Cajón de sastre

El "que sí" y el "que no" de las palabras. Trasvase versus conducción.

19.04.08 | 13:16. Archivado en Sobre el autor
  • enviar a un amigo
  • Imprimir contenido

(Tercer título: "De sinonimia, antonimia y paronimia")

(“Si un trasvase no es trasvase / sino mera conducción / busquemos a un tío con clase / “pa” conducir un camión”. Ripioteca propia).

¿Hay quien dé más palabras excéntricas? Pues a mi señoría se le ocurre otra: seudosinonimia. O sea, sinonimia falsa. Y la cosa viene a cuento por un titular de ABC de hoy, ed. de Madrid, pág. 17, que va y dice: “De la Vega define el trasvase a Barcelona como ´conducción´ " Y el subtítulo: “Iglesias traga con la tesis del Gobierno, dice que el trasvase no es un trasvase y que ´no afecta a la cuenca del Ebro´”. Anda, tío, abrígate que tienes frío, o sea, hipotermia. Es decir, estás sudando la gota gorda...

Dizque el Gobierno del Reino de España pretende hacerse o se está haciendo con el poder judicial. ¿Así se va a llevar a “efeto” este otro titular del mismísimo periódico citado, aunque ahora en la pág. 14, que reza (con perdón) que “PP y PSOE abren la vía a la modernización de la Justicia la renovación del CGPJ" ¿Acaso es que el susodicho Gobierno ya tiene el poder “semántico” ?

Al parecer, la vicepresidenta, ayer, se escudó en todo momento en un informe jurídico de la Abogacía del Estado para reiterar que “no se extrae ni una gota más de agua del Ebro, no se habla de trasvase y así lo indica un informe de la Abogacía del Estado”. ¡Ah!, vale ya. ¿Y los miembros de la Real Academia de la ¡Aaaa!, o sea, de la Lengua, en “off side”?

Claro, así pasa lo que pasa, en la práctica. Por ejemplo, detectado que hubo mi señoría que en el frigorífico hogareño había una carencia total y absoluta de cerveza sin alcohol y consciente de que el alcohol es pernicioso para la salud y, por ende, debía prohibirse su ingesta a todo homínido que contamine el ambiente expeliendo CO2 al respirar; detectada tal carencia, mi señoría tuvo a bien manifestarle a su compañera sentimental, con la que lleva conviviendo 52 años, el hecho de que teníamos de abastecernos de la bebida en cuestión, y que, en principio, no importaba que tuviese cierto grado alcohólico, porque llevando una muestra a la Abogacía del Estado, si este estamento decía que dicha cerveza carecía de compuestos orgánicos que contienen el grupo hidroxilo unido a algún radical alifático; si lo decían así, se podía uno beber litros, sin peligro alguno.

En otro orden de cosas, si un homínido bebe agua en Zaragoza y va a hacer pis, antes orinar, a Barcelona, dice mi señoría que habrá trasvase. ¿O tampoco?

Y si una señora encinta, de 9 meses, procedente asimismo de Zaragoza, va a Murcia y allí “rompe aguas”, hay que suponer que la Abogacía del Estado entenderá que se trata de un auténtico trasvase. ¿O no?

19-04-2008.

"

1 comentario


Los comentarios para este post están cerrados.

Comentarios
  • Comentario por Rafael 20.04.08 | 17:32

    Rufino. Qué bonito es decir la cantada que se te ocurra y que nadie te pueda llevar la contraria y además tener el BOE para que quede por escrito.
    Y ya sabes, se saca agua, llamándolo como le guste a ZP y su mariachi, pero el caudal no se modifica.
    Creo que la ministra de turno tiene la misma idea de lo que es "caudal", como Maleni tenía de "catenaria".
    Cuídate. Rafael

Domingo, 27 de mayo

BUSCAR

Editado por

Los mejores videos

Síguenos

Categorías

Hemeroteca

Mayo 2012
LMXJVSD
<<  <   >  >>
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Sindicación