Manyôshû (11)
28.06.09 @ 12:00:00. Archivado en Waka y otras estrofas

筑波嶺の岩もとどろに落つる水よにもたゆらにわが思はなくに
Tsukuhaneno
iwamo todoroni
otsurumizu
yonimotayurani
waga omowanakuni
Como agua cayendo agitadamente
por entre las rocas de la sierra de Tsukubane,
mi corazón
no halla reposo
(Anónimo)
Dirección para hacer trackback a este post:
http://blogs.periodistadigital.com/btbf/trackback.php/228473
Comparte esta información
Comentarios, Trackbacks, Pingbacks:
Aún no hay Comentarios/Trackbacks/Pingbacks para este post...
Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.
Vicente Haya
autor
Contacto




