El alma del haiku

Los errores en el haiku a veces nos pasan inadvertidos

15.05.12 | 17:03. Archivado en B1) Taller de haikus

Los errores en el haiku a veces nos pasan inadvertidos; nadie nos los explica y por eso no podemos corregirlos. El haiku es una tierra infectada de minas. Sin un suficiente conocimiento del terreno que se pisa, el aprendiz de poeta salta por los aires. Cometer errores en materia de haiku no es una prerrogativa del gaijin [extranjero]. Los japoneses, incluso los más célebres poetas de haiku, han cometido errores.

Los castellano-parlantes no son más torpes para escribir haikus que los japoneses. Muchas veces, los errores de los poetas hispanos de haiku no provienen de su incapacidad de comprender las sutilidades de la sensibilidad nipona como del error que han cometido los japoneses de presentar haikus mediocres junto con haikus inmortales. Sin discriminar, sin explicar qué es magistral, que es aceptable y qué es lamentable. La humildad en asuntos de enseñanza para el que esté preparado es un defecto. Por ejemplo, estudiemos el haiku:

巣作りや長き紐下げ小鳥とぶ
Suzukuri ya nagaki himo sage kotori tobu
KAMEGAYA CHIE

La construcción de un nido-
Un pequeño pájaro lleva colgando
una larga cuerda

Es un haiku interesante de estudiar porque parece bastante bueno; y sin embargo tiene algún error. Vamos a comentarlo con calma: Kotori podría ser sólo “un pajaro pequeño”, aunque también es el nombre común de un hermoso pájaro de la familia del suzume (gorrión), hibari (alondra) o uguisu (cuco), que tiene la cabeza azul, el buche blanco y la pluma grisácea. Es un pajarillo elegante y estilizado. Lleva en su pico, con un movimiento cimbreante, hipnótico, una larga cuerda. La primera impresión –tal vez la que motive el haiku- es la de una cuerda que vuela sola. Una especie de magia de objetos que se mueven por sí solos. El movimiento es todo en este haiku: el vuelo posiblemente horizontal del pájaro, el movimiento seguramente pendular de la cuerda... El haiku gana en valor cuando en la mente –el corazón- de la poetisa se produce un equívoco entre si lo que lleva en el pico es una cuerda o una serpiente. Finalmente, resuelve el asombro en cuerda. Y nos contagia la impresión de extraña mezcla –evidentemente se trata de un haiku contemporáneo- entre lo natural y lo artificial. Antes, los pájaros empleaban ramitas en la construcción de sus nidos. Ahora también pueden valer las cuerdas. No podría asegurarlo, pero, tengo para mí que el orden de las impresiones recibidas por la poetisa fue el siguiente: “¿Qué es eso que está moviéndose en el aire? Parece una cuerda… Algo que lleva un pequeño pájaro en su pico… ¿No será una serpiente? No, no, es una cuerda, una larga cuerda que va cimbreándose y hace del vuelo del pájaro algo dificultoso… ¿Para qué la llevará? Ah, ya, está construyendo su nido…”.

El contraste “pájaro pequeño” (kotori) – “cuerda larga” (nagaki himo) evidencia la intención poética. Tal vez demasiado: los pájaros suelen ser pequeños en comparación a las cuerdas; quizá no habría sido necesario decir nada. Podemos encontrar otros defectos en este haiku. Tenemos un nido, una cuerda, y un pájaro, aunque en realidad con nido ya hubiéramos supuesto “pájaro”. Sin embargo, no sabemos en qué momento del día nos encontramos. A este haiku le falta más de lo que tiene. La duda entre haiku descriptivo y haiku de lo sagrado es también legítima. Porque parece como si fuera más una curiosidad que un aware. Sería en este caso un haiku descriptivo por defecto de la poetisa, no de la escena. Es simplemente un haiku de lo sagrado que no ha salido bien y por eso puede parecer que es una fría descripción.


Asombros que no acaban en el haiku o que empezaron antes del haiku

03.05.12 | 10:54. Archivado en B1) Taller de haikus

El haiku narra lo que ocurre ahora mismo, hasta tal punto que está permitido que el asombro que el haiku muestra quede inconcluso:

秋風の腹立てているかまきりで
Akikaze no hara tatete iru kamakiri de
SANTÔKA

El viento de otoño,
una mantis que está irritada
y que…

Puntos suspensivos. El haijin no acaba el haiku. Porque no tiene que acabar para haber contado lo que al poeta le está asombrando en presente: una mantis irritada (literalmente: “con el hara levantado”) y el viento de otoño. Lo que luego hizo o dejó de hacer la mantis ya no forma parte de este haiku. La espera del poeta de que algo más pasara para incluirla en su haiku, sin embargo, sí tiene su sitio en él.

El asombro por lo que sucede en puro presente puede, por tanto, no acabar en el haiku. O puede no empezar en él. Como por ejemplo en

あるひは乞ふことをやめ山を観てゐる
Aruiwa kou koto o yame yama o mite iru
SANTÔKA

…O bien debo de mendigar
y me quedo mirando las montañas

donde claramente se hace referencia a algo que se ha dicho antes del haiku.


Ensaya tu haiku

06.01.10 | 14:57. Archivado en B1) Taller de haikus

Ésta es la última propuesta del taller que hoy concluye:

Una resolución rápida para un ejercicio que no ha parece haberos gustado o tal vez que ha sido demasiado difícil, y una propuesta de premio para el esfuerzo tan grande que habeis realizado. Primero, mi juicio. De los haikus presentado, tan sólo voy a considerar seis, los demás no responden a lo que está ocurriendo o son muy retorcidos. Me quedo, por tanto, con:

>> Sigue...


Ensaya tu haiku

30.12.09 | 12:00. Archivado en B1) Taller de haikus

Hay que verlo en detalle:
http://booksdofurnisharoom.typepad.com/photos/uncategorized/2007/07/11/tree_silhouette.jpg

Vamos a ver lo que habeis mandado. Elimino uno que me pedíais que eliminara y uno que se ha colado por error sobre otro tema y nos quedan:

>> Sigue...


Ensaya tu haiku

23.12.09 | 10:00. Archivado en B1) Taller de haikus

Para ver en detalle:
http://estaticos.20minutos.es/img/2009/01/02/913500.jpg

Copio, sin cesuras (aunque es fácil adivinar cuáles son), los haikus recibidos. Os recuerdo que en este taller no os haceis críticas entre vosotros, ni constructivas ni destructivas. Vosotros ensayais haikus y yo los comento. Si acierto o me equivoco, os ruego benevolencia, pero de participación democrática nada de nada. En realidad, ningún conocimiento serio es por consenso. Hay una transmisión vertical de alguien que ha experimentado algo y una recepción silenciosa de eso. Lo demás es ruido. El que no quiera aceptar a un maestro debe buscar a otro.

>> Sigue...


Ensaya tu haiku

16.12.09 | 09:26. Archivado en B1) Taller de haikus

Para ver en detalle:
http://ungaman.files.wordpress.co
m/2009/09/oscardejesusvanninipacheco01.jpg

Elementos de los que había que hablar en este haiku. Hay dos, digamos, "elementos materiales" que son de obligada mención:

>> Sigue...


Ensaya tu haiku

09.12.09 | 05:00. Archivado en B1) Taller de haikus

Tenemos dos problemas para poder hacer un haiku a partir de esta foto. El primero de ellos es un problema recurrente: ¿ante qué criatura estamos? ¿Es un carpincho, un perro, un cerdo, un capibara, una foca, una rata, un shù tún, una nutria? Yo tampoco lo sé. Aunque recordase de qué blog o página web saqué la foto y el fotógrafo la explicase, y os lo dijese, tenemos que saber que no vamos a llevar siempre al lado nuestra a alguien que nos explique los nombres de los animales o plantas que protagonizan nuestros momentos de asombro. Por eso, hay que acostumbrarse a trabajar con lo que sabemos, o creemos saber.

>> Sigue...


Ensaya tu haiku

02.12.09 | 08:05. Archivado en B1) Taller de haikus

Para verla ampliada:
http://www.joensuu.fi/biologia/nyman/IOW/Packed.Ra
bdophaga.rosaria.Salix.sp.Joensuu.22.4.2007.jpg
(antes deberás unir las dos partes del link)

Lo primero que teneis que sentir es el aware de la escena. ¿Qué os impacta ante todo? ¿Qué pudo impresionar al "poeta" que sacó la fotografía? Es un aware difícil, pero está ahí, sosteniendolo todo. ¿Qué nos debe comunicar el haijin que la presencie? ¿Tal vez "Qué frío hace"? O..., ¿"qué blanco está todo"? No. El aware de esta escena es la muerte.

>> Sigue...


Ensaya tu haiku

25.11.09 | 08:00. Archivado en B1) Taller de haikus

El haiku de hoy me parece francamente difícil, pero vamos a intentar -en este tiempo que queda hasta enero- tocar los más diversos tipos de aware a que podemos vernos sometidos. Para ver en detalle
http://mizurin.blogzine.jp/photos/uncategorized/dscn2295.jpg

La sombra de la planta que cae sobre el bicho como la hoja sobre la que

>> Sigue...


Ensaya tu haiku

18.11.09 | 08:00. Archivado en B1) Taller de haikus

Para ver en detalle
http://yamamuradam.blogzine.jp/
toretateshashinkan/images/070909img_1742.jpg

No era necesario para escribir un buen haiku sobre esta foto saber qué pájaro es, pero han acertado los que se han referido a él como un pájaro carpìntero, en concreto de una especie que sólo se da en Japón, y que se llama "aogera": http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_Woodpecker

El aware de este haiku

Cualquier haiku en el que no se hable del

>> Sigue...


Ensaya tu haiku

11.11.09 | 08:00. Archivado en B1) Taller de haikus

Éste era un ejemplo de libro para un taller de haiku, porque sólo tiene 4 elementos y los 4 son imprescindibles. Sólo si has mencionado los cuatro puedes permitirte el lujo de añadir "¡Qué maravilla!", hablar del viento que hay o que no hay, o cualquier otra cuestión añadida (como mencionar el otoño, cuando los 4 elementos lo están ya aludiendo). Esos cuatro

>> Sigue...


Ensaya tu haiku

04.11.09 | 07:01. Archivado en B1) Taller de haikus

Este haiku lo voy a comentar de un modo diferente a como lo he hecho hasta ahora. No comentaré vuestros ensayos de haiku sino los rasgos que deberían de haber salido en ellos.

Pero, antes, quería decir algo

>> Sigue...


Miércoles, 29 de marzo

BUSCAR

Editado por

Síguenos

Hemeroteca

Marzo 2017
LMXJVSD
<<  <   >  >>
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031