Cajón de sastre

¿Cómo puñetas se dice "corazonada"?

02.10.09 | 11:04. Archivado en Sobre el autor
  • enviar a un amigo
  • Imprimir contenido

En la chirigota que colgó ayer mi señoría en este mismo periódico (cfr. "¿A Copenhague? Si no me han invitado") dije no saber decir ni en inglés, ni en spanglish lo de "corazonada", pero no me faltó tiempo para convocar a mis 642 asesores y ya me tienen vuesarcedes en posesión de la verdad al respecto, pero de una verdad original, no la que esté por ahí, en los carteles publicitarios.

Según el equipo semanticoetimológico o etimologicosemántico, que da igual porque da lo mismo, de mis 642 consejeros o amiguetes enchufados, si “corazón” es heart y “nada” es nothing, heartnothing sería “corazonnada”, pero como a esta palabra le sobra una n, se la quitamos tanto a corazonnada como a heartnothing, quedando ésta como heartothing, y punto pelota, es decir, point-ball. Y entonces, “I have one heartothing” sería “yo tengo una corazonada”. Y el que tenga dos corazonadas dirá el tío: “I have two heartothings”. Y mi señoría, como cree que lo tiene crudo Madrid, dirá “I have nothing heartothing”. Y seguro que vuesarcedes dirán que mi señoría lo que es un cantamañas o un morningsinger, pero más vale eso que ser un eveningsinger, o sea un cantatardes, porque las tardes se han hecho para dormir la siesta y no para andar por ahí dando voces, molestando a los tres millones y pico de parados que hay en el país, de los cuales el que más y el que menos estará descansando plácidamente. Y esto que mi señoría dice aquí está dispuesto, como la ministra Salgado, a hablarlo con el FMI “para explicarle algunas cosas que no han entendido, por ejemplo, sobre el Presupuesto que acabamos de presentar y otra serie de informaciones” (sic). Y por lo que a mi respecta, “over there films”, o sea, “allá películas”. Y vuesarcedes lo que tienen que hacer es leer estas chirigotas “to blanket”, uséase, “a manta”, “to make not the indian” que quiere decir “para no hacer el indio”. Supongo que lo van pillando. ¿O no?

2-10-2009.

2 comentarios


Los comentarios para este post están cerrados.

Comentarios
  • Comentario por AliDia 03.10.09 | 14:55

    ¿Se imagina usted, don Rufino, a Gallardón, Zp y hasta a SSMM diciéndoles a los miembros del COI "no, los JJOO de 2016 van a ser en Madrid. Ya se que ustedes han votado Río pero es que no han entendido algunas cosas, como por ejemplo los últimos presupuestos y otra serie de informaciones"?
    Lo más seguro sería que estos se partiesen de la risa como seguramente habrá hecho Strauss-Khan al escuchar las incoherencias de nuestra ministra. O eso o nos mandan a freir espárragos ("to fry asparagus"). En fin...

  • Comentario por Rafael 03.10.09 | 11:22

    Rufino. Creo que debería ser "heart-nothing", aunque la realidad es "nothing".
    Y es que cuando llegó la hora de repartir los votos de Chicago y Tokio, se confirmó que no tenemos amigos por el mundo, a pesar de tener a Zapatero y a Moratinos, o ¿será por ello?
    Cuídate. Rafael

Domingo, 27 de mayo

BUSCAR

Editado por

Los mejores videos

Síguenos

Categorías

Hemeroteca

Mayo 2012
LMXJVSD
<<  <   >  >>
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Sindicación