
Furu-ike ya
momiji o yurasu
koi no obire
古池や紅葉を揺らす鯉の尾びれ
TSUJI MITSUHIRO
Un viejo estanque:
Una carpa dando coletazos
a una hoja roja con forma de estrella

Hotaru-bi no
yôraku tareshi
migiwa kana
蛍火の瓔洛たれしみぎはかな
BÔSHA
¡Cómo se va engarzando
un collar de luces de luciérnagas
a la orilla del río!

Tsugumi shishite
hane hiroguru ni
makasetari
鶫死して翅拡ぐるに任せたり
Al morir, el tsugumi
dejó a sus alas
abrirse por última vez
Martes, 29 de mayo
Josemari Lorenzo Amelibia
Manuel Mandianes
Francisco Margallo
José Antonio Pagola
Guillermo Gazanini Espinoza
Juan Fernandez Krohn
Isabel Gómez Acebo
Pedro Tarquis
Asoc. Humanismo sin Credos
Peio Sánchez Rodríguez