecidamente a mis lectores y amigos le deis la máxima difusión. Estamos en una lucha desigual por la racionalidad y la libertad y la vamos a ganar. Gracias a todos en nombre de una Galicia próspera, alegre, libre y democrática.
Ánimo, Gloria, te queremos.
|
La ministra Maleni Álvarez es doctora cum laude en Ciencias Económicas y Empresariales por la Universidad Complutense de Madrid y profesora de Economía en la Universidad Nacional de Educación a Distancia, UNED (1977-1990), en la Escuela de Prácticas Jurídicas de Málaga (1981-1989) y en el Instituto de Estudios Fiscales (1981-1989).
En 1979 accedió por oposición al Cuerpo de Inspectores de Finanzas del Estado, ejerciendo diversos cargos en el Ministerio de Hacienda y posteriormente en la AEAT, inspectora jefe de la Delegación de Hacienda de Málaga (1987-1989), directora general de Incentivos Económicos Regionales (1989-1993) y directora del Departamento de Inspección Financiera y Tributaria de la Agencia Estatal de Administración Tributaria.
Lo que resulta evidente es que la oratoria no es lo suyo.
Veamos algunos ejemplos:
"Es que el aeropuerto de Barajas es mu grande"
http://www.youtube.com/watch?v=v1nOFp7wvAw
29-8-2008: Magdalena Álvarez (Ministra de Fomento).
Congreso de los Diputados.
Accidente Barajas Spanair, vuelo JK5022.
"Es que el aeropuerto de Barajas es mu grande".
-No lo he medido, pero cuando lo vi me pareció enorme. Ahí, Sra. Ministra, le doy toda la razón.
"Hay determinadas cuestiones, algunas de las que ustedes han planteao, que aun conociéndolas, algunas no las conozco".
-A ver si nos aclaramos, ¿las conoce o no las conoce?
"Soy inspectora, pertenezco a un cuerpo que existe".
-Pues menos mal que existe, porque si llega a pertenecer a un cuerpo que no existe, sería cosa de abrir una investigación para averiguar de qué cuerpo se trata.
"La lista de pasajeros... es un sector mu complejo".
-Magnífica definición de lo que es una "lista de pasajeros". Tomen nota en la RAE.
"Tengo la cabeza que tengo"
http://www.youtube.com/watch?v=4PMaG6GL0PM
"Tengo la cabeza que tengo".
-Obvio, evidente, indiscutible. Si tuviera la cabeza de otra u otro, el problema sería realmente grave.
|
La Generalidad catalana denunció a María Sol López, magistrada que fue decana de los Juzgados de Esplugues de Llobregat, por haber pedido al Departamento de Justicia de la Generalidad de Cataluña que acompañara la traducción al castellano de un cartel que reproducía exclusivamente en catalán la Carta de los derechos lingüísticos de los ciudadanos y ciudadanas en el ámbito de la Justicia.
Por si esto no fuera suficiente, la Sala de Gobierno del TSJC decidió enviar el caso al Consejo General del Poder Judicial "por si hubiere lugar a incoar expediente disciplinario a la magistrada juez por la presunta comisión de una falta grave por su actuación como decana de los Juzgados de Esplugues de Llobregat".
Los hechos ocurrieron en 2005, pero la noticia me la encontré deambulando por Internet hace tan sólo unos días. En el Tercer Reich Nazionalista pedir la traducción al español de un texto en catalán es una falta grave.
La encargada de poner en marcha "el proceso" (que por cierto es el título de una novela de Kafka) fue la presidenta del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC), María Eugenia Alegret, que incoó un expediente sobre el caso y solicitó la intervención del CGPJ.
Para la Generalidad y la Asociación de Juristas en Defensa de la Lengua Propia "los derechos lingüísticos de los ciudadanos y ciudadanas en el ámbito de la Justicia" son intocables. Se refieren, naturalmente, a los derechos de los catalanohablantes, pues los ciudadanos hispanohablantes no tienen derechos.
He aquí lo que solicitó la magistrada y valoren ustedes mismos la gravedad del hecho: "Independientemente de que en este partido judicial hemos sido muy respetuosos con el idioma catalán propio de la comunidad autónoma en la que venimos trabajando, se rogaría a los que suscriben los referidos documentos que acompañaran su traducción al castellano para así garantizar los derechos de todos los ciudadanos y no sólo de aquellos que conocen el idioma catalán".
Salir de la dictadura franquista para llegar a esto, ¿supuso realmente tanto cambio? ¿Es que los españoles estamos condenados "per saecula saeculorum" a desechar nuestra racionalidad que, como seres humanos, nos es propia y a pensar con cierta parte del cuerpo que por educación no menciono?
|
El gobierno balear, que tanto ha ninguneado a su mejor deportista, le paga ahora un millón de euros por promocionar las islas. Rafa Nadal es admirado en todo el mundo menos en su propia tierra, no por culpa de los baleares, sino por el fanatismo y la miopía de ciertos políticos.
El origen del desencuentro se remonta a la llegada al poder mallorquín de los socialistas, en mayo de 2007. La retirada del "popular" Jaume Matas trajo consigo también la paralización del proyecto de construcción de un centro de alto rendimiento para tenistas que llevaría el nombre del atleta y que se estaba construyendo en Manacor, localidad en la que un tío de Rafa es uno de los hombres fuerte del PP.
El proyecto, muy ambicioso y muy caro, fue paralizado ipso facto. Y todo apunta a que la causa fue el cabreo de los socialistas de Antich al declarado apoyo de Rafa Nadal al "popular" Jaume Matas. La respuesta del tenista tras la paralización del centro deportivo no se hizo esperar. Un comunicado difundido por la multinacional IMG comunicaba que la estrella del tenis renunciaba a publicitar las islas. Desencuentros a los que hay que sumar también el despido de Miguel Ángel Nadal de la televisión autonómica, en la que colaboraba como comentarista.
Sólo después de proclamarse campeón en Wimbledon, el gobierno socialista pareció comprender la necesidad de volver a llevarse bien con su estrella más mediática. Nadal tendrá al fin su centro de alto rendimiento y un millón de euros más en su bolsillo.
Un capítulo más del desencuentro entre política y deporte, como si los deportistas no pudiesen tener sus propias ideas políticas igual que cualquier ciudadano.
Esto ya parece el Tercer Reich.
|
En tiempos de crisis, es bueno saber que todavía hay iniciativas empresariales con muchas posibilidades de éxito. En este caso el éxito se debe a la indignación de la ciudadanía a causa de la inmersión lingüística.
El nuevo negocio de Galicia es abrir un colegio privado o internacional bilingüe y no concertado, es decir, que no dependa para nada del intervencionismo de la Xunta de Galicia: "Cuanto más lejos del control de la Xunta, mejor". Los pocos colegios de este tipo que existen en nuestra comunidad, tienen lista de espera, cosa que en Galicia es excepcional debido a la ausencia de alumnos por la baja natalidad.
Mientras, Anxo Quintana vive en su particular nubecilla de color rosa-utópico-nazionalista soñando con crear 20 nuevas galescolas por año para los niños con menos posibilidades económicas, pues los hijos de los políticos suelen ir a los mejores y más elitistas colegios privados, donde aprenden español, inglés y acaso algo de gallego. Los que hacen de conejillos de Indias son los niños de clase media para abajo. Ellos son el objeto de los experimentos de ingeniería socio-lingüística que está llevando a cabo nuestra clase política.
La pena es que estos colegios privados sólo son para quienes los pueden pagar, es decir, para los ricos.
¡Para los pobres, las galescolas!
Ojalá que con el tiempo cambie la mentalidad de nuestros gobernantes y la legislación, de tal modo que los colegios, libres de presiones y chantajes económicos, puedan impartir una enseñanza en libertad y al alcance de todos los niños gallegos, de modo que todos puedan acceder a una educación integral y no ideologizada, de momento sólo al alcance de los hijos de las clases privilegiadas.
Curiosamente los marxistas de salón que nos gobiernan están promoviendo la más vergonzosa marginación social y laboral de los hijos de los ciudadanos que cuentan con menos medios económicos.
Son los chicos que, al acabar el bachillerato, se irán de Galicia. Según las estadísticas, la mayoría de los jóvenes que pueden hacerlo se marchan a Madrid, primero a estudiar y después a trabajar, quedando Galicia como un sitio al que se viene de vacaciones para estar con la familia y los amigos. Yo tengo un hijo en estas circunstancias y otros dos que van por el mismo camino.
El clasismo de nuestra progresía no parece tener límites. En cuanto estos sinvergüenzas tocan poder y dinero, todo su idealismo se esfuma como por arte de magia.
|
En contra de lo que Xosé Ramón Pena afirma, Galicia Bilingüe no dice que es más "práctico" estudiar en castellano que en gallego, sino que Galicia Bilingüe sostiene que lo que es más "práctico" para cada persona debe decidirlo ella misma, en función de su entorno, su proyecto de futuro y sus intereses. Por eso propone que corresponda a los padres o a los alumnos elegir en qué lengua oficial han de recibir éstos la enseñanza, como en cualquier país democrático en el que hay más de una lengua oficial en un territorio. Que yo sepa ni el chino mandarín ni el inglés son, de momento, las lenguas oficiales en Galicia, por lo que Pena incurre en una burda parodia, una verdadera astracanada, a falta de mejores argumentos.
Si lo que es normal en la práctica es que cada uno emplee la lengua que desea y, según Pena, las leyes han de reflejar esa realidad, debería apoyar a Galicia Bilingüe. Por el contrario, en un "non sequitur" deduce unas conclusiones incoherentes con esa proclamada libertad de opción. También está por demostrar que la mayoría de los gallegos opinen que todos los alumnos han de tener igual conocimiento de las dos lenguas oficiales de Galicia. Es cierto que el saber no ocupa lugar, pero sí tiempo y existe un concepto llamado "coste de oportunidad". Por otra parte, es imposible tal pretensión de bilingüismo individual perfecto salvo para una pequeña parte de la población; además de que se me antoja difícil alcanzarlo con la actual normativa, si pensamos que el registro culto de una lengua, en general, sólo se alcanza en la escuela.
Habla también de la lengua de Rosalía. ¿Cuál de ellas? Y de una "verdadera igualdad" entre las dos lenguas; algo que denota su desconocimiento del tema sobre el que escribe, porque las lenguas carecen de derechos. La igualdad de derechos lingüísticos no consiste en que las dos lenguas sean empleadas o conocidas por igual, ni a nivel individual ni a nivel social. La igualdad de derechos lingüísticos consiste en que los ciudadanos puedan elegir la lengua oficial en la que se relacionan con la administración y reciben sus servicios, aunque una se emplee más que la otra.
Hay un sistema de gobierno que se caracteriza por permitir elegir entre opciones compatibles, según el interés de cada uno: democracia se llama a eso, creo. Imponer una opción de entre varias compatibles a toda la sociedad, incluso porque es la que prefiere la mayoría, se llama totalitarismo, donde no cabe el respeto a las minorías bajo el pretexto de fomentar la cohesión social. También Pena cree que algo puede ser a la vez derecho y deber, y eso en una democracia tiene difícil encaje: si se establece el deber de hacer o no hacer algo, carece de sentido hablar de derecho al respecto. Sin embargo, es típico de los regímenes totalitarios reconocer derechos para, a continuación, convertirlos en deberes, garantizando su "ejercicio efectivo". Creo haber leído esto en alguna parte de la normativa vigente. No queremos en Galicia Bilingüe que nos construyan lingüísticamente un país mejor sólo para nosotros, sino para todos. Son otros los que pretenden construir lingüísticamente un país a su medida mediante un experimento de ingeniería social que pretende cambiar los hábitos lingüísticos de la población, y para ello no dudan en emplear el sistema educativo, tomando como rehenes a los niños al margen de lo que piensen sus padres o ellos mismos. Nosotros no tenemos miedo a la libertad; otros, como Pena, parece que sí.
José Manuel Pousada Doural
Carta publicada en el Faro de Vigo, el 23 de septiembre de 2008.
|
Ni las presiones del Gobierno mallorquín ni los improperios y amenazas de Joan Puig, ni el boicot del Barça han conseguido amedrentar a la compañía alemana Air Berlin. Su director para España y Portugal, Álvaro Middelman, lo ha dejado meridianamente claro: Se pongan como se pongan los fanáticos nazionalistas, AIR BELIN NO INTRODUCIRÁ EL CATALÁN EN SUS VUELOS. “El castellano -dijo- es, hoy por hoy, el idioma común a todos los españoles, o debería serlo” y “el catalán no es rentable”.
Tomen nota: el catalán no es rentable. Y si no lo es el catalán, menos lo serán el vascuence o el gallego. Si todas las compañías aéreas tuvieran que dedicarse a impartirle clase a su personal sobre lenguas minoritarias en Europa, sólo en Francia hay 25, o sea que no creo que les salgan las cuentas en tiempo, esfuerzo y dinero. El director de Air Berlin ha explicado que "somos una compañía alemana" y "nos cuesta mucho tener personal de vuelo que al menos hable el español". Ha recordado que "llevamos invertidos 800.000 euros". Middelman ha recordado que estamos en época de crisis y que el coste de los aparatos y de los vuelos se ha incrementado. O sea que las cosas no están para satisfacer los caprichitos histéricos de los nazionalistas.
"Sinceramente hemos optado -espero que se comprenda porque somos una empresa privada, que cotiza en bolsa y tiene que dar explicaciones a los accionistas- por el español, el idioma que, hasta que no se demuestre lo contrario hoy por hoy es común a todos los españoles, o debería serlo".
"Somos una compañía que no podemos beneficiarnos de subvenciones para este tipo de cosas, aparte que sería impracticable" y "tenemos otras prioridades". Y en referencia al gallego y al vascuence, ha añadido: “Tenemos que sacar la compañía adelante, y además hay otros idiomas, que el tema no se acaba ahí”. [...] "Hoy he volado esta con una compañía que me ha traído de Palma a Barcelona y no he oído ninguna frase en catalán, se conoce que no somos los únicos". [...] "Yo soy ciudadano español y mientras no se demuestre con contrario la constitución de 1978 sigue en vigor, y hay una lengua que es común a todos los españoles".
La Cámara de Comercio alemana en España se ha pronunciado en el mismo sentido. Mientras los españoles seguimos acomplejados frente a los nazionalistas, los alemanes lo tienen muy claro.
Por último, remató sus declaraciones con una frase que debieran enmarcar en su despacho oficial todos los políticos nazionalistas de Cataluña y Baleares: "Nadie obliga a volar con Air Berlín. El que no quiera, que no vuele".
Es que los alemanes no se andan con pañitos calientes.
|
El sábado, día 20, unas 200 personas se concentraron frente al Palacio de Ajuria Enea bajo el lema "Ibarretxe, consulta a los padres". Una concentración de 200 personas "disidentes" contra el régimen vasco es prácticamente una multitud. No me atrevo a hacer de adivino y dar cifras equivalentes a las de un país democrático; pero, para que no me llamen exagerado o Enric me mande al psicoanalista, yo le añadiría un cero, un simple cero, aunque creo que eso es tirar muy por lo bajo.
No faltaron los energúmenos filoetarras pidiendo la eliminación del español de la escuela y tratando de reventar la concentración. Son los métodos nazionalistas, no tienen otros. Sus neuronas no dan para más.
Los padres no pedían nada del otro mundo, simplemente defendían su derecho a escolarizar a sus hijos en su lengua materna que, por supuesto, no es el vascuence que tan sólo hablan un 11% de los vascos, sino el español.
El Departamento de Educación subordina toda la educación vasca al vascuence como si éste tuviera propiedades milagrosas. Bueno, de hecho las tiene para la élite nazionalista que controla el poder en esta región de España pues el idioma es lo que les identifica como "raza de señores" con derechos de dominio total sobre sus súbditos.
El acto fue convocado por la Plataforma Por La Libertad De Elección Lingüística. Terrible delito. ¿Cómo se les ocurre a esta gente reclamar otra "libertad" que no sea la de obedecer ciegamente al gobierno vasco? Los manifestantes, para más INRI, defendían herejías tales como que el español es tan idioma vasco como el vascuence. ¡Pero si el español tan sólo lo habla el 89% de la población vasca! ¡Adónde vamos a parar!
Suma y sigue:
Relato de un asistente a la concentración de padres
Ernesto Ladrón de Guevara
22/sep/2008 0:23
Este sábado pasado estuve en la concentración de padres ante la residencia del presidente de la Comunidad Autónoma Vasca, demandando libertad. Libertad de elección de la lengua en la que educar a los hijos. Estoy en edad de ser abuelo, pero no puedo sustraerme al deber de defender el derecho de los padres a educar a sus tutelados en su lengua materna porque así lo recomiendan tanto los expertos más acreditados como la misma UNESCO, y, al fin y al cabo nadie está legitimado para reemplazar a éstos en su derecho a elegir el tipo de educación que quieren para sus pupilos.
En la concentración tuve la sensación de palpar el miedo: no muchos asistentes. Y como dato relevante, la aparición de cinco especímenes con aspecto de sicarios cebados por el régimen gritando los típicos eslóganes característicos del mundo abertzale, como recordándonos que habíamos sobrepasado la línea de lo permitido. Alguien de los padres concentrados les espetó con el insulto ¡fascistas!, que en este caso es un término exacto desde un análisis del significado para describirles pues ese matonismo chulesco me recuerda a los “Guerrilleros de Cristo Rey” a finales de los setenta, al agredirnos a los demócratas. La respuesta de uno de los energúmenos fue, con la característica prepotencia de quien se sabe protegido por el sistema, elevar el dedo corazón de su mano derecha, en un gesto soez de chulo de burdel.
Suma y sigue:
Despiden a Sara Burgos, la monitora que respondía a los niños en español cuando ellos se dirigían a ella en este idioma
Otra que no ha aprendido que la "libertad" en territorio comanche consiste en obedecer sin rechistar.
Sara Burgos, la monitora de 22 años del colegio público Gayarre de Barcelona, ha recibido el comunicado de que no se le piensa renovar el contrato. La joven, una de las encargadas de cuidar a los niños de 1º de Primaria del colegio desde enero hasta el pasado 22 de junio, recibió instrucciones tajantes para no atender a aquellos niños que se dirigieran a ella en español. Si los niños quieren beber agua o hacer pis, tienen que pedirlo en catalán o si no ya saben lo que les queda.
Sara Burgos, a la petición en español de los niños, debió de contestarles "A veure, torna-m'ho a repetir que no t'he entes". Cuando, en realidad, les entiende perfectamente. Son niños educados en la mentira, la manipulación y la hipocresía. Veremos lo que sale de ellos en el futuro.
La empresa subcontratada por la Consejería de Educación de la Generalidad para realizar el servicio de comedor del colegio público Gayarre es la Sociedad Anónima de Nutrición, Educación y Dietética (Saned), domiciliada en Barcelona. Así que ya lo saben.
|
Hoy es domingo, día de descanso para todos y del Señor para los cristianos, por lo tanto lo dedicaré al descanso físico e intelectual. Pero como tardo más en dormirme si no escribo algo antes de acostarme, les dejo esta memorable cita de Jordi Pujol, todo un ejemplo del racismo oculto detrás de su nazionalismo aparentemente democrático. Por eso lo escribo con "zeta".
"El hombre andaluz no es un hombre coherente, es un hombre anárquico. Es un hombre destruido. (...) es, generalmente, un hombre poco hecho, un hombre que hace cientos de años que pasa hambre y que vive en un estado de ignorancia y de miseria cultural, mental y espiritual. Es un hombre desarraigado, incapaz de tener un sentido un poco amplio de comunidad. A menudo da pruebas de una excelente madera humana, pero de entrada constituye la muestra de menos valor social y espiritual de España. Ya lo he dicho antes: es un hombre destruido y anárquico. Si por la fuerza del número llegase a dominar, sin haber superado su propia perplejidad, destruiría Cataluña. E introduciría su mentalidad anárquica y pobrísima, es decir, su falta de mentalidad."
Lo antedicho está escrito en el libro "La inmigració, problema i esperança de Catalunya", (Editorial Nova Terra, Barcelona, 1976, págs. 65, 67 y 68) y lo firma Jordi Pujol i Soley, ex presidente de la Generalidad de Cataluña.
|
La prensa no se libra de la desaceleración, la crisis, la recesión o como quieran llamarle. Los ciudadanos de a pie, que vivimos de nuestro sueldo o de nuestra pensión, tenemos que medir mucho cada euro que gastamos para poder llegar a fin de mes. Donde vivo, el anuncio omnipresente es "SE VENDE". Se venden pisos, apartamentos, áticos, casas, chalés adosados, chalés sin adosar, locales comerciales, terrenos edificables, coches, motos...
Hasta me he encontrado con varias noticias de jovencitas de todo el mundo, de Londres a Perú, que subastan su virginidad para pagarse sus estudios o ayudar a su familia en la miseria más extrema.
El otro día vi a un chaval echarle un euro de gasolina a su moto. La situación es escalofriante. Yo, que tiro al pesimismo como la cabra tira al monte, lo veía venir y tengo testigos de ello; pero la realidad me ha desbordado.
Me he quedado corto pero por mucho.
Estos son los datos de la "recesión" en la prensa que ofrece el Forum Libertas:
En este último año, la prensa generalista en España ha experimentado un fuerte descenso en la difusión, según los datos de la Asociación de Editores de Diarios Españoles (AEDE). Prácticamente todos los diarios han perdido lectores, a excepción de ABC.
Los más perjudicados son los periódicos pro socialistas, que sufren espectaculares caídas: El País perdió un 13,4% de su difusión, mientras El Periódico de Cataluña cayó un 13,2%.
Entre los diarios nacionales, sólo ha mejorado su posición el ABC, con un incremento del 16%. Así lo refleja la encuesta mensual que realiza la AEDE, que se distribuye cada mes a todos los periódicos para su conocimiento exclusivo, por lo que habitualmente sus resultados no se dan a conocer a la opinión pública.
Los datos sobre la difusión de la prensa española, a los que ha tenido acceso El Confidencial Digital, que publicó la información este martes, 16 de septiembre, muestran que los descensos son generalizados, tanto en los diarios nacionales como en los regionales o provinciales.
De esta manera, desde julio de 2007 hasta julio de 2008 El Mundo perdió un 5,6%. También descendieron La Razón (-8,9%), La Vanguardia (-3,7%); El Correo (-1,73%), y La Voz de Galicia (-3,13%).
Entre la prensa regional o provincial, estos son los resultados negativos: Diario Vasco (-5,6%), El Norte de Castilla (-6,5%) o Las Provincias (-6,7%). Entre los que mejoran están Diari de Girona (+8%), Levante (+0,9%), Diario de Jaén (+3,5%) y Diario de Sevilla (+2%).
En el mundo del deporte, los más conocidos también pierden difusión de manera significativa: Marca (-17,7%), As (-11,3%) y El Mundo Deportivo (-10,9%).
Por lo que respecta a los económicos, suben Expansión (+1,7%) y Cinco Días (+1,09%) y baja La Gaceta de los Negocios (-7,4%).
A la vista de todos estos resultados, cabe imaginar que, dados los tiempos que corren, una buena parte de los lectores que han renunciado a comprar prensa en papel se inclinan ahora por la prensa digital. Por cierto, precisamente en este último año, ForumLibertas.com ha crecido un 66%.
Fuente: http://www.forumlibertas.com
|
¿Es la cuestión lingüística el principal problema de Galicia? Creo que no. Galicia pierde población año tras año y la afluencia de inmigrantes no es suficiente para equilibrar su cada vez más maltrecha demografía. La despoblación del rural es cada vez más acelerada y no me parece que quienes pueden hacer algo por evitarla, tomen las medidas oportunas. Es aquí donde se requiere realmente esfuerzo e imaginación.
Conforme a los últimos datos de población del Instituto Gallego de Estadística (IGE), con fecha del 2007, los pequeños núcleos de población abandonados ascienden ya a 1.261. En el 2000 apenas superaban el millar. Los gallegos que abandonan el rural lo hacen para asentarse en torno a los tres grandes ejes de comunicación de la comunidad: la autopista Ferrol-Vigo, la A-6 y la autovía de las Rías Bajas.
La despoblación se va acentuando año tras año. El fenómeno es más acuciante en las provincias de Coruña y Lugo, que absorben el 80% de todos esos lugares ya deshabitados. Solo en la de Lugo, Estadística ha contabilizado 524 núcleos sin ninguna presencia vecinal, el 5,3% de todas las llamadas técnicamente "entidades singulares", que no sé muy bien lo que quiere decir. Hasta seis municipios lucenses tienen una veintena de sitios, con cientos de casas, sin habitante alguno.
En la provincia de Coruña hay municipios con hasta 70 y 90 lugares vacíos. Una gran parte de la población se concentra en el eje Coruña-Ferrol o en Santiago de Compostela y su área metropolitana. En Pontevedra hay contabilizados otros 120 lugares vacíos, siendo la provincia que cuenta con un mayor número de núcleos totalmente deshabitados. Además de los pequeños núcleos de población totalmente abandonados en la comunidad, hay otros 1.700 núcleos en los que residen apenas una media de dos ciudadanos.
Habría que hacer algo más que cruzarse de brazos y limitarse a promocionar el aborto en todos los hospitales del Sergas para facilitar, si cabe todavía más, el desequilibrio demográfico y el desastre humano que suponen tanto la despoblación como las políticas deshumanizadoras.
¿O es que no se puede ser "progre" y humano al mismo tiempo?
|
No deja de ser curioso que quienes tanto dicen haber combatido el nacional-catolicismo de Franco tropiecen ahora en la misma piedra creando un cóctel de progrecristianismo y nazionalismo gallego que este año celebró su XXXI edición en A Pastoriza (Lugo) bajo el lema "Rexos como carballos" (Firmes como robles). Este tipo de actos lúdico-pseudolitúrgico-carnavalescos reciben el nombre de "romaxes" y son organizados por la asociación Irimia, muy cercana al nazionalismo gallego y más concretamente al BNG.
La primera "romaxe" tuvo lugar en el año 1978 y se planteó como objetivo la promoción de una Iglesia más gallega y más implicada en la realidad social, económica y cultural. Desde entonces, una de sus principales metas ha sido la gallegización de la Iglesia, especialmente en el aspecto litúrgico. Los participantes no se denominan católicos (¡horror!) ni tan siquiera cristianos, sino "crentes", es decir, creyentes.
En las eucaristías celebradas en las "romaxes de crentes galegos" se vulneran con la mayor naturalidad del mundo todas las normas litúrgicas, en la consagración, las oraciones, lecturas, cantos e intervenciones de sacerdotes y laicos. Se consagran grandes panes gallegos ("bolas de pan") que luego son repartidos entre los asistentes sin el cuidado debido que requieren las especies eucarísticas.
Su vanidad les ha llevado a fotografiar dichos aquelarres y publicarlos en Internet, con lo cual han conseguido que tan pintorescas imágenes circularan por toda Europa para vergüenza de todos los cristianos gallegos que vivimos nuestra fe sin necesidad de tanta "creatividad" y exhibicionismo hortera.
Los "irimegos", que así se llaman los miembros de la asociación Irimia, tienen una estrecha vinculación con el grupo "Somos iglesia" que se dedican a impartir cursos y mesas redondas (¿por qué no cuadradas?) con contenidos tales como:
“Ser cristiano/a y homosexual en la Iglesia de hoy”. Charla impartida por Juanjo Tamayo (Vicepresidente de la Asociación de Teólogos y Teólogas Juan XXIII). Nos ayudará a reflexionar sobre cómo vivir nuestra fe a nivel individual y comunitario en la Iglesia de hoy, tanto desde la perspectiva general de personas cristianas que creemos que otra Iglesia es posible y necesaria, como desde nuestra especificidad de lesbianas y gays.
“Ser cristian@ en la frontera”. Mesa redonda con personas cristianas que se encuentran en la frontera de la Iglesia así como nosotros y nosotras. Contaremos con la presencia de:
- Una persona cristiana católica, perteneciente a la Iglesia de base (Comunidades Cristianas Populares, de la Corriente Somos Iglesia…) que representaría al laicado que, como todos y todas sabemos, ha ido perdiendo presencia y peso en la Iglesia actual.
- Una mujer cristiana católica con un compromiso claro en la lucha por la igualdad de la mujer en la Iglesia.
- Una persona cristiana homosexual perteneciente a una Iglesia cristiana no católica.
Obsérvese cómo se cuida el progresí para que nadie se sienta discriminado o discriminada: "teólogos y teólogas", "nosotros y nosotras", "todos y todas", etc. Se nota a las leguas la influencia de la ministra de los "miembros", las "miembras" y los "miembrillos".
En fin, todo un circo gratis total que los obispos toleran.
|
Sr. Llamazares: Leo en la prensa que ha cursado solicitud formal para retirar la cruz y la Biblia de las juras de cargos públicos ante el Rey, y que está preocupado porque aún quedan cruces en los colegios y desfilan militares en las procesiones.
En Italia, donde vivo, esa cuestión quedó zanjada con la sentencia judicial favorable al mantenimiento de la cruz en los lugares públicos porque se trata de un símbolo referente para la cultura italiana.
Sin embargo, para usted no es así, y cree que se trata de un atentado a la laicidad del Estado.
Le pregunto: ¿va usted a pedir la retirada de nuestros museos, como ofensivos, de los Cristos de Velázquez o de las Vírgenes de Murillo? ¿Usted se va a presentar a trabajar en el Congreso el día de Navidad, por la terrible injusticia que representa el descanso para todos los españoles del día del nacimiento de Cristo? ¿Se va a aupar a la torre de la catedral de Toledo, para tapar sus cruces, que ofenden los aires de los millones de turistas que visitan la ciudad? ¿Se va a emplear con los billetes de 20 euros por representar la ventana gótica de una catedral europea, intolerante muestra de agresión religiosa?
¿Va a pedir prohibir la Semana Santa de Sevilla, la Romería del Rocío o de San Isidro, por su carga de ofensiva católica en las calles que a todos pertenecen?
¿Pedirá la retirada de nuestras bibliotecas, estatales y que pertenecen a todos, de las obras de Gonzalo de Berceo, de Lope de Vega y de Galdós, por su propaganda clerical, impensable en un Estado laico?
¿Borrará al Magistral de La Regenta? ¿Pedirá que la Real Academia declare que las Glosas Silenses y Emilianenses ya no son los testimonios más antiguos del castellano?
¿Borrará los apellidos de Navas de San Juan o de Villanueva del Arzobispo, o se empleará con los nombres de San Sebastián o de Sant Feliù de Llobregat por imponer a todos los ciudadanos un membrete con creencias religiosas adheridas?
¿Raspará con su cincel las cruces de Calatrava o de Santiago de los escudos municipales?
¿Liberará al cochino de San Antón de la oscurantista gorrinera católica, o pedirá usted que la pava de Cazalilla sea arrojada desde la Casa del Pueblo, en vez del campanario de la parroquia?
¿Empezará una cruzada para que el "Viva San Fermín" se transforme en un "Viva la serenidad laica de un Estado igualitario en sus manifestaciones lúdicas y/o festivas"?
Señor Llamazares: le aconsejo que, antes de que su partido desaparezca definitivamente del Congreso, haga lo posible por cambiar su nombre en el registro civil, pues es indigno de un Estado como España que usted se llame Gaspar, como uno de los Reyes Magos, con evidentes reminiscencias católicas y monárquicas que pueden ofender al pueblo al que usted representa.
Pedro Aliaga Asensio
Roma
Pedro Aliaga Asensio
D.N.I.: 26.477.876-T
Via del Quirinale, 23
00187-ROMA, Italia
|
El no ser nazionalista en Galicia supone cargar con una pesada cruz sobre todo si se es famoso. David Cal no se arredra ante el acoso, las mentiras y las continuas provocaciones de los nazionalistas apoltronados en el poder.
El piragüista gallego niega haber recibido los 106.000 euros que dijo haberle ingresado en cuenta la conselleira Ánxela Bugallo e invita a la nazionalista a «ponerse en contacto» con él «para que te pueda dar mi número de cuenta y así puedas ingresar esos 106.000 euros que, según tú, ya me has entregado».
David Cal trata a la conselleira de tú, como debe ser, porque un cargo público capaz de manipular y mentir sin sonrojarse no merece ser tratado de usted. La Consejería de Cultura de la Xunta de Galicia, controlada por la nazionalista del BNG, Ánxela Bugallo, ya ha quedado en entredicho al salir a la luz unas facturas en las que se muestran que se pagaron con fondos públicos unos 400 mojitos en la Feria del Libro de La Habana.
El mojito es un cóctel típico de Cuba, tan popular como el daiquirí, compuesto de ron, azúcar, lima, hierbabuena y agua con gas. Supongo que tendrá además la propiedad de estimular la creatividad y el intercambio cultural, pues los chicos se tomaron un mínimo de 400. Al menos ésos fueron los que salieron a la luz, aunque probablemente hubo más movida alcohólica de la que un pobre ciudadano de a pie se pueda imaginar. Vamos, como un botellón, pero aderezado, en plan finolis, con culturiña galega y socialismo real para disimular.
Un verdadero atleta, si quiere competir en una olimpiada, no puede permitirse tales excesos alcohólicos, pero al menos merecería alguna ayuda por parte del gobierno de su comunidad autónoma pues sus éxitos son, les guste o no a los bloqueiros, tan suyos como de todos los gallegos que nos sentimos representados por nuestros esforzados deportistas.
No digo que le den 400 mojitos, como a nuestros "intelectuales" subvencionados, pero sí que al menos le proporcionen un lugar y unas condiciones dignas donde poder entrenar y no obligarlo a marcharse a Asturias con su entrenador y su piragua.
David, eso de encabezar en Pekín el desfile del equipo español llevando con orgullo la rojigualda es un delito de lesa patria que los nazionalistas galegos jamás te perdonarán.
|
Baleares se ha convertido en una de las comunidades más totalitarias en la aplicación de las leyes de inmersión de lingüística. En el Colegio Público Son Caliu, en la barriada de Palmanova de la localidad de Calviá, está totalmente prohibido el español en el centro escolar. Ni tan siquiera se les permite a los padres hablar en español en las reuniones con los profesores ni en presencia de sus hijos. De hecho, la escuela tiene alumnos de diversas nacionalidades lo que ha provocado que muchos hayan cambiado de centro.
Una de las particularidades de este colegio es la diversidad de nacionalidades de los alumnos en los que hay hijos de alemanes, ingleses, de la península y de Baleares. Pues bien, este hecho no se tiene en cuenta a la hora de comunicarse padres e hijos. Tienen que hacerlo en catalán.
El Gobierno autonómico, formado por socialistas y nacionalistas, aprobó una ley de inmersión lingüística a imitación de la de Cataluña. Su objetivo era igualmente conseguir una marginación total del español. Si bien a nivel teórico optaron por disfrazar este fin con una supuesta enseñanza trilingüe, en catalán, español e inglés, en la práctica el catalán se ha convertido en la lengua vehicular.
A todo esto hay que sumar la militancia catalanista de la directora del centro. Muchos padres se han visto obligados a cambiar a sus hijos de colegio.
1º La enseñanza es cien por cien en catalán.
2º Los niños tienen terminantemente prohibido hablar en español.
3º En las reuniones de padres y profesores está prohibido el español.
4º A los padres se les prohíbe hablarles a sus hijos en español dentro del centro.
Las asambleas de padres y profesores, en las que se trata de coordinar la acción de ambos para mejorar la calidad educativa de los alumnos, acababan en auténticas batallas campales en las que sobre todo las familias extranjeras eran las más sorprendidas. No entendían muy bien por qué no les hablaban en español. Iban allí con el ánimo de participar y de colaborar y se marchaban indignados.
Ahora les pido que reflexionen. ¿Les parece esto normal en un país presuntamente democrático donde su Constitución, en el artículo 14, afirma de forma clara e inequívoca: "Los españoles son iguales ante la Ley, sin que pueda prevalecer discriminación alguna por razón de nacimiento, raza, sexo, religión, opinión o cualquier otra condición o circunstancia personal o social"?
El ordenamiento jurídico de cualquier país verdaderamente democrático se rige por unos principios muy concretos que si no se respetan destruyen el Estado de Derecho. El artículo 9.3 de nuestra constitución contempla los siguientes: "La Constitución garantiza el principio de legalidad, la jerarquía normativa, la publicidad de las normas, la irretroactividad de las disposiciones sancionadoras no favorables o restrictivas de derechos individuales, la seguridad jurídica, la responsabilidad y la interdicción de la arbitrariedad de los poderes públicos".
El principio de jerarquía normativa es el que sistemáticamente pisotean los políticos de las comunidades dominadas por el nazionalismo.
Los nazionalistas, verdaderos prestidigitadores en el arte de volver la realidad del revés, no podían dejar de dar su versión tergiversada de los hechos, recurriendo como siempre a calificativos denigratorios para sus víctimas: "Pares forasters i argentins de Son Caliu fan la vida impossible als mestres mallorquins. Palmanova i Costa d'en Banes concentren un grupet de famílies forasteres i argentines racistes i antimallorquines que es dediquen a fer la vida impossible als mestres mallorquins que fan classe a les escoles públiques de la zona com la de Son Caliu".
O sea que el que no se someta al totalitarismo lingüístico es "forastero, racista y antimallorquín".
Casi nada.
|
Política lingüística: una visión empresarial
ÍNDICE
Página
-Presentación..................................................................... 5
-Introducción..................................................................... 7
-Marco jurídico................................................................... 9
-Lengua y libertad. Un apunte.............................................. 10
-Lengua y economía............................................................ 12
-Otros países..................................................................... 14
-Situación actual................................................................ 16
-El problema para las empresas........................................... 16
-Nuestra propuesta............................................................ 18
-Conclusión....................................................................... 19
PRESENTACIÓN
Desde su fundación, en el Club Financiero Vigo hemos venido elaborando propuestas e informando a las Instituciones sobre todos aquellos asuntos que entendemos que de un modo u otro puedan incidir en el desarrollo económico y empresarial de Vigo, Galicia y España, procurando estar presentes de modo responsable y con el rigor necesario, en el debate de todos aquellos temas que como empresarios y ciudadanos pueden afectarnos.
El Estatuto Gallego, la ría de Vigo, los aeropuertos, la Marca Vigo, las infraestructuras, el área metropolitana de Vigo, la competitividad de la economía española y otros temas han sido objeto de reflexión, análisis, debate, y elaboración de propuestas a las distintas administraciones por parte del Club.
Esta posición, que no persigue otro objetivo más que la colaboración con las instituciones desde un sector de la sociedad civil de tanta importancia como es el empresariado, y que hemos mantenido a lo largo de diez años, hace que no podamos permanecer ajenos a uno de los debates que, cada vez con mayor intensidad, empieza a estar presente en la sociedad y que, por su dimensión, tiene y tendrá efectos, no solamente sobre los intereses y el funcionamiento de las empresas, sino también sobre el desarrollo social y económico de Galicia: la llamada "política de normalización lingüística"
Club Financiero Vigo, julio de 2008
---
INTRODUCCIÓN
Antes de entrar en las razones que han aconsejado a hacer pública nuestra posición sobre este tema, queremos dejar claro que está fuera de toda duda nuestra defensa del patrimonio histórico y cultural de Galicia, como ya ha demostrado el CFV en diferentes ocasiones. Lejos de nuestro ánimo está denostar ningún idioma u ofender a quienes optan por una u otra lengua.
Que Galicia sea una comunidad bilingüe debería ser una ventaja, y difícilmente se puede justificar que la preservación de una lengua pueda convertirse en una cortapisa para el aprendizaje y la ‘competencia’ en otras. El idioma debe ser un elemento enriquecedor y en absoluto es defendible que pueda convertirse en un obstáculo para la inmersión en el mundo globalizado. Como responsables de la educación de las futuras generaciones, padres, administraciones y educadores deben exigir y fomentar una enseñanza que garantice competencia suficiente a nuestros hijos para enfrentarse a los retos del presente y del porvenir. Y esto difícilmente se conseguirá con la imposición de medidas que limitan el aprendizaje de materias tan fundamentales como los idiomas. La experiencia de otros países, que sin renunciar a la defensa de sus lenguas vernáculas minoritarias, han optado por su difusión sin imposiciones, debería servirnos como referentes.
Así pues, nuestra postura no está sustentada en criterios de carácter ideológico o político. Estamos convencidos de que sólo desde la libertad, la contraposición de opiniones y la formulación de propuestas rigurosas, se puede construir una sociedad verdaderamente democrática, moderna, estable y capaz de competir en un mundo globalizado y abierto, en el que desde hace tiempo ya se han venido derribando todo tipo de fronteras. No está en nuestro ánimo entrar en el debate sobre cuál es la lengua propia de un territorio: en primer lugar porque partimos de la base de que no son los territorios los que tienen lengua, sino las personas. En segundo lugar, porque además, siendo las lenguas patrimonio de las personas, en Galicia conviven cientos de miles de gallegos que tienen como lengua propia el gallego, y cientos de miles de gallegos que tienen como lengua propia el español, y tanto unas como otras, tienen el derecho a expresarse en su lengua y a que sus hijos sean educados en la lengua materna, sea esta cual fuere de las dos oficiales en Galicia.
En todo caso, en el CFV estamos convencidos de que las sociedades "abiertas" a todas las culturas, a los avances y cambios tecnológicos, a los flujos de personas o a los intercambios económicos, son las que se beneficiarán de un mejor clima de convivencia, un mayor desarrollo económico y, en definitiva, mayor bienestar. El espectacular crecimiento y desarrollo de Vigo, por ejemplo, a lo largo del siglo pasado, tiene mucho que ver con esta concepción.
Marco jurídico
A efectos de situar la reflexión dentro del marco jurídico que le sirve de base, conviene recordar que la Constitución Española recoge en su artículo 3, que el castellano es la lengua española oficial del Estado y que todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla; que las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos, y, por último, que la riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Por otro lado, nos parece también de interés señalar que la Constitución, en sus artículos 14 y 139, expresa que los españoles son iguales ante la Ley, sin que pueda prevalecer discriminación alguna por razón de nacimiento, raza, sexo, reli | |