Cajón de sastre

¿Lengua vehicular? ¡Se lo voy a explicar!

12.09.11 | 20:54. Archivado en Sobre el autor

(o “Quam rem publicam habemus?”)

Mi señoría ya sabe que bastantes de vuesarcedes desconocen qué es eso de lengua vehicular y, por ende, se lo va a decir a todos y a todas, como añadirían las Bibianas y las Leires del equipo de don José Luis Rodríguez, a la sazón Presidente del Gobierno del Reino de España, pero que desgraciadamente ya no se va a presentar a las próximas elecciones generales, y lo que no se sabe es qué vamos a hacer sin él. Ha llevado con tanto tino, durante casi dos legislaturas, ambas inclusive, las riendas de nuestro país; hemos progresado tanto no solo en lo económico , sino también en lo social; en la defensa del empleo; en la fortaleza de nuestras instituciones ; en lo superperfragilisticoespialidoso; se ha ganado tanto en prestigio internacional para nuestra “discutida y discutible” nación; se ha disminuido tan a lo bestia nuestra prima de riesgo, que en los mercados internacionales se nos presta pasta, la que queramos, a casi cero patatero de interés; se han repartido tantas subvenciones a trocha y mocha, ambas inclusive; se han hecho tan felices a tantas familias; se han abierto tantas Embajadas de Catalonia en múltiples países de la geografía del mundo mundial.. . Por ejemplo: acabo de leer que, ayer mismo, el ministerio que dirige la señora o señorita doña Leire Pajín acaba de conceder casi medio millón de euros en subvenciones a ciertas entidades. Entre ellas, dice la nota que me llega, “las más beneficiadas son la asociación de lesbianas, gays, transexuales y bisexuales, presidida anteriormente por el socialista Pedro Zerolo, que recibe 278.000 €; y la fundación Triángulo, que se lleva 144.000 euros en el reparto de ayudas del ministerio de Sanidad”.

Por todo lo que queda dicho y por lo que además se podría decir aún, ¡cuánto vamos a echar de menos al Maquiavelo de León! A la vista de tanta eficacia por parte de este gran hombre de Estado y ante la incógnita del veterano Pérez , no del que estuvo en Mallorca sino del que dizque participó en lo del Bar Faisán, ¡quién no va a recordar los ecos del Rocío, aquellos de “Algo se muere en el alma”, en la parte de súplica en la que se dice: “No te vayas todavía,/ no te vayas, por favor, / no te vayas todavía / que hasta la guitarra mía / llora cuando dice adiós”.

Pero, como les decía al principio, el propósito de mi señoría era contarles, en la parleta hodierna, lo de la lengua vehicular. En definitiva, el sentido que se le da ahora al sintagma en cuestión es el de indicar en qué idioma se da cada una de las asignaturas. Por ejemplo, si la clase de matemáticas se da en gallego, la lengua vehicular utilizada para impartir esa clase ha sido el gallego; si la clase de historia se da en español, la lengua vehicular utilizada paras impartir esa clase de historia ha sido el español (o castellano, que es lo mismo). Etc. Y ¿cuál es el litigio planteado actualmente (bueno, y siempre, ¿no?) en Catalonia? Pues que el señor Mas, la ministra de Defensa del Reino de España, doña Carma Chacón y otros representantes de las fuerzas vivas de esa ´presunta´ nación, para sus ciudadanos indiscutible, quieren que se impartan toda las asignaturas en catalán, cuando está legislado que el 50 % de ellas se den en catalán y el otro 50 %, en español. Esto, ratificado incluso por una sentencia del TSJC. Bueno, pues... “that if you want rice, Catharine!” que es como decimos en Puerto Hurraco los que estamos tratando de aprender inglés desde hace setenta y cinco años, aunque todavía no lo hayamos logrado, y que significa, como todo el mundo sabe, “¡que si quieres arroz, Catalina!”. Por ejemplo, si en La Coruña nos están dando matemáticas, pero en gallego, y nos quieren decir que “el volumen de un cubo es el valor de su arista elevado al cubo” “para falar galego”, habrán de contarnos que “o volume dun caldeiro é o valor da súa beira en caldeiros”. Así, ¡con un par...! Y si estamos en Vilanova i la Geltrú, en clase de historia, y nos la están dando en catalán, “a parlar catalá”, no nos dirán que “Favila murió a manos de un oso” sino que “Favila va morir a mans d'un ós”. Y si lo que nos quieren decir es que “donde pisaba el caballo de Atila, con perdón, allí no crecía la hierba” nos dirán que “on trepitjava el cavall de Atilla, amb perdó, allá no creixia l'herbae”.Así, como suena. Y con otro par, si hace falta. ¡Será por pares…!

Ah, pues mi señoría cree que lo que quieren los catalanes, y Mas también, es lo de la inmersión. Es decir, y permítanme la mescolanza lingüística, pero que “español spoken”, o sea que, “español, poco”. Nada de fifty-fifty. Además, el señor Mas al parecer ha preguntado:“¿Por qué a los catalanes nos tienen que tocar las narices con nuestro idioma?” Y lleva toda la razón, porque si efectivamente ha habido incluso tocamientos nasales... Eso ya es pasarse unos cuantos pueblos. Hasta ahí podíamos llegar, don Arturo. No lo permita, claro. Si alguien quiere deleitarse con contactos en esa "zona rinótica", que se la toque él (la nariz, ¿qué va a ser?), pero la osadía de tocársela a los catalanes no procede.

Pues es que, aparte de todo lo dicho, va don José Blanco... Sí, después de haber descabezado en Turquia y eso, o sea, en pleno uso de sus facultades físicas y mentales, supongo, y sugiere que los catalanes seguramente cuentan con el aval del TSJC para no cumplir la sentencia del propio Tribunal. Pero, “qua in urbe vivimos?” “Quam rem publicam habemus?”. Un respeto. ¿O no?

Lector, si gustado le ha el tema en cuestión, solazarse puede con la lectura de otra chirigota o cuchufleta intitulada "¿Catalán?¿Español?¿Los dos?". Y para lo lograr, o lograrlo, de pinchar ha en lo que subrayado he.

12-09-2011.


Los comentarios para este post están cerrados.

Comentarios
  • Comentario por Rafael 15.09.11 | 18:38

    Rufino. Como SS sabe, que es mucho, el problema de la lengua catalana, no es otra cosa que político. La realidad del famoso "hecho diferencial", es mínima. Las diferencias importantes no existen. Sin embargo, si un día TODOS hablan catalán, y su ideal sería "unicamente", la diferencia sería notable y habrían alcanzado la "segregación". Todo ello de una forma natural y fácil. Para ello hay que eliminar los estudios de los niños en castellano. Una sola lengua utilizada en todas las clases, en los recreos y en los pasillos, que para eso hay vigilantes.
    Y como es vehicular, póngase el cinturón SS,
    Cuídate. Rafael

Lunes, 22 de abril

BUSCAR

Editado por

Categorías

Hemeroteca

Noviembre 2018
LMXJVSD
<<  <   >  >>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930