Y va y me regaña... Cariñosamente, eso sí.
09.06.07 @ 20:24:59. Archivado en Sobre el autor
(“Miren que e-mail más triste / y a la vez más cariñoso / para corregir despistes / de este escribidor famoso”. Ripioteca propia).
La cuchufleta hodierna no puede ser de más fácil factura. Con “copiar” y “pegar”, trabajo hecho. Mi señoría sólo habrá de concluir con el consabido epílogo interrogante de “¿O no?”. Tolle et lege, pues, caro leedor:
"En mi calidad de lectora, he derecho a le criticar las tonterías que de forma irresponsable cuelga en esta web. I am, que se dice en spanglish, la “señá” Marijuana, que ya le llamé a capítulo en una ocasión, con motivo de otra chirigota de éstas, cuando se permitió el lujo de intitularla “La sonrisa de Zapatero versus el proceso de ´peace´(léase ´pis´)”, y allí le dije lo que, a mi juicio, se merecía entonces. Ahora, lo que decirle he, como filóloga “de carrera”, que es como nos llama su señoría, que así como los españoles no nos merecemos un Gobierno que nos mienta, tampoco debemos tolerar un escribidor que, primero, parezca que nos castiga a privarnos de su prosa y luego, nos "condena" a ingerir doble dosis de ella (cfr. "Huelga a la japonesa" ). ¿No corremos el riesgo de que esta nueva posología pueda ser letal? Quede constancia de que leerele, como vengo haciendo desde que le descubrí, pero lo haré bajo su responsabilidad, que será hasta criminal, si fenezco en el intento o en el propio quehacer.
Ah, y ojo con la utilización de palabras no inclusas en el DRAE, que el personal no tiene por qué saber su significado. ¿Qué es eso de “legencia”? A mí no me lo diga que, por su analogía a “audiencia”, sélo, pero el “populo barbaro”, ¿sabralo también?.
Un consejo: siendo un mero filólogo “de paseo”, renuncie a inventar palabras. Para eso estamos los profesionales con la anuencia de la RAE. Recuerde lo que dijo un autor de casi tanta categoría como su señoría y que llamose Unamuno: “Escudriñad la lengua, que la lengua lleva a presión de atmósferas seculares el más rico aluvion del espíritu colectivo; escudriñad la lengua”.
No, no se preocupe. No me debe nada. Lo hago porque vaya aprendiendo, aunque sea poco a poco, que buena falta le hace". (Fin del Correo).
Amable y cariñoso mensaje, en conjunto. ¿O no?
9-06-2007.
Dirección para hacer trackback a este post:
http://blogs.periodistadigital.com/btbf/trackback.php/99496
Comparte esta información
Comentarios, Trackbacks, Pingbacks:
Plis (que se lee:pleace)no seas "implacable", que con uno ya tenemos bastante y sobra.
Cuídate. Rafael
Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.
autor
Contacto








