Electroduende

El video del 'Yes, we can' de Obama arrasa en la Red, pero qué dice el discurso

15.02.08 | 07:00. Archivado en personajes, análisis
  • enviar a un amigo
  • Imprimir contenido

La frase 'Yes, we can' se ha convertido en el lema de la campaña de Barack Obama (en la foto, un busto suyo hecho con mantequilla) hacia la Presidencia de EEUU desde que la pronunciara en un discurso tras la victoria de las primarias en Carolina del Sur el 26 de enero de 2008. Ahora, gracias a Matías M. Trejo De Dios, lector de PERIODISTA DIGITAL que ha transcrito el texto, podemos leer en español el discurso. Y ver el video también.


Esta es la transcripción del discurso "¡Si se puede!" del senador Barack Obama tras su victoria en las primarias presidenciales demócratas de Carolina del Sur junto a su traducción en español.

Hace unas dos semanas vimos a las gentes de Iowa proclamar que nuestra hora de cambiar ha llegado. Pero hubo quienes dudaron del deseo de este país de conseguir algo nuevo; aquellos que dijeron que Iowa fue sólo un espejismo que no se volvería a repetir.

Pues bien, esta noche, las buenas gentes de Carolina del Sur le han contado una historia muy diferente a los cínicos que creyeron que lo que empezó en la nieves de Iowa era sólo una ilusión.

Después de cuatro grandes contiendas en cada esquina de este país tenemos la mayoría de los votos, la mayoría de delegados y la coalición más diversa de estadounidenses que hemos visto en mucho, mucho tiempo.

Son jóvenes y viejos; ricos y pobres. Son negros y blancos; latinos, asiáticos e indios americanos. Son demócratas de Des Moines e independientes de Concord; republicanos de la Nevada rural y gente joven de todo el país que nunca había tenido una razón para participar hasta ahora. Y en nueve días, cera de la mitad de la nación tendrá la oportunidad de unirse a nosotros para decir que estamos cansados de la forma de negociar de Washington, que tenemos hambre de cambio y que estamos preparados para volver a creer.

Pero si hay algo que se nos ha recordado desde lo de Iowa, es que el tipo de cambio que queremos no va a ocurrir fácilmente. En parte porque tenemos grandes candidatos en el terreno; fieros competidores que merecen respeto. Y por muy contenciosa que esta campaña se pueda poner, tenemos que acordarnos que esta es un carrera para conseguir la nominación demócrata, y que todos nosotros compartimos un deseo permanente de terminar con las desastrosas políticas de la administración actual.

Pero existen diferencias reales entre los candidatos. Queremos algo más que un cambio de partido en la Casa Blanca. Queremos fundamentalmente cambiar la realidad de Washinton, una realidad que trasciende a cualquier partido en particular. Y ahora esa realidad está contraatacando con todo lo que tiene. Con las mismas viejas tácticas que nos dividen y distraen a la hora de resolver los problemas que las gentes tienen que afrontar, ya sean la cobertura sanitaria que no pueden costearse o la hipoteca que no pueden pagar.

Así que esto no va a ser fácil. No subestimemos aquello a lo que nos estamos enfrentamos.

Nos enfrentamos a la creencia de que es normal que grupos poderosos dominen a los que nos gobiernan, que estos grupos son parte del sistema en Washington. Pero sabemos que la indebida influencia de estos es parte del problema; y estas elecciones son nuestra oportunidad para decir que no vamos a dejar más que se pongan en medio de nuestro camino.

Nos enfrentamos a la idea común de que tu habilidad para liderar como Presidente proviene de la longevidad en Washington o la proximidad a la Casa Blanca. Pero sabemos que el verdadero liderazgo es sinceridad, es buen juicio, y habilidad para convocar a todo tipo de estadounidenses alrededor de un mismo propósito; un propósito superior.

Nos enfrentamos a décadas de amargo partidismo que hacen que los políticos satanicen a sus oponentes en vez de unirse para hacer que las universidades sean mas accesibles económicamente o que la energía sea mas limpia; es el tipo de partidismo en el que ni siquiera se permite decir que un republicano ha tenido una idea, incluso una con la nunca estuviese de acuerdo. Ese tipo de política es mala para nuestro partido, es mala para nuestro país, y ahora llega nuestra oportunidad para para que esto termine de una vez y para siempre.

Nos enfrentamos a la idea de que se puede decir lo que sea o hacer lo que sea para ganar unas elecciones. Sabemos que es precisamente esto lo que no funciona en nuestro sistema político, esta es la razón de que la gente no se crea más lo que dicen sus lideres; es por esto por lo que no sintonizan con el pueblo. Y estas elecciones son nuestra oportunidad para darle a los estadounidenses una razón para creer de nuevo.

Y lo que también hemos visto en estas ultimas semanas es que nos enfrentamos a fuerzas ajenas a la campaña que alimentan los hábitos que nos impiden llegar ser ser lo que queremos como nación. Es el la política que utiliza la religión como muro separador y el patriotismo como maza. Una política que nos dice qué es lo que tenemos que pensar, cómo actuar, e incluso cómo votar en el marco de las categorías que supuestamente nos definen. La asunción de que los republicanos nunca votarían de otra forma. La asunción de que a los ricos no les importan nada los pobres, y que los pobres no votan. La asunción de que los afroamericanos no pueden apoyar a un candidato blanco, que los blancos no pueden apoyar a un afroamericano; que los negros y los latinos no pueden aunar fuerzas.

Pero aquí estamos esta noche para decir que estos no son los Estados Unidos en los que creemos. Yo no he viajado por este estado durante el año pasado para ver una Carolina del Sur blanca o negra. Yo vine a ver Carolina del Sur. Vi escuelas ruinosas que están robándole el futuro a niños negros y blancos. Vi talleres cerrados y casas en venta que una vez pertenecieron a gentes de todo tipo y hombres y mujeres de cualquier color o credo que sirvieron juntos, que combatieron juntos y sangraron juntos bajo la misma bandera. Vi en lo que se ha convertido este país, y creo en lo que esta nación puede llegar a ser.

Ese es el país que veo, ese es el país que veis. Pero ahora depende de nosotros el ayudar a la nación entera para que abrace esta visión. Porque al final, no sólo nos estamos enfrentando con los arraigados y destructivos hábitos de Washington sino también con nuestras propias dudas, nuestros miedos y nuestro cinismo. El cambio que buscamos siempre ha requerido gran lucha y sacrificio. Y así pues es esta una batalla en nuestros corazones y mentes sobre qué tipo de país queremos y cuánto estamos dispuestos a trabajar duro para conseguirlo.

Así que dejad que os recuerde esta noche que el cambio no sera fácil. Ese cambio necesita tiempo. Habrá contratiempos, falsos comienzos y a veces cometeremos errores. Pero tan difícil como pueda verse, no podemos perder la esperanza. Porque hay gentes a lo largo y ancho de esta gran nación que están contando con nosotros, que no se pueden permitir cuatro años mas sin seguro médico, buenas escuelas o salarios decentes porque nuestros lideres no se reunieron para conseguirlo.

Estas son las historias y las voces de Carolina del Sur que nosotros asumimos.

La madre que no puede conseguir asistencia médica para cubrir las necesidades de su niño enfermo; ella nos necesita para que se apruebe un plan sanitario que reduzca los costes y haga que la cobertura médica sea accesible para todos lo estadounidenses.

La maestra que tiene que trabajar de noche en una tienda de "Dunkin Donuts" después de la escuela para llegar a fin de mes; Nos necesita para que reformemos nuestro sistema educativo para que pueda recibir un mejor salario, más apoyo, y para que sus alumnos reciban los recursos que necesitan para hacer realidad sus sueños.

El trabajador de "Maytag" que tiene que competir con su hijo adolescente por un trabajo de $7 dolares a la hora en "Wal-Mart" porque la empresa a la que dedicó su vida tiene ahora que cerrar sus puertas; nos necesita para que paremos de darle beneficios fiscales las compañías que trasladan los empleos fuera del país.

La mujer que me dijo que no ha sido capaz de vivir desde el día en que su sobrino se fue para Irak, o el soldado que no conoce a su hijo porque está allí por tercera o cuarta vez; nos necesitan para que nos pongamos de acuerdo para parar una guerra que nunca se debió autorizar ni proseguir.

La opción en estas elecciones no es entre regiones, religiones ni entre hombre o mujer. No es sobre ricos contra pobres, jóvenes contra viejos; y no es sobre negros contra blancos.

Es sobre el pasado contra el futuro.

Es sobre si nos conformamos con las mismas divisiones y drama que afectan a la política de hoy en día, o si alcanzamos políticas de sentido común e innovación; un sacrificio y una prosperidad compartida.

Están aquellos que continuaran diciéndonos que no podemos realizar esto. Que no podemos conseguir lo que queremos. Que estamos vendiendo falsas ilusiones.

Pero esto es lo que sé. Sé que cuando la gente dice que no podemos superar todo el capital y las influencias en Washington, yo pienso en la señora mayor que me envió una donación el otro día; un sobre con un cheque de $3,01 junto con un verso de las escrituras plegado dentro. Así que no nos digan que el cambio no es posible. Esa señora sabe que el cambio es posible.

Cuando escucho el cínico hablar de que los negros, blancos y latinos no pueden reunirse y trabajar juntos, me acuerdo de los hermanos y hermanas latinos con los que estuve organizando, resistiendo y luchando mano a mano para conseguir empleos y justicia en las calles de Chicago. Así que no nos digan que el cambio no puede ocurrir.

Cuando escucho que nunca podremos superar la división racial en nuestra política, pienso en la mujer republicana que trabajaba para Strom Thurmond, que se dedica ahora a educar a chicos y chicas de barrios marginales y que se fue a las calles de Carolina del Sur y estuvo llamando puerta a puerta en esta campaña. Que no me digan que no podemos cambiar.

Sí se puede. Sí podemos cambiar.

Sí se puede curar a esta nación.

Sí podemos apoderarnos de nuestro futuro.

Y ahora dejamos este gran estado, empujados por un nuevo viento, y retomamos el camino a través de este país al que amamos con el mensaje que hemos llevado desde los llanos de Iowa a las colinas de New Hampshire, del desierto de Nevada a la costa de Carolina del Sur; el mismo mensaje que teníamos en los buenos y en los malos momentos. Que aun siendo muchos, somos uno, que mientras respiremos, tendremos esperanza, y que donde nos encontremos con el cinismo y la duda y con aquellos que nos dicen que no se puede, responderemos con ese símbolo eterno que expresa el espíritu de un pueblo en tres sencillas palabras:

Sí. Se. Puede

Traducción: Matías M. Trejo De Dios
http://my.barackobama.com/page/community/post/Matiax/C7gq

Notas:

1.- Esta es una traducción casi literal con ciertas licencias para facilitar la compresión del lector.

2.- Se ha preferido, simplificar la traducción y concatenar el texto original en inglés para invitar al lector a hacer su propio análisis en los casos de duda.

3.- La visualizacion del discurso http://www.youtube.com/watch?v=i8mG5qfDXL4 junto a esta traducción debería proporcionar una idea exacta de la magnitud del discurso y sobre la figura del Sen. Barack Obama

4.- El título del discurso "Yes We Can" queda traducido como "Sí se puede" por afinidad con el lema de César Chávez y la "United Farm Workers of America" en 1972.

16 comentarios


Los comentarios para este post están cerrados.

Comentarios
  • Comentario por elena rodriguez 21.01.09 | 05:05

    bajo dios a la tierra y pondra cada cosa en su lugar gracias por no dejarnos sufir mas que dios bendiga a esa familia tan hermosa
    que dios los bendiga a toda la famila a cada momento de una decicion que tome el presidente
    elena de uruguay ,de america del sur

  • Comentario por MMS-USA 24.07.08 | 09:17

    Yes We Can

    OBAMA!

  • Comentario por pilar 20.06.08 | 02:15

    Creo en Dios y creo que Obama es un ser lleno de esperanza que en sus raíces tiene sangre capaz de generar cambios para Estados unidos y para el resto del mundo pues su pensamiento, tiene un carácter solidario que claramente deja entrever, que quiere sanar su país, para además sanar a otros

  • Comentario por peterbox 29.02.08 | 00:07

    Mágnifico discurso lleno de esperanza

  • Comentario por lino varosky 24.02.08 | 17:33

    Obama estamos contigo, America y el mundo con Obama Si Puede !!!! espero que el mundo cambien con Obama como presidente!!

  • Comentario por Marta Plateada 22.02.08 | 07:41

    Desde USA.

    La parrafada de Gambino se parece mucho al discurso de los republicanos aqui en los E.E.U.U. que necesitan tener a la gente con el miedo en el cuerpo para salir elegidos y despues cometer las barbaridades mas grandes en nombre de la seguridad, el patriotismo y la moral pseudocristiana.

    Para mi una persona que justifica la muerte de inocentes y el odio racial y religioso no tiene nada de cristiano. El verdadero cristiano sigue las enseñanzas de Cristo y ve a resto de los humanos como sus hermanos y hermanas.

    Obama dice en su discurso lo que muchas buenas personas piensan. Le deseo suerte.

  • Comentario por Carlo Gambino 16.02.08 | 09:37

    Existe una leyenda sobre un personaje que en tres años traería la paz y el entendimiento, y reuniría tras de sí a gran parte del mundo, llegaría como pacificador, en un tiempo en el que "todos los pueblos del mundo podrían ver los acontecimientos al mismo tiempo en que se produjeran" /(según las Profecías de Daniel)...luego, con su poder sobre las masas asentado, desencadenaría una persecución contra la Iglesia de Cristo como no ha habido otra, y durante un año el dolor del pueblo de Dios no tendría parangón con ningún momento de la historia, al final de ese periodo se abriría el velo de Dios, y se produciría la segunda venida de Cristo.... ¿les suena?
    Así que según el Sr. Hussein Obama (¡cómo se parece a Osama!), está en contra de los grupos financistas de las campañas, que luego se cobran su ayuda, ¡¡que bien!!, a él lo financian señoras a base de 3 dólares cada una, o esos fondos que parecen ilimitados vienen de algún lugar, tal vez uno con poca agua pero mucha liquidez??..¡su...

  • Comentario por Votante del PP 16.02.08 | 08:35

    Traiganme uno de esos aqui y le doy mi voto seguro. Creo que el Mundo podria ganar con este presidente de EEUU

    ¡ESPAÑA CON OBAMA!

  • Comentario por Arantza 16.02.08 | 00:02

    OJALA AQUI EN ESPAÑA HUBIERA UNA POLITICO COMO OBAMA. CHAPÓ!!! ME QUITO EL SOMBRERO, CON DOS COJONES... EN CUANTO EN ESPAÑA, VALE YA DE TANTA HIPOCRESIA, DEJEN DE METERSE UNOS CON OTROS, Y EMPIECEN A HACER SU TRABAJO. LOS UNICOS QUE SALIMOS PERJUDICADOS SOMOS NOSOTROS, LOS ESPAÑOLES.QUEREMOS UN CAMBIO JUSTO PARA TODOS!!!! BASTA YA!!! YES, WE CAN!!!!! YES, WE CAN!!!! OBAMAISTA

  • Comentario por vito 15.02.08 | 23:33

    me solidarizo con obama, el va a ganar las elecciones .

  • Comentario por Kafka 15.02.08 | 19:22

    Es alucinante ver como un negro, hijo de un keniata y de nombre Barak Hussein esta compitiendo por la presidencia de los estados unidos y recibiendo el apoyo de las masas. Algo parece que esta cambiando alli. Suerte y mucho cuidado para que no lo despachen como hicieron con Kenedy o Luter King.

  • Comentario por Desencantada de la politica 15.02.08 | 18:03

    Pues aqui todavia estamos alimentando los odios de la guerra civil, nacionalismos excluyentes, que viene la derecha, que viene la izquierda, que viene el lobo... Tenemos politicos como Barak pero sus propios partidos los silencian porque divergen del modo de entender la politica de aquellos que estan arruinando este pais.

    Pienso que hay que tener mucho valor para hacer ese discurso en EEUU. y creo que el mundo iria mejor con Obama de presidente de EEUU.

  • Comentario por maria josefa de diospepitadedio 15.02.08 | 14:14

    la traduccion no se pude hacer mejor.El discurso re fleja las buenas ideas de un candidato preparado
    y equilibrado capaz de captar los deseos y necesidades de los estadounidenses y hacerlad reales

  • Comentario por Zapatero no le llega ni a los zapatos a Obama 15.02.08 | 09:52

    La comparación no tiene sentido.

  • Comentario por Este señor es el ZP americano 15.02.08 | 08:26

    Talante, talante, talante... y ninguna medida concreta.

  • Comentario por matiax 15.02.08 | 07:55

    Pueden acceder a las últimas revisiones de la traducción siguiendo el enlace:
    http://my.barackobama.com/page/community/post/Matiax/C7gq

    Gracias por el post L

    Matiax

Sábado, 11 de febrero

BUSCAR
  • facebook
  • twitter
  • Youtube
  • RSS

Hemeroteca

Febrero 2012
LMXJVSD
<<  <   >  >>
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829    

Sindicación