Con acento catalán (7-12-2005)
31.12.06 @ 10:56:31. Archivado en Diciembre 2005
La polémica surgida en los últimos días debido a la inclusión en la lista del seleccionador nacional de fútbol, Luis Aragonés, para una jornada de convivencia, de un jugador que se ha autodenominado “nacionalista catalán” ha abierto tertulias de radio, ha llenado minutos de televisión y páginas de periódicos. Menos en la prensa escrita, que es donde no se notan los acentos, tanto en radio como en televisión, hemos podido comprobar como ciertas personas, al nombrar a determinados deportistas catalanes, exageran y, no se hasta qué punto pronuncia bien los nombres de éstos.
El último caso, como decíamos ... el del defensa del FC Barcelona, Oleguer, al que he escuchado llamarle “Ulegué” e incluso “Aulegué”. Por no hablar de los baloncestistas, también del Barca, Juan Carlos Navarro, al que llaman en ocasiones “Jan Carlas Navarro” o al ya exazulgrana y exjugador del Unicaja de Málaga, Roger Esteller, al nombran como “Ruyá Aestellé”.
¿Pero Carlos en catalán no era “Carles”? Como Carles Puyol, el bravo defensa del Barcelona y de la selección nacional...
¿Por qué se empeñan los comentaristas en exagerar el acento catalán? No creo que eso ocurra con el resto de lenguas habladas en el territorio nacional...
¿Se imaginan que, en Andalucía, para nombrar a algunos de los compañeros de la COPE como José Antonio Abellán, le digéramos “Santonio Abellán”? ¿O que a nuestro compañero de EL MUNDO, José Carlos Villanueva le llamáramos “Ozé Carlo Villanueva”?
Y es que no está mal pronunciar los nombres correctamente, pero una cosa es ponerle acento catalán y otra hacerlo de forma “exagerá” (que decimos en mi tierra”.
Juan Luis Gámez Ortúzar
autor
Contacto


