Iró-iró (3): El haiku del cuervo

Permalink 01.07.09 @ 12:00:00. Archivado en Bashô, Clásico, Japón y su cultura

Cuántas veces hemos leído el famoso haiku de Bashô

Tarde de otoño
Un cuervo posado
en la rama de un árbol

Como quiera que contamos con dos versiones originales de este haiku, con una excelente explicación de Nôichi Imoto (profesor de la Universidad de Ochanomizu y también rector de Jissen-Joshi daigaku) en el clásico Bashô niumon (“Bashô para principiantes”, 1977, página 11), y con una pintura con caligrafía del propio Bashô

http://www.wul.waseda.ac.jp/PUBS/kiyou/53/pdf/04-kuchie.pdf

podemos saber que:

1) No era un cuervo lo que se posó sino muchos; unos estaban posados y otros sobrevolaban el árbol
2) No era una rama sino muchas
3) Esas ramas estaban secas
4) No estaban quietos sino con movimientos naturales

Este haiku se ha presentado tradicionalmente como “un paisaje zen”, un paisaje de wabi-sabi, de quietud, de sequedad, de soledad. Pero no fue así como lo experimentó Bashô.

Las dos versiones que escribió Bashô de este haiku son las siguientes:

1) la primera cronológicamente (a la que corresponde el haiga) es:

枯枝にからすのとまりたるや秋の暮
Kareeda ni karasu no tomaritaru ya aki no kure

En las ramas secas
se están posando unos cuervos
Atardecer de otoño

2) En la versión posterior leemos:

かれ枝に烏のとまりけり秋の暮れ 
Kareeda ni karasu no tomarikeri aki no kure

En las ramas secas
se posan unos cuervos
Atardecer de otoño

La diferencia entre tomaritaru ya y tomarikeri es de un mayor o menor movimientos en los cuervos que se posan en el árbol (los difíciles subfijos -taru y -keri serán estudiados uno de estos días de "iró-iró"), sin llegar nunca al “están posados” del paisaje zen.

En idioma castellano tenemos ciertos matices, que se corresponden más o menos con el japonés coloquial:

• Si los cuervos “van a posarse” y aún no han tocado el árbol, diríamos en japonés tomarô to shite iru
• Si “están posándose”, diríamos ima tomatta tokoro da
• Si ya “se han posado”, ya se han acabado de posar, pero se mueven de forma natural, miran de una lado a otro, cambian de posición incluso, emplearíamos tomatte iru
• Pero lo pétreo y definitivo de ese "está posado" castellano, por el que contemplamos un cuervo detenido en su rama, inmóvil, observando la soledad del paisaje y la del poeta, no puede decirse en japonés; al menos no puede decirse sin hacer un largo circunloquio.

La impresión que recibió Bashô fue más de algo extraordinario, sobrecogedor, insólito, amenazante (veintisiete cuervos en torno a un mismo árbol), que sereno, profundo, solitario, quieto. Una vez más somos testigos de cómo se ha tergiversado el haiku, transformándose una escena natural en un arquetipo de belleza zen. En descargo de un malentendido mantenido durante tanto tiempo hay que decir que el haiga de Bashô fue descubierto en 1972 en Shikoku. Antes todo el mundo pensaba que este haiku representaba el mundo wabi-sabi.

Dirección para hacer trackback a este post:
http://blogs.periodistadigital.com/btbf/trackback.php/239090

Comparte esta información
  • delicious
  • meneame
  • digg
  • yahoo
  • talk bubble

Comentarios, Trackbacks, Pingbacks:
Comparto las gracias con Keiko Kawabe, mano con mano investigo desde hace meses.
Enlace permanente Comentario por Vicente Haya [Blogger] 02.07.09 @ 05:21
Interesantísimo!
Con estos comentarios nos ayudas a comprender sus sutilezas. Gracias
Enlace permanente Comentario por Ana J 02.07.09 @ 02:15
Estos 'iró-iró' són una maravilla!
gracias por compartir tanto conocimiento Vicente :)
Enlace permanente Comentario por neus 01.07.09 @ 22:35

Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.

Hacer comentario:
Normas de etiqueta en los comentarios
Desde PERIODISTA DIGITAL les animamos a cumplir las siguientes normas de comportamiento en sus comentarios:
  • Evite los insultos, palabras soeces, alusiones sexuales, vulgaridades o groseras simplificaciones
  • No sea gratuitamente ofensivo y menos aún injurioso.
  • Los comentarios deben ser pertinentes. Respete el tema planteado en el artículo o aquellos otros que surjan de forma natural en el curso del debate.
  • En Internet es habitual utilizar apodos o 'nicks' en lugar del propio nombre, pero usurpar el de otro lector es una práctica inaceptable.
  • No escriba en MAYÚSCULAS. En el lenguaje de Internet se interpretan como gritos y dificultan la lectura.
Cualquier comentario que no se atenga a estas normas podrá ser borrado y cualquier comentarista que las rompa habitualmente podrá ver cortado su acceso a los comentarios de PERIODISTA DIGITAL.
Tu email no se mostrará en la página.
etiquetas XHTML permitidas: <p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b>
URLs, email, AIM y ICQs serán convertidos automáticamente.
Opciones:
 
(Saltos de línea se convierten en <br />)

Blogs
Voz del Sur

Voz del Sur

Nuevo sitio web por una asamblea constituyente

Julio Frank Salgado

El Diván

El Diván

Neurobiología y política

Jorge Gómez Alcalá

Corrupción global

Corrupción global

299 Crisis de valores: la pobreza como azote de la Corrupcion política mundial. Continuación.

Luis Llopis Herbas

El Blog de Francisco Margallo

El Blog de Francisco Margallo

Caída del muro de Berlín y el Vaticano

Francisco Margallo

Gastronomía Navarra

Gastronomía Navarra

Kokochas a la marinera

Mª Rosario Aldaz Donamaría

Políticamente acorrecto

Políticamente acorrecto

Quien esté libre de pecado

José Donís Català

La espingarda

La espingarda

La vice de la Vega exagera, miente o va de farol.

Antonio Javier Vicente Gil

Escuelas Católicas

Escuelas Católicas

La santidad

Escuelas Católicas

El blog de Juan Carlos Ureta

El blog de Juan Carlos Ureta

Apoyo decisivo de los bancos centrales

Juan Carlos Ureta

Soñamos España

Soñamos España

Cómo ser un escritor profesional y no morir en el intento

Guillermo Roz

No más mentiras

No más mentiras

MADRE Y PADRE

Antonio García Fuentes

Tres foramontanos en Valladolid

Tres foramontanos en Valladolid

Los lunes, revista de prensa y red

Bustamante, Arévalo y Pardo de S.

Mi vocación

Mi vocación

Lo primero deseado será lo último alcanzado

Sor Gemma Morató

Columna de humo

Columna de humo

A la huelga general

Pedro de Hoyos

El blog de Antonio Piñero

El blog de Antonio Piñero

Andrés de Betsaida en la literatura apócrifa

Antonio Piñero

Nido de poesía

Nido de poesía

"LA VISITA DE DIOS", dramáticos versos de LUIS CERNUDA

Nicolás de la Carrera

Bokabulario de Fernández Barbadillo

Bokabulario de Fernández Barbadillo

Mercedes Gallego ('El Correo') como epitome de la decadencia de la prensa

Pedro Fernández Barbadillo

Hermosillo

Hermosillo

Sale nuevo video corrido del Escuadrón de la Muerte, cae asesino del General Esparza

Efrén Mayorga

Pacos

Pacos

“Katyn” La película.

Paco Sande

Gallegos hispanohablantes

Gallegos hispanohablantes

Modernizar el idioma español

JUAN JULIO ALFAYA

Haz de PD tu página de inicio | Sugerir enlace | Informa a un amigo | ¿Quiénes somos? | Cartas al Director | Publicidad | Buzón de sugerencias | Denuncias | Publicidad
Periodista Digital, SL CIF B82785809
Avenida de Asturias, 49, bajo - 28029 Madrid (España)
Tlf. (+34) 91 732 19 05
Aviso Legal | Cláusula exención responsabilidad

redaccion@periodistadigital.com Copyleft 2000

b2evolution Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.
Noticias Periodista Digital | Periodista Latino | Reportero Digital | Ciudadano Digital | Chistes, Videos y Poesias