El alma del haiku

La excelencia del haiku en castellano (56)

09.01.10 | 12:00. Archivado en B2) Del castellano al japonés

El agua helada
golpea los costados
de las barcazas

凍る水釣り船の腹打ちたたく

Kôru mizu
tsuribune no hara
uchitataku


La excelencia del haiku en castellano (55)

02.01.10 | 12:00. Archivado en B2) Del castellano al japonés

Se alza la luna
sobre el cerro quemado.
Un vuelo de perdices.

焼けた丘に月が昇る鶉の飛翔

Yaketa oka ni
tsuki ga noboru
uzura no hishô


La excelencia del haiku en castellano (54)

26.12.09 | 12:00. Archivado en B2) Del castellano al japonés

Canto del mochuelo.
Al relente de la noche
dos carreteros.

フクロウの声夜霧に二人の荷車引き

Fukurô no koe
Yogiri ni futari no
niguruma hiki


La excelencia del haiku en castellano (53)

19.12.09 | 12:00. Archivado en B2) Del castellano al japonés

Roce de cañas.
Se oculta el martinete
entre palustres.

葦のざわめき鷺が杭の間に身を隠す

Ashi no zawameki
Sagi ga kui no aida ni
mi o kakusu


La excelencia del haiku en castellano (52)

07.12.09 | 12:00. Archivado en B2) Del castellano al japonés

Se bifurca el camino,
los mirlos a la sombra
de los plátanos.

分かれ道芭蕉の陰にクロウタドリ

Wakaremichi
bashô no kage ni
kurôtadori


La excelencia del haiku en castellano (51)

05.12.09 | 12:00. Archivado en B2) Del castellano al japonés

A lo lejos
entre las encinas
se deja caer un milano

遠くで鳶がこなら畑に急降下

Tôku de tobi ga
konarabatake ni
kyûkôka


La excelencia del haiku en castellano (50)

28.11.09 | 12:00. Archivado en B2) Del castellano al japonés

Otra nevada.
Las mimosas a punto
de florecer.

雪が降る今にも咲き出すミモザの花

Yuki ga furu
Ima ni mo sakidasu
mimosa no hana


La excelencia del haiku en castellano (49)

21.11.09 | 12:00. Archivado en B2) Del castellano al japonés

A medio trepar,
una salamanquesa
momificándose.

上りの途中やもりミイラになりつつ

Nobori no tochû
yamori
mîra ni naritsutsu


La excelencia del haiku en castellano (48)

14.11.09 | 12:00. Archivado en B2) Del castellano al japonés

Entre mazorcas
la sombra de una nube
acercándose

トウモロコシの実の間から近づく雲の黒い影

Tômorokotsu no
mi no aida kara
chikazuku kumo no kuroi kage


La excelencia del haiku en castellano (47)

05.11.09 | 12:00. Archivado en B2) Del castellano al japonés

Saltan al camino
semillas de lampazo.
Viento del sur.

あぜ道に牛蒡の種が飛び南風

Azemichi ni
gobô no tane ga tobi
minami kaze


La excelencia del haiku en castellano (46)

31.10.09 | 12:00. Archivado en B2) Del castellano al japonés

Bancal estercolado.
Algo atrae el vuelo
de los vencejos

段々畑何に引き寄せるられるアマツバメ

Dandanbatake
nan ni hiki yoserurareru
amatsubame

>> Sigue...


La excelencia del haiku en castellano (45)

29.10.09 | 12:00. Archivado en B2) Del castellano al japonés

Sin una sola nube,
porteadores de madera
llegan, uno tras otro

雲ひとつなく材木担ぐ人次から次へ

Kumo hitotsu naku
zaimoku katsugu hito
tsugi kara tsugi e


Jueves, 27 de julio

BUSCAR

Editado por

Síguenos

Hemeroteca

Julio 2017
LMXJVSD
<<  <   >  >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31