Dicen de mí (capricho popitálico)
23.09.08 @ 20:11:45. Archivado en Rafael Herrera Guillen
Dicono di me,
che sono un bastardo, bugiardo e lo fanno senza un perchè...
Dicono di me,
che sono una strega drogata e truccata e piena di sè...
E dicono di me,
che sono una stupida frase da dire davanti a un caffè...E invece no, nessuno sa.
E invece no, nessuno sa.
Che avrei soltanto l'amore per lei...
Per lei che ha il nome di un fiore, per lei...
Per lei..Dicono di me,
che sono una stupida frase da dire davanti a un caffè...
Dicono di me,
che sono un serpente con ali da diavolo e un cuore da re...
Ecco perchè, nessuno sa.
Ecco perchè, nessuno sa.
Ecco perchè, nessuno sa.
Nessuno sa....Che avrei soltanto l'amore per lei...
Per lei che ha il nome di un fiore per lei...
Per lei che è l'unica al mondo, per lei...
Per lei che è l'unica al mondo, per lei...
Ed ogni raggio di luna è per lei...
Ed ogni raggio di luna è per lei...
Lei...
Cesare Cremonini
Y el tradutore-traditore liberamente dice:
Dicen de mí
Que soy un bastardo, mentiroso que actúa sin sentido
Dicen de mí
Que soy una bruja drogada y tramposa y narcisista
Dicen de mí
Que soy una estúpida frase que se dice tomando un café
Pero no, es que nadie sabe…
Pero no, es que nadie sabe…
Que tan sólo tengo amor para ella…
Por ella, que tiene nombre de flor, por ella…
Dicen de mí
Que soy una estúpida frase que se dice tomando un café…
Dicen de mí
Que soy una serpiente con alas de diablo y un corazón de rey
He aquí porqué nadie sabe…
He aquí porqué nadie sabe…
He aquí porqué nadie sabe…
Nadie sabe…
Que tan sólo tengo amor para ella…
Por ella que…
Por ella, que tiene nombre de flor, por ella.
Por ella que es la única del mundo, por ella.
Y cada rayo de luz nace para iluminarla
Y cada rayo de luz nace para iluminarla
Ella.
Comentarios:
Aún no hay Comentarios para este post...
Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.
Los comentarios para este post están cerrados.
Rafael Herrera Guillén
autor
Contacto





