Dice la Academia: Charnego, charnega. Del catalán xarnego, y este del español lucharniego. Adjetivo despectivo. Inmigrante en Cataluña procedente de una región española de habla no catalana. También sustantivo.
El cronista quiere añadir su propio neologismo: Charnegro. De charnego y negro, en recuerdo de los jefes tribales que vendían a los suyos para recibir pago en especies y el beneplácito del traficante blanco, al que trataban de parecerse aplicándose blanqueadores.
El charnegro es el que se avergüenza de su origen, antepasados e idioma y desea parecerse a los separatistas al admirarlos como amos de Cataluña por sus apellidos y lengua regional.
El Diccionario facilita ocasionalmente ejemplos aplicables a sus definiciones; el neologismo charnegro tiene el suyo, Gabriel Rufián, diputado en el Parlamento español de la independentista Esquerra Republicana de Catalunya, ERC…
Siga leyendo aquí y vea a Salas
….