
住吉の岸の松が根うちさらし寄せ来る波の音の清けさ (nº1159)
Sumiyoshi no, kishi no matsu ga ne, uchisarashi, yosekuru nami no, oto no sayakesa
住吉之 岸之松根 打曝 縁来波之 音之清羅 (texto original)
¡Qué limpio el sonido
de las olas que vienen y van,
y dejan expuestas en su desnudez
las raíces de los pinos
de la orilla de Sumiyoshi!
(Anónimo)
Actualmente Sumiyoshi es un barrio (distrito) de Ôsaka que sitúa cerca de la bahía Ôsaka, que es uno de los puertos principales de Japón. Hoy en día la mayor parte de la costa es la tierra de hormigón ganada al mar, se extiende la zona industrial y circulan continuamente grandes barcos de carga. En la época de Manyôshû era muy distinto el paisaje; una de las playas más bellas con la arena blanca y los pinos. Sumiyoshi era casi el sinónimo de la bella playa. Fue también el puerto importante que conectaba con las islas de Shikoku o Kyûshû, incluso con el continente, por esta razón muchas personas como la familia imperial, funcionaros, monjes, comerciantes…. cursaban y asombraban esta bella naturaleza. Lástima que ahora únicamente podamos recordarla a través de algunos pinos que quedan en el santuario Sumiyoshi, que veneran los Dioses del Mar: http://es.wikipedia.org/wiki/Sumiyoshi_Taisha. En el siglo VIII este santuario estaba junto con el mar pero ahora ha cambiado completamente la linea costera y está escondido en el barrio residencial de Sumiyoshi.
Para los japoneses el pino –que se mantiene durante miles de años- ha sido desde siempre un árbol sagrado, y es un símbolo de la larga vida y suerte.‘Kuromatsu’ (pino negro) que suelen encontrarse en la costa de la isla japonesa muestra el aspecto varonil; resistiendo al viento fuerte y salado del mar, al cambio de clima, los troncos están torcidos y las raíces asoman en la superficie de la tierra… Podemos recordar algunas pinturas japonesas. Es muy distinto que el pino piñonero con la copa redonda del coto de Doñana (cuando lo vi por la primera vez, ¡no sabía que era un pino!)
Lo que atrae a la poeta es el sonido de las olas que bañan las raíces de los pinos. Su pureza ha expresado con una palabra agradable al oído:sayakesa (la limpieza/la claridad), cual el idiograma es 清 compuesta con el agua 氵 y azul 青
Aunque ya ha desaparecido aquella orilla de Sumiyoshi, seguirá resonando su oleaje en nuestro interior para siempre.
Martes, 29 de mayo
Josemari Lorenzo Amelibia
Manuel Mandianes
Francisco Margallo
José Antonio Pagola
Guillermo Gazanini Espinoza
Juan Fernandez Krohn
Isabel Gómez Acebo
Pedro Tarquis
Asoc. Humanismo sin Credos
Peio Sánchez Rodríguez