La excelencia del haiku en castellano (9)
23.06.09 @ 12:00:00. Archivado en Y también...
Arrancaron las cebolletas
del huerto abandonado.
Helechos en los lindes.
荒れた菜園のねきを抜き縁のしだ
Areta saien no
neginuki
Heri no shida
Dirección para hacer trackback a este post:
http://blogs.periodistadigital.com/btbf/trackback.php/238306
Comparte esta información
Comentarios, Trackbacks, Pingbacks:
Arrancaron las cebolletas
del huerto.
Helechos en los lindes.
Ni tampoco:
Las cebolletas
del huerto abandonado.
Helechos en los lindes.
Ni tampoco:
Arrancaron las cebolletas
del huerto abandonado.
Helechos.
El autor o autora no tiene la culpa de que la palabra "cebolleta" o "helecho" sean tan largas en castellano. Y no pueden transformarse en otra cosa, si es eso lo que se vio. Me parece que un "criterio de generosidad" que vaya entre las 17 y 23 sílabas en castellano no sería desafortunado. Ya que, como se ve, tal cifra castellana supone siempre menos en japonés.
Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.
Vicente Haya
autor
Contacto




