¿Por qué vincular lengua y nación?

Permalink 09.05.07 @ 02:04:48. Archivado en Libertad de idioma

El idioma francés, además de en Francia, se habla también en Mónaco, en Luxemburgo (donde es cooficial con el alemán), en Bélgica (cooficial con el neerlandés), en parte de Suiza, en el valle de Aosta (Italia), en las Islas del Canal de la Mancha, en algunas zonas fronterizas del norte de España, en la región de Quebec (Canadá), en Acadia (estado de Luisiana, EE.UU.), en Haití, en la zona fronteriza entre la República Dominicana y Haití, en la Guayana francesa, en la República Democrática del Congo, capital Kinshasa, antes conocido como Zaire y, en su época colonial, como Congo Belga; en la República del Congo, capital Brazzaville, conocido en la época colonial como Congo Francés; en Burkina Faso, Senegal, Guinea, Malí, Níger, Burundi, Ruanda, Togo, Benín, República Centroafricana, Gabón, Costa de Marfil, Madagascar, Yibuti, islas Seychelles, Camerún, islas Comoras, las islas de la Reunión y Mayotte, que siguen siendo francesas, y una parte de la población de la Guinea Ecuatorial, que es bilingüe (francés y español), Marruecos, Argelia, Mauritania y Túnez, donde se habla junto con el árabe, los dialectos bereberes y el español. En Asia se utiliza en forma minoritaria en Camboya, Tailandia, Laos, Vietnam, India (especialmente en Pondichery, Yanaon y Mae). En Oceanía, además de en las islas de Nueva Caledonia, Polinesia francesa e islas Marquesas, que siguen formando parte de Francia, también se habla en Vanuatu y en Wallis y Futuna.

El artículo 6.1 del Estatuto de Cataluña vincula lengua y nación, consagra el principio de territorialidad de las lenguas y establece que la lengua propia de Cataluña es el catalán. Al castellano, aunque lo hablen la mayoría de los ciudadanos de esa región, que le den por allí. Los territorios son quienes tienen "lengua propia", los ciudadanos, no. ¿Cabe mayor absurdo? ¿Ha visto alguien hablar a las rocas, a los árboles o a los verdes prados? Yo, al menos, no. Pero puede que algún iluminado nacionalista esté en posesión de ciertas facultades paranormales que le permitan oír hablan en catalán, vascuence o gallego a un árbol, a una piedra o a un río. Esto es algo que, sin duda, no está al alcance de los ciudadanos normales y corrientes que no hemos tenido la suerte (¿o la desgracia?) de haber sido iluminados por la Revelación Nacionalista.

Si los franceses aplicasen el principio de territorialidad de las lenguas, lo mismo que hacen en España los nacionalistas catalanes, vascos y gallegos, todo ese conjunto de países de habla francesa deberían formar el equivalente a los Països Catalans (Países Catalanes) y luchar por su unidad política bajo una única denominación: Países Franceses. Afortunadamente los franceses no son tan tontos y no han perdido el sentido común como para caer en semejante desatino.

Una misma lengua puede hablarse en diferentes naciones sin que ello les obligue a la unidad política. Es algo obvio. Pero lo obvio es precisamente lo que jamás serán capaces de comprender quienes confunden el absurdo con la lógica, el tocino con la velocidad, las churras con las merinas, el culo con las témporas y la gimnasia con la magnesia.

© Xoán Xulio Alfaya, 2007

Dirección para hacer trackback a este post:
http://blogs.periodistadigital.com/btbf/trackback.php/92875

Comparte esta información
  • delicious
  • meneame
  • digg
  • yahoo
  • talk bubble

Comentarios, Trackbacks, Pingbacks:
Sinceramente, non creo que poida probar esa última afirmación de que os movimentos anti-imperialistas son tamén imperialistas. Xa non vivimos no século XIX, ou talvez vostede si.
Enlace permanente Comentario por Oscar de Lis 11.05.07 @ 19:23
Oscar de Lis:

Si tal y como dices "A nación son os habitantes e non a xeografía que habitan", ¿cómo se explica que en Cataluña, siendo más de la mitad de los catalanes hispanohablantes, el español sea un idioma proscrito en todos los ámbitos, incluidos bares y pequeños comercios?

Si la nación son los habitantes y los políticos catalanes consideran que Cataluña es una nación, ¿no deberían ser consecuentes y respetar los dos idiomas que se hablan en aquella región?

Creo que estás en un error. Para los nacionalistas catalanes, la nación es el territorio, son los Països Catalans. Los habitantes les importan un bledo. Y, ojo, los nacionalistas anticolonialistas, también son imperialistas y colonialistas hasta donde les dejan. Si no lo son más, es porque no pueden, no por falta de ganas.

Un saludo.

Enlace permanente Comentario por Xoán Xulio Alfaya [Blogger] 10.05.07 @ 02:14
Asociar lengua con territorio es propio del nazionalismo imperialista totalitario. Ya lo dijo Hitler con "ein Volk - eine Sprache - ein Reich" (un pueblo - una lengua - un estado). En base a esta premisa el III Reich se anexionó Austria y los Sudetes, ya que eran de población y habla germana. Por cierto, el francés no es la lengua propia de los franceses sino "la lengua oficial de la República". No conozco ningún país donde en sus leyes se hable de "lenguas propias o impropias".

¿El inglés es la lengua propia de los estadounidenses, australianos y neozelandeses, o lo son las lenguas aborígenes?
Enlace permanente Comentario por Pablo 09.05.07 @ 15:10
Eso es exactamente lo que piensan los reintegracionistas :)
Enlace permanente Comentario por fernando 09.05.07 @ 13:03
Concordo plenamente con Tipovich. Estimado Xoán Xulio, asociar o idioma cunha nación non é asocialo co seu territorio, porque a nación non é unha demarcación xeográfica, senón o conxunto de habitantes dese territorio. A nación son os habitantes, pois, e non a xeografía que habitan. E está claro que a lingua non ten nada a ver coa unidade política. Que o francés se fale en Camerún responde ao colonialismo do século XIX; que o español se fale en Chile, en Cataluña, Euskadi e Galiza, responde só ao imperialismo do século XVI. Ambos movementos son paralelos na súa ideoloxía. Calquera pode velo así. Se vostede considera que ambos son beizóns para quen os sofre, adiante, pero non se xustifique con feitos do pasado. A Historia non lexitima ideoloxías.
Enlace permanente Comentario por Oscar de Lis 09.05.07 @ 12:12
Tipovich:

Las lenguas propias de los catalanes son el español (mayoritario por escasa diferencia) y el catalán. Las lenguas propias de los franceses son el francés (mayoritario con gran diferencia), el árabe y otras. Las lenguas propias de los estadounidenses son el inglés (mayoritario con gran diferencia), el español y otras. Las lenguas propias de los gallegos son el gallego (mayoritario a nivel coloquial) y el español (mayoritario en las ciudades y como lengua escrita).

Simplemente tenemos una idea diferente acerca del concepto de "lengua propia". Tú lo aplicas a los territorios, yo a sus habitantes.

Un saludo.

Enlace permanente Comentario por Xoán Xulio Alfaya [Blogger] 09.05.07 @ 11:58
No voy a entrar en discusiones legales, pero es evidente que la lengua propia de Catalunya es el catalán, al igual que la lengua propia de Francia es el francés. Otra cosa es que el francés también se hable en Camerún, o que el catalán se hable en una zona ínfima de Cerdeña. Eso no significa que el francés sea originario del Camerún ni que el catalán lo sea de Cerdeña. Por otra parte, es evidente que las lenguas las hablan las personas, y que nO debe haber límites para ellas, pero también es evidente que las lengüas se desarrollan en un ámbito geográfico concreto y a partir de unas condiciones históricas determinadas. Si la historia hubiera sido diferente, a lo mojó se hablaría catalán en toda España (uy lo que he dishoooo). En fin, creo que te apoyas en textos legales como el Estatut y en la propaganda de ciertos grupos mediáticos para opinar sobre la realidad lingüística catalana, que creo que no conoces demasiado. No te acuso, yo tampoco conozco la realidad gallega, pero al menos no deduzco su situación a partir de lo que digan, por ejemplo, Fraga Y Rajoy. Saludos
Enlace permanente Comentario por tipovich 09.05.07 @ 10:02

Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.

Hacer comentario:
Normas de etiqueta en los comentarios
Desde PERIODISTA DIGITAL les animamos a cumplir las siguientes normas de comportamiento en sus comentarios:
  • Evite los insultos, palabras soeces, alusiones sexuales, vulgaridades o groseras simplificaciones
  • No sea gratuitamente ofensivo y menos aún injurioso.
  • Los comentarios deben ser pertinentes. Respete el tema planteado en el artículo o aquellos otros que surjan de forma natural en el curso del debate.
  • En Internet es habitual utilizar apodos o 'nicks' en lugar del propio nombre, pero usurpar el de otro lector es una práctica inaceptable.
  • No escriba en MAYÚSCULAS. En el lenguaje de Internet se interpretan como gritos y dificultan la lectura.
Cualquier comentario que no se atenga a estas normas podrá ser borrado y cualquier comentarista que las rompa habitualmente podrá ver cortado su acceso a los comentarios de PERIODISTA DIGITAL.
Tu email no se mostrará en la página.
etiquetas XHTML permitidas: <p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b>
URLs, email, AIM y ICQs serán convertidos automáticamente.
Opciones:
 
(Saltos de línea se convierten en <br />)

Blogs
El buen vivir de Juan Luis Recio

El buen vivir de Juan Luis Recio

Tessa ataca en Galileo

Juan Luis Recio

Artículos Incorruptos

Artículos Incorruptos

Los errores de los Muertos.

José Luis Palomera Ruiz

Cajón de sastre

Cajón de sastre

¿Otra entrevista inútil?

Rufino Soriano Tena

Soy físico y Católico pa más INRI

Soy físico y Católico pa más INRI

Deben de ser tan heréticos como Pagola los de Catholic.net

Julián Moreno Mestre

El club de los amigos malos

El club de los amigos malos

Cuando una bomba explotaba cada noche en La Habana y Fidel Castro se convertía en el mayor terrorista de latinoamérica*

Julio San Francisco

Contracorriente

Contracorriente

El sufrimiento de los cristianos en Argelia y Egipto

Rodrigo del Pozo Fernández

Iglesia en América Latina

Iglesia en América Latina

Xtojesus.com

Daniel Salsamendi

Diálogo sin fronteras

Diálogo sin fronteras

Santiago no quiero enviarte un SMS

Carmen Bellver

MASS Bierzo

MASS Bierzo

Escuredo: “Ha sido un año malo, irresponsable y de vocación caciquil”

Angel Escuredo

Corrupción global

Corrupción global

175 ¿Còmo salir de la crisis?. Mix de las visiones de: economistas de prestigio, de expertos en competitividad, Opiniones de comentaristas en PD, declaraciones del Gobierno, en medios de comunicaciòn y bloggers de Periodista Digital.Parte IV.

Luis Llopis Herbas

Escaño 351

Escaño 351

El cheque-bebé es discriminatorio

La cigüeña de la torre

La cigüeña de la torre

Los bobos de Coria (XX)

Francisco José Fernández de la Cigoña

Entre el Cielo y la Tierra

Entre el Cielo y la Tierra

XXVIII CORREO: ANA Y LAS PALABRAS DEL PAPA BUENO

Francisco Baena Calvo

A contracorriente, el blog de Enrique Arias Vega

A contracorriente, el blog de Enrique Arias Vega

¿Qué hacer contra el paro?

Enrique Arias Vega

El barón rampante

El barón rampante

Obispos, rabinos e imames salen a la calle contra la pobreza en Londres

Jesús Bastante

Ciencia

Ciencia

El mayor yacimiento de ámbar está en Cantabria

Periodista Digital

El alma del haiku

El alma del haiku

¿Proselitismo en el haiku?

Vicente Haya

Un país a la deriva

Un país a la deriva

¿Y qué si hay crisis?¿Le importa a alguien?

Vicente A. C. M.

[AD] Actualidad Digital y Tecnología

[AD] Actualidad Digital y Tecnología

El "Rey del Spam" se suicida tras asesinar a su mujer y a una de sus hijas [ENG]

Sección de Actualidad Digital de PD

Dinero

Dinero

El pesimismo económico se quintuplica desde la llegada de Zapatero al poder

Dinero

Haz de PD tu página de inicio | Sugerir enlace | Informa a un amigo | ¿Quiénes somos? | Cartas al Director | Publicidad | Buzón de sugerencias | Denuncias | Publicidad
Periodista Digital, SL CIF B82785809
Avenida de Asturias, 49, bajo - 28029 Madrid (España)
Tlf. (+34) 91 732 19 05
Aviso Legal | Cláusula exención responsabilidad

redaccion@periodistadigital.com Copyleft 2000

b2evolution Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.
Noticias Periodista Digital | Periodista Latino | Reportero Digital | Ciudadano Digital | Chistes, Videos y Poesias