El encuentro en la Naturaleza
29.08.08 @ 12:00:00. Archivado en Autores de haiku, Clásico, haiku cómico

Hitotsu tobu
oto ni mina tobu
kawazu kana
一つ飛ぶ音に皆飛ぶ蛙かな
WAKYU
Una salta
y, en cuanto la oyen,
todas las demás ranas saltan
Es un haiku musical, rítmico, activo, gracioso. El sonido de una rana zambulléndose es la señal que esperan las demás para hacer lo mismo. Responde a una consigna entre ranas. Quizá la primera que se arrojó fue la que antes intuyó un peligro cercano; o la que más calor tenía. No importa. Aunque nada ocurre sin una razón de ser, en realidad, las razones a las ranas no les importan. Para nosotros, las ranas son criaturas muy elementales: cantan y se zambullen. Esa naturaleza previsible de la rana emociona al japonés. Seguramente, la palabra kawazu despierte algo más de ternura que el término “rana” en castellano: una sensación de algo familiar dentro de la naturaleza; algo que está siempre ahí esperándonos. Habrá quien diga que las ranas son criaturas rematadamente tontas. A veces las vemos que quieren comerse una nube que viene cargada de lluvia y en otras ocasiones las sorprendemos saltando al agua unas por imitación de otras que lo han hecho antes. Como si fueran tontas, sí, y en eso habría un secreto. Como si la naturaleza tonta de la rana estuviera esperando a la naturaleza tonta del hombre, para tener con ella una cita. Una cita entre tontos sin testigos.
Dirección para hacer trackback a este post:
http://blogs.periodistadigital.com/btbf/trackback.php/169770
Comparte esta información
Comentarios, Trackbacks, Pingbacks:
si lo veo metafóricamente, creo que soy una rana.
saludos.
Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.
Vicente Haya
autor
Contacto






