El Consejo de la Cultura Gallega es un organismo estatutario, es decir, fue creado por el Estatuto de Galicia, en su artículo 32, del mismo modo que el Parlamento gallego o la Xunta de Galicia. El CCG nació el 8 de julio de 1983. No está de más recordar que el Estatuto de Autonomía de Galicia (6 de abril de 1981) fue aprobado con una abstención del 71,82%. Del reducido 28,18% que votaron en dicha ocasión, sólo lo hicieron a favor el 20,02%, es decir, una escasísima minoría de los gallegos con derecho a voto.
Doy estas cifras, aparentemente aburridas, para que vayan comprendiendo cómo toda la legislación sobre la imposición coactiva de la lengua gallega a la totalidad de la población de Galicia no nace de la voluntad mayoritaria del pueblo gallego, como debiera ser en una sociedad democrática, sino de una minoría ciudadana y, eso sí, de la mayoría de la clase política dentro de la cual no existe actualmente ningún partido político que defienda la libertad de idioma y los derechos lingüísticos de los gallegos hispanohablantes, como si éstos simplemente no existiésemos o fuésemos menos gallegos que los gallegohablantes.
Pues bien, del estudio realizado por Daniel López Muñoz y Bernardo García Cendán para el Consejo de la Cultura Gallega, titulado eufemísticamente "Receptividad del gallego en la liturgia" y subtitulado "Estudio de opinión y actitudes sobre una eventual introducción (sic) del idioma gallego como vehículo ordinario de la liturgia en Galicia", tomo el siguiente dato: Sólo el 7% de las misas que se celebran cada domingo en Galicia está en gallego y sólo un 14% de las parroquias tienen alguna celebración en gallego a lo largo de la semana.
Según el teólogo galleguista Torres Queiruga, "después del Concilio hubo un claro avance. Se dio una gran inquietud dentro de la iglesia gallega, hubo grupos muy concientizados y el mismo Concilio Pastoral de Galicia (1976) reconoció que se debía fomentar el empleo del gallego en la liturgia". Fruto de aquellos esfuerzos, el único exitoso fue, a mi modo de ver, la traducción de la Biblia al gallego impulsada por la Editorial Sept (Sociedad de Estudios, Publicaciones y Trabajos) y, de un modo especial, por su presidente Alfonso Zulueta de Haz, además fundador y primer vicepresidente del Partido Galego Social Demócrata (1974-1978) y personalidad relevante del Partido Galeguista.
"A partir de cierto momento se produce una inflexión en este proceso –sigue diciendo Torres Queiruga- y en la actualidad estamos en un claro estancamiento". El estudio de Daniel López y Bernardo García señala, muy honradamente por cierto, que la causa principal de este estancamiento es que la mayoría de la población gallega no quiere las misas en gallego.
Los esfuerzos de la administración autonómica por imponer el gallego como lengua única de la iglesia católica en Galicia son evidentes, como demuestran los siguientes puntos del "Plan general de normalización de la lengua gallega", editado por la Xunta de Galicia > Consejería de Educación y Ordenación Universitaria > Dirección General de Política Lingüística, y publicado siendo presidente D. Manuel Fraga Iribarne. Dicho Plan, en su Comisión Sectorial Nº 6. Sociedad: Subcomisión 6 A: Servicios Sociales, Creencias Religiosas e Inmigración, propone los siguientes puntos para imponer el gallego como lengua de uso ordinario en la iglesia católica y en otras confesiones cristianas:
– 6.1.16. Editar en gallego y a bajo precio los materiales para la catequesis en gallego negociando (sic) con la jerarquía su utilización preferente.
– 6.1.17. Reeditar los libros litúrgicos (sobre todo la Biblia) adaptándolos a la nueva norma del gallego y primando las ediciones de tamaño medio.
– 6.1.18. Doblaje al gallego y difusión de algunos vídeos especialmente significativos para la educación en la fe tanto en la catequesis como en la enseñanza religiosa.
– 6.1.19. Solicitar del obispo de Astorga la incorporación de la lengua gallega en la parte gallegohablante de su diócesis y la preparación de los seminaristas en esta lengua.
– 6.1.20. Solicitar de las jerarquías religiosas un incremento significativo de la utilización del gallego en la formación teológica y bíblica de los futuros sacerdotes y pastores y un mayor conocimiento da nuestra identidad cultural que permita una mejor inculturación de la fe.
– 6.1.21. Realización de cursillos para agentes pastorales y creyentes orientados no sólo a la formación lingüística práctica sino también, y sobre todo, a desinhibir (sic) el uso del gallego en sus actividades pastorales y a sentar criterios de cuál es el papel de la norma en la acción litúrgica.
– 6.1.22. Facilitar ayuda institucional para la traducción al gallego de los libros litúrgicos básicos de las otras confesiones religiosas.
– 6.1.23. Campaña con el eslogan: “Dios, que nos dio la palabra, las entiende todas (también el gallego)”.
– 6.1.24. Acuerdo con las jerarquías de las diferentes confesiones religiosas existentes en Galicia de remover prejuicios contrarios a la utilización de la lengua gallega en su ámbito específico.
– 6.1.34. Encuentro con las empresas fúnebres de Galicia para que, utilizando los materiales existentes en gallego (incluso en formato electrónico), practiquen con sus clientes la oferta positiva de ofrecerles de entrada sus servicios en gallego (notas necrológicas, coronas, recordatorios y lápidas), sobre todo a las personas que siempre lo hablaron.
– 6.1.35. Acordar con las autoridades religiosas una directriz recomendando la liturgia en gallego, como mínimo, en el caso de las personas que tuvieron el gallego como lengua habitual.
Este Plan que supone una clara intromisión institucional del poder político dentro del funcionamiento interno de las iglesias gallegas (pues el Plan también contempla las diversas comunidades evangélicas) ya está en marcha con la más absoluta indiferencia por parte la inmensa mayoría de los católicos y evangélicos, excepto de los colectivos paraeclesiales minoritarios vinculados al nacionalismo independentista, tales como la asociación Irimia, nacida en 1978, y otros relacionados con la revista "Encrucillada", de los que hablaremos en otra ocasión.
A todo esto quisiera añadir, para terminar, los siguientes datos proporcionados por la agencia Europa Press:
Las vocaciones al sacerdocio descendieron en Galicia en el curso 2006-07 un 8% frente al curso 2005-06, al bajar de 89 a 82 el número de seminaristas que aspiran a convertirse en sacerdotes en los seminarios mayores de las cinco diócesis gallegas.
La diócesis gallega con el mayor número de aspirantes a sacerdotes es Santiago con 30 en su seminario mayor; seguida de Tui-Vigo, con 17; Ourense, con 16; Lugo, con 15; y Mondoñedo-Ferrol, con cuatro, según las últimas estadísticas elaboradas por la Comisión Episcopal de Seminarios y Universidades a las que ha tenido acceso Europa Press.
En Galicia todos los seminarios mayores y menores constataron un descenso en el número de seminaristas este curso respecto al pasado, al pasar de 444 a 369, menos la diócesis de Tui-Vigo, en la que el seminario mayor registró un incremento de cuatro seminaristas al pasar de 13 a 17, y en el de Lugo, que se mantiene en 15 el número.
Recordemos que las comunidades con el más bajo índice de vocaciones y de práctica religiosa son el País Vasco y Cataluña donde el nacionalismo ha invadido totalmente la vida eclesial.
¿Caerá la iglesia gallega en la misma trampa?
Levanto mi voz contra la esclavitud que me rodea: no quiero ser esclavo del bienestar económico ni de la falsa paz, valores idolatrados a los que se sacrifican valores superiores como la propia existencia de la Patria, atacada por todos lados , y abandonada desde el Poder. La conjunción separatistas – terroristas – Poderes públicos traidores – oposición inexistente – medios de comunicación propaladores de la mentira -, está a punto de acabar con España. Los buenos españoles, como en 1808 o 1936, están prestos a dar su vida por España, para no vivir como esclavos de los enemigos de España. Tesis favorita de Aristóteles: "Es de todo punto digno de un esclavo el mero afán de vivir, en lugar del de vivir bien." ¡Viva España libre¡
Que lo enseñen y que lo hagan sin sectarismos , sería lo mejor para beneficio del gallego, ¡por cierto¡ a los lusistas y manipuladores políticos de gallego,un viaje a Australia pero de ida, sería de gran beneficio para el idioma que es de todos y de nadie en particular.
¿Cuando quitan la dichosa estrella de la bandera gallega,? esa estrella pertenece a los totalitarismos como el águila en la bandera de mi querida España.
Para estos radicales de mierda que reniegan totalmente de España, todos los gallegos que hablamos castellano, somos unos fachas. Yo no soy facha, para mi Galicia es lo primero, y si hablo castellano es porque yo puedo elegir el idioma que me plazca porque vivimos en un país libre. espero que galicia no acabe como Cataluña o el País Vasco, pena me daría.
Unha cousa é falar e outra ben distinta é vivir da fala.
Unha cousa é conservar a lingoa e outra inventala.
Unha cousa é falar a túa lingoa e outra impoñer outra, calquera que sexa.
Hay xente que vive moi ben á costa da lingoa, neste caso a galega, e son auténticos dictadores da fala.
De cando envez deben lamber unhas labazadas...xa que semella que o que non pensa coma eles, ou non fala coma eles non é galego...
A estos Galizos es mejor no hacerles demasiado caso. Cargados de compejos, no saben más que rezumar odio hacia los que no piensan como ellos. Dan pena. Siempre acaban llamando a los demás "fascistas", que es lo que suelen hacer cuando se quedan sin argumentos. No se dan cuenta que no hay nada más fascista que lo suyo: el pensamiento único, nacionalista (más bien NAZIonalista) y sectario, que excluye y descalifica a cualquiera que se atreva a pensar distinto que ellos
Dice el autor del BLOG:
El estudio de Daniel López y Bernardo García señala, muy honradamente por cierto, que la causa principal de este estancamiento es que la mayoría de la población gallega no quiere las misas en gallego.
LO QUE LA IGLESIA GALLEGA QUIERE SON MÁS Y MEJORES CURAS.HOMBRES ENTREGADOS A DIOS Y QUE NO ESCANDALICEN A SUS FELIGRESES CON SUS HEREJÍAS Y SU FORMA DE VIVIR.
Martes, 9 de febrero
Julio César Izquierdo
Vicente A. C. M.
Francisco Rubiales
Jorge Moragas
Vicente Torres
Manuel Molares do Val
Angel Escuredo
Jesús Montesinos
Pedro Fernández Barbadillo
Juan Fernandez Krohn
Raúl González Zorrilla
Antonio Javier Vicente Gil