El blog de Antonio Piñero

¿Quién escribió los evangelios de Lucas y Juan? Hoy un poco de filología (y II: Conclusión)

15.01.16 | 08:52. Archivado en Biblia/Evangelios,

Escribe Gonzalo Fontana

Concluimos hoy con la solución al “enigma” propuesto ayer

A nuestro juicio, no otros que los que nosotros llamamos el Evangelio de Juan y el Evangelio de Lucas. Evidentemente, carecemos de pruebas que nos permitan considerar esta hipótesis una propuesta incontrovertible. Sin embargo, es muy de destacar que Papías solo menciona dos textos evangélicos: el de Marcos y el de Mateo. En cambio, nada parece saber de Lucas y Juan, textos, desde luego, ya existentes en su época. Ahora bien, esta ausencia no implica necesariamente que no tuviera noticia de ellos. Es posible que los conociera, pero que los denominara de otra manera, los libros de Aristión y Juan el Presbítero.

Así pues, según nuestra hipótesis, Papías conoce la existencia de cuatro textos evangélicos, los cuales, a diferencia de los autores posteriores, él no valora de la misma forma: hay dos (Mateo y Marcos) de origen antiguo y, por tanto, más fiables, en la medida en que remiten al testimonio oral; y otros dos (las obras de Aristión y Juan el Presbítero) que carecen de tal fiabilidad porque, amén de ser más recientes, no están basados en testimonios orales directos. Escritos acaso en un momento inmediatamente anterior a su propia generación, estos textos carecían, a sus ojos, de la antigüedad y venerabilidad para hacer de ellos documentos equiparables a los textos de Mateo y Marcos, sobre todo cuando en ellos no aparecían episodios y motivos que, transmitidos por los relatos de los predicadores ambulantes, le habían suscitado el más vivo interés. Mencionamos tan solo de pasada la parábola milenarista de las vides y las espigas (IRENEO DE LYON, Adversus Haereses V 33, 3).


En cualquier caso, con lo dicho consideramos que queda suficientemente apuntalada la hipótesis de que el texto que hoy denominamos Evangelio de Lucas es mencionado ya también por Papías —lo mismo podríamos decir del Evangelio de Juan—, y además que este circulaba en su ámbito atribuido no al Lucas neotestamentario, sino a un tal Aristión, del que nada más sabemos. De hecho, no vuelve a ser mencionado explícitamente por ninguna fuente de la Antigüedad. La única posible excepción sería el Aristón citado en las Constituciones Apostólicas, del siglo IV: “En Esmirna el primero [obispo] fue Aristón, después Estrataias, hijo de Loidos; y el tercero fue Aristón.” (VII 46, 8). Una simple lectura del pasaje completo demuestra que este no es sino una recopilación del conjunto de nombres que suministraban los antiguos textos cristianos para crear una serie ficticia de episcopados cuyo origen remontaría a épocas históricas remotas.

Pues bien, cinco o seis décadas después de la composición de la obra de Papías, Aristión y Juan el Presbítero ya habían sido olvidados por completo y la tradición eclesiástica, acaudillada por Ireneo, solo reconoce al apóstol Juan y al médico Lucas como autores de los evangelios. Nuestro desconocimiento de la historia del cristianismo en el s. II nos impide llegar a reconstruir con precisión las razones que llevaron a los dirigentes cristianos a arqueologizarlos y a atribuirlos a personajes de la primera época apostólica. Aunque, desde luego, no pudo ser ajeno el conjunto de controversias doctrinales que los rodearon. Cabe mencionar el caso del marcionismo, movimiento cuya dinámica particular involucró directamente al tercer evangelio. Quizás por ello, los dirigentes de las comunidades ortodoxas decidieran blindar su autoridad atribuyéndoselo a personajes de época apostólica (el médico Lucas; el apóstol Juan).

En conclusión: Papías conocía cuatro textos evangélicos, aunque no a todos les concedía el mismo valor; y de igual manera, el que nosotros conocemos atribuido al apóstol Juan, él se lo atribuía al presbítero Juan. El que nosotros conocemos atribuido al médico Lucas él se lo atribuía a un tal Aristión; y, finalmente, que, aunque este desconocido Aristión no sea el auténtico autor del texto, es, en rigor, un candidato muy verosímil a alcanzar tal condición.

Un cordial saludo a todos

Gonzalo FONTANA ELBOJ

Profesor Titular de Filología Latina
de la Universidad de Zaragoza


Opine sobre la noticia con Facebook
Opine sobre la noticia
Normas de etiqueta en los comentarios
Desde PERIODISTA DIGITAL les animamos a cumplir las siguientes normas de comportamiento en sus comentarios:
  • Evite los insultos, palabras soeces, alusiones sexuales, vulgaridades o groseras simplificaciones
  • No sea gratuitamente ofensivo y menos aún injurioso.
  • Los comentarios deben ser pertinentes. Respete el tema planteado en el artículo o aquellos otros que surjan de forma natural en el curso del debate.
  • En Internet es habitual utilizar apodos o 'nicks' en lugar del propio nombre, pero usurpar el de otro lector es una práctica inaceptable.
  • No escriba en MAYÚSCULAS. En el lenguaje de Internet se interpretan como gritos y dificultan la lectura.
Cualquier comentario que no se atenga a estas normas podrá ser borrado y cualquier comentarista que las rompa habitualmente podrá ver cortado su acceso a los comentarios de PERIODISTA DIGITAL.

caracteres
Comentarios
  • Comentario por sofía 24.01.16 | 17:33

    Me imagino que se trata de una referencia al mismo libro de Casey, M. que cita Dunn en su Obra "Del Evangelio a los Evangelios".
    Casey, M : Aramaic Sources of Mark's Gospel
    Eso es todo lo que he encontrado hasta ahora, pero seguiré buscando.

  • Comentario por sofía 24.01.16 | 11:17

    JP, ¿hay algún link informativo sobre lo que dice más abajo de Casey? O si no puedo encontrar nada en la red, puede darme la información sobre su libro. Creo que puede merecer la pena.
    "Según Casey, especialista en arameo, Mc podría haber sido compuesto en arameo. Y no solo Mc, sino también partes de Mt, fuentes de Mt, lo que sería y Q, pero no un Q como documento consolidado."

  • Comentario por sofía 24.01.16 | 11:08

    Lo de la autoría supuesta es una perogrullada. O sea, todo el mundo lo sabe y es absolutamente innecesario decírselo a nadie como quien ha descubierto la pólvora -vamos que lo pone en las notas de las Biblias, incluso.
    Pero existen las tradiciones orales que tiene sus propias reglas, y en las culturas de tradición oral se transmiten relatos y enseñanzas sin necesidad de grabaciones ni taquígrafos. Esa transmisión oral tiene sus propias reglas y es cierto que sufre modificaciones a través del tiempo, pero se conserva con bastante fidelidad lo que es esencial a pesar de las variantes.
    En cuanto a la composición de los evangelios, aunque las fechas no coincidan con las q alguno especula por ahí (según la mayoría de los estudiosos del tema) lo cierto es q es muy posterior a la fecha de origen del material q está contenido en ellos, q ha sido transmitido oralmente y luego x escrito, incluso en parte probablemente en vida de Jesús, recogido x sus discípulos.

  • Comentario por sofía 24.01.16 | 10:57

    Otra opinión diferente sobre la hipóresis del post es la que se ve más abajo:
    "FERNANDOP 17.01.16 | 09:03

    No se si sabe usted algo de probabilidad: coincidencia en un nombre, alta, coincidencia en dos baja ( no es exacto pero imagine 1 de 20, serían ya una de 400, algo mas),coincidencia de tres muy improbable ( en mi caso y de forma algo inexacta pero orientativa1 de 160000). Y con este ejemplo la hipótesis del profesor se refuerza ( no es lógico qué entonces casen los 4?"
    Con la que se puede estar de acuerdo o no, a mí la hipótesis sobre Aristión = Lucas no me convence, como dije anteriormente. Pero no deja de ser, como dijo otro comentarista "una hipótesis no suficientemente comprobada", no tan especulativa como otras hipótesis más imaginativas que además se convierten en simple especulación sobre las que se extraen consecuencias de supuestas comunidades.
    Lo de la autoría supuesta es una perogrullada. Pero la tradición oral existe y tiene sus propias ...

  • Comentario por sofía 24.01.16 | 10:44

    De modo que especular, especulan todos, sin que sea insultante decirlo, aunque el perritroll considere que es un insulto decirlo según quien lo diga y a quien se lo digan -en su afán de que esto sea un blog de pensamiento único eliático. En todo caso, sobre el post, ya dije que estoy de acuerdo con la opinión de J.P. 16.01.16 | 07:51:
    Bueno, especulación... Podemos dejarlo en hipótesis no suficientemente comprobada., algo que D.Gonzalo ya advierte más arriba. Lo que sí sería simple especulación es extraer consecuencias sobre esta hipótesis para luego presentarlas como la prueba del nueve de no sé cuáles comunidades.
    Y esto se puede aplicar a todos, sin que al perritroll le entren sarpullidos porque especule su amo y se ponga a ladrar mentiras en su afán descalificatorio de todo el que no piense como ellos dos.
    Esa es la verdad y se puede comprobar -ni medio insulto por mi parte ni por la de nadie hasta que llegó la voz de su amo dispuesto a arruinar el post.

  • Comentario por sofía 24.01.16 | 10:31

    Por cierto, una aclaración sobre este hilo: antes de la irrupción del troll inquisidor insultón, algunos comentaristas hemos estado dialogando cordialmente con el autor del post, aunque sólo quede como vestigio ya la referencia a
    FERNANDOP 16.01.16 | 11:50 "Interesantes comentarios(Gonzalo, por supuesto, y Xabier, JP y Sofía)..."
    Es una falta de respeto al blogger por parte del tal Elías o Miss Palmer, según le dé, borrar comentarios con sus estúpidas falsedades, y es algo que no se arregla porque diga que está leyendo su libro -en todo caso esa recomendación no le hacía falta más que a David Mo q es el único que puso alguna pega, si bien sin faltar el respeto.
    En todo caso, todos hemos encontrado el post interesante -adjetivo que por lo visto el troll considera adulación según quién lo use.
    Introdujo David Mo la palabra especulación a la vez que el sentido del humor, y otros contestaron en el mismo tono sin problemas. Hasta q llegó el perritroll arrasando.

  • Comentario por sofía 23.01.16 | 14:08

    Gracias por la aclaración, JP. Veo que hay hipótesis diversas. A mí me parece que no se puede saber que algo NO es traducción, aunque sí se pueda saber que SÍ es traducción. La lógica indica que cuando hay indicios de restos del otro idioma, tienes motivos para decir que es una traducción. En cambio cuando no hay vestigios de esos giros propios del otro idioma, no puedes saber si lo ha traducido un buen traductor a su lengua nativa, por lo cual no tiene por qué quedar ningún rastro.
    Es por eso, que aunque no voy a opinar taxativamente sin haber leido lo que dicen tanto Koester como Casey, pienso que todas las probabilidades están a favor de que Casey tenga razón.
    Gracias también a Procestoc, por plantear un tema que me parece interesante, y desconocía por completo, aunque mi opinión se incline a priori .aunque por motivos razonados- por Casey, ya he explicado por qué.

  • Comentario por J.P. 23.01.16 | 11:22

    Bueno, con la salvedad nominal de Lc, obviamente.

  • Comentario por J.P. 23.01.16 | 11:19

    Por lo tanto, para quien haya leído la obra de Cadey, Ockham hasta podría funcionar con Papías. Pero mejor pensar que hubo ocho evangelios, llamados de igual manera de dos a dos. Ahora, esto que dice David No lo usaré cuando conviertan a Ockham en la.piedra filosofal para argumentar contra todo creyente, tal y como se le suele utilizar.

    Pero para qué molestarse en leer diferentes autores si uno encuentra su zona de confort.

  • Comentario por J.P. 23.01.16 | 11:14

    Leo el comentario de procestoc sobre el arameo y Koester. Según Casey, especialista en arameo, Mc podría haber sido compuesto en arameo. Y no solo Mc, sino también partes de Mt, fuentes de Mt, lo que sería y Q, pero no un Q como documento consolidado.

  • Comentario por sofía 22.01.16 | 18:37

    Intentaré enterarme exactamente de lo que dice Helmut Koester y en qué se fundamenta, aunque no sé si se habrá quedado un poco obsoleto. El libro último que ha recomendado Piñero supongo que tratará este asunto de los distintos evangelios de Mateo y su relación.
    Sigo el tema en ese hilo.

  • Comentario por sofía 22.01.16 | 18:29

    PS
    Por supuesto no tenían por qué llamarles "evangelios". ni decir en principio que su autor fuera Marcos, pero si Papías lo nombra así, será porque ya han empezado a atribuírselo -independientemente de que tengan o no tengan razones para hacerlo, pues ya sabemos como son las cuestiones de autoría de la época.

  • Comentario por sofía 22.01.16 | 18:24

    Procestoc, entre tanta trolería no vi su comentario. Me parece interesante; pero pienso que aunque no se corresponda con el original en arameo, algo conservará de él. Al fin y al cabo en Mateo hay material que no está ni en Marcos ni en Q. Difícilmente se puede demostrar que ese material escrito en griego no tenga un origen arameo lejano. El autor puede ser griego, pero comprender el arameo y por tanto puede traducirlo en perfecto griego. No creo que se pueda asegurar que un texto escrito en un idioma no tiene un contenido que se ha leído originalmente en otro idioma.
    Por ejemplo, si yo traduzco algo del inglés, lo normal es pensar que lo he escrito desde el principio en castellano, porque al ser mi lengua el castellano no tengo por qué mantener ningún vestigio de si el original lo leí en inglés o en esperanto, x ej.
    Como he visto su comentrario sobre Papías en el último post, he preferido seguir el comentario allí, que aún está empezando el hilo.

  • Comentario por sofía 21.01.16 | 13:32

    Nada de lo que dice es cierto. Ni en este post ni en ninguno.Y todo el mundo lo sabe. Es obvio que el único borde insultón con pretensiones de controlar el blog es vd . Aquí hemos manifestado todos nuestras opiniones de lo más variadas sin ningún problema. Eso es lo que al troll Elías miss palmer la lockham al parecer le molesta. Que no es lo mismo que especule su amo o que especule otro y menos q se diga. Jamás he dedicado ese insulto al blogger, al que podemos manifestar nuestro acuerdo o desacuerdo pero sin utilizar esos borderios q inventa Elías a ver si cuelan sus calumnias..No cuelan.
    En cada post se puede ver como vd aparece insultando en su afán de imponer el pensamiento único. Y mintiendo. Y sirva como ejemplo el contenido de este. Ni he sacado yo la palabra especulación ni me parece un insulto. La diga quien la diga. No hay más insultos q los del perritrol, como siempre.

  • Comentario por sofía 21.01.16 | 11:31

    Está ud alucinando y a las pruebas me remito. Se autodescribe muy bien.

  • Comentario por Elías 21.01.16 | 11:28

    No se confunda doña sofia alias bordería defensora de virginidades libertarias, inquisidoradelblog,
    que acusa de misoginia a diestro y siniestro incluido al autor del blog..(supongo que por complejos propios).casi dueña del mismo por creerse preexistente a el, ud. no ha entendido que es un blog no confesional y que la gente puede expresar ideas diferentes a las suyas.
    -Desde luego no es ud. quien para recomendar adjetivos.. y hablando de insultar ud no para de hacerlo con sus comentarios despectivos y ninguneantes..Y sí estoy leyendo el último libro del prof. Fontana y lo recomiendo..seguramente a ud le estarían dando sarpullidos de la primera pag. a la última,.. pero claro ud. no lee.
    y anda que no hace juicios de valor ... y sin datos de ningún tipo... vuélvase a su caverna
    Saludos

  • Comentario por sofía 21.01.16 | 09:11

    Y busque en el diccionario la palabra adulación - diferente de opinión. Si vd intentaba adular al autor del post al decir q su hipótesis es sugerente, sepa que no es ni más ni menos adulador q opinar q es interesante, adjetivo utilizado por otros. En cuanto a mí, ni siquiera he hecho ningún juicio de valor, por muy legítimo q sea hacerlos.

  • Comentario por sofía 21.01.16 | 08:22

    No, Miss Palmer Elias el Lockham, no se ve más perritroll que usted ni más espumarajos que los suyos. Si el profesor Fontana establece una hipótesis sobre Aristión es lícito que otros comentaristas, incluída yo, pueda opinar con datos o pidiendo datos, lo que les plazca, ya sea especular o establecer otras hipótesis. Y eso hemos hecho, todos, incluyendo a comentaristas que hablan sobre especulaciones ajenas, Ockham o Guillermo Brown, con toda legitimidad, como quienes les contesten de igual modo sin insultar a nadie.
    No hay más insultos que los suyos, siempre perdido en su propio mundo de medicaciones y psiquiatras, que es de lo único que sabe hablar proyectando sus propios males sobre los demás.
    Los espumarajos salen de su boca y la imagen que proyecta el espejo es la suya (como todos pueden ver menos usted en su delirio obsesivo)
    Que le sea leve y siga sus propios consejos que sólo a usted le hacen falta.
    Salud.

  • Comentario por Elías 21.01.16 | 01:31

    No sra.Sofia no voy a insinuar que es ud. la perrita faldera de los comentaristas que suele ud. adular (por respeto a ellos),eso si espumarajos suelta que da gusto... ni que este ud LOCKHAM aunque sus escritos hagan presagiar lo contrario ...pero desde luegoi la única que especula de culo es ud.
    Si el prof. Fontana establece una hipótesis sobre Aristión ( sugerente a mi modo de ver) es lícito que otros comentaristas puedan opinar con datos lo que les plazca ya sea especular o establecer otras hipótesis.
    Osea que ajo y vuelva a su medicación --o cambiese de psiquiatra-

  • Comentario por procestoc 20.01.16 | 23:17

    "First of all, the Gospel of Matthew is not a translation from Aramaic but was written in Greek on the basis of two Greek documents (Mark and the Sayings Gospel Q)."
    Helmut Koester

    A no ser que Koester esté equivocado ell evangelio actual de Mateo no puede ser el mencionado por Papías.

  • Comentario por sofía 20.01.16 | 18:49

    Olvidaré mi pregunta sobre Marción y sus referencias al evangelio de Lucas porque supongo que no se tienen datos para contestarla.
    Limitándome a lo único que queda de los "interesantes comentarios" a los que hace referencia FERNANDOP 16.01.16 | 11:50 "Interesantes comentarios(Gonzalo, por supuesto, y Xabier, JP y Sofía)..." estoy totalmente de acuerdo con J.P. 16.01.16 | 07:51:
    Bueno, especulación... Podemos dejarlo en hipótesis no suficientemente comprobada., algo que D.Gonzalo ya advierte más arriba. Lo que sí sería simple especulación es extraer consecuencias sobre esta hipótesis para luego presentarlas como la prueba del nueve de no sé cuáles comunidades.
    Y me parece sensato lo que dice Xabier 16.01.16 | 08:41 de Lucas
    "...durante muchos años, la comunidad paulina de Éfeso estaba en minoría, por lo que ese Evangelio tenía que ser poco conocido.

    Su atribución a un compañero de Pablo es lógica teniendo en cuenta, como dice J.P, el "nosotros" de He...

  • Comentario por sofía 20.01.16 | 18:32

    Comentarios aburridísimos los de Miss Palmer ELIAS LA LOCKAM, que se descalifica solit@.
    Queda, por tanto, demostrado que el perritroll de manuel, no especula tanto como él.
    Lo suyo es mirarse al speculum y ladrar a su imagen pensando que es otra.
    Mis Palmer, Elias la lockam, nadie le pide que argumente nada porque es algo que no está a su alcance, no puede impedir que la gente intervenga aunque no le guste, ajo y agua.

  • Comentario por Elías 20.01.16 | 10:47

    Comentarios como siempre "interesantísimos" y nada descalificadores de Sofía la lockham...
    Sra. argumente alguna vez algo y deje que la gente intervenga aunque no le guste...

  • Comentario por sofía 20.01.16 | 01:17

    Y siguen de ockham a ockham especkulando poque les toca.
    Que cómo se lo especularía él? pues no tantísimo como manuel.

  • Comentario por Manuel 19.01.16 | 12:53

    cosa ocurre muy tarde: no en el siglo I ni en la primera mitad del II. Podemos sospechar algo a favor de Mateo por ese tiempo, pero no de los demás.
    No tenemos noticia inequívoca de esos evangelios hasta la transición del siglo II al III.
    Podemos decir de qué momento son y especular con el nombre que debían llevar, pero (con la excepción de Mateo a mediados del siglo II) nadie los cita por ese nombre.
    Tercero, al reconstruir su historia idealizada de la Iglesia, el autor de Lucas y Eusebio nos presentan una versión en la que se citan a ciertos apóstoles y primeros padres y supuestos autores de la segunda generación cuyos escritos se perdieron, aunque Eusebio aporta "algo" (Papías, Ignacio, Clemente...). A veces en plena Edad Media se encuentra el escrito perdido y citado. Y se atribuye a Ignacio, Clemente, etc.

    Queda claro que anteriormente se había hecho lo mismo con muchos otros: Felipe, Tomás, Magdalena,, Santiago, Pedro...
    Saludos y ojalá se va...

  • Comentario por Manuel 19.01.16 | 12:48

    La cosa a menudo figura al revés:
    Primero se crean evangelios. Luego se les atribuye a un autor legendario. Un autor falso, desde luego, pero a ser posible un discípulo célebre de Jesús; algunos escritos (cartas) pueden llegar a atribuirse al propio Jesús, a la Virgen, etc., pero es más frecuente que se le atribuyan a los principales discípulos (supuestamente directos).
    Por eso no es raro disponer de escritos de Pedro, de Juan, de Santiago, de Judas, de Tomás...
    Pero no conocemos ninguno (ni uno solo) que debamos a un discípulo directo. Ni siquiera que haya sido escrito en arameo.
    Segundo, entre las siete decenas de evangelios que se conocen entre el final del siglo I y la primera mitad del II, se terminan por considerar 4 canónicos. Los nombres que circulan son muchos y atañen a casi todos los discípulos añejos, algunos repetidos. Los 4 canónicos terminan por adoptar (recibir o heredar) nombres celebres, pretendiéndose recogidos por testigos directos. Pero tal ...

  • Comentario por David Mo 19.01.16 | 08:33

    Fernando: Lo que coinciden son los nombres, por lo demás bastante comunes en la cultura hebrea, que repetía bastante más que la nuestra. Ya sabe, la tumba de Talpiot. Jesús, José y María. Y lo que se pone entre paréntesis es que lo que hubiera dentro de los libros de Mateo o Marcos de los que habla Papías sea lo que conocemos ahora. Parece que no encaja.
    Pero Uds. quieren que existieran en el siglo I los evangelios de Marcos, Mateo, Lucas y Juan tal como aparecen en la Biblia que tienen en su casa. Claro, porque los primeros discípulos iban anotando todo lo que decía Jesús hasta el pie mismo de la cruz y luego se lo iban repitiendo unos a otros con una exactitud matemática o casi de Éfeso a Roma, pasando por Alejandría. Pues no creo.

  • Comentario por FERNANDOP 18.01.16 | 23:41

    O quizás si

  • Comentario por FERNANDOP 18.01.16 | 23:39

    La lógica no se puede "rasurar"

  • Comentario por FERNANDOP 18.01.16 | 23:38

    Marcos, Juan y Mateo juntos... !!oh casualidad!!. Y la prueba de que no se cambiaron los nombres es que se incluye a Ariston.

  • Comentario por FERNANDOP 18.01.16 | 23:37

    Antonio, David, Felipe.

    Posibilidades de que David coincida con David: 10%.

    Posibilidades de que David coincida con Antonio: 1/400

    Posibilidades de que coincidan David, Antonio y Felipe:1/8000
    Cálculos aproximados sobre los porcentajes de españoles que tienen determinados nombres. Son cálculos de probabilidad puros y duros.

  • Comentario por David Mo 18.01.16 | 17:39

    Una vez rasurados correctamente, lo único que queda es que a principios del siglo II (o finales del I)corrían por Oriente Medio (y quizás en otras partes) otros libros santos que hablaban de Jesús de una manera que desconocemos. Lo que viene a ser algo así como una verdad de Pero Grullo.

  • Comentario por sofía 18.01.16 | 16:14

    De ockam a ockam y especulan porque les tockam

  • Comentario por galetel 18.01.16 | 09:15

    ¿O sea que -al igual que a “Lucas”- a Eusebio se le “escapan” datos furtivos acerca de sus turbios manejos?
    -Ockham diría que algunos se pasan de listos.

  • Comentario por Manuel 18.01.16 | 09:05

    Yo incluso diría que Papías no parece estar hablando de ninguno de ellos, que no derivan de un precursor en lengua aramea, ni fue escrito por testigo directo alguno ni constituyen un conjunto de dichos desordenados (pues tienen formato biográfico).
    Estimo más plausible lo contrario: darle una supuesta autoría añeja a un documento al que ha de ponerse un nombre "competitivo".

  • Comentario por David Mo 18.01.16 | 08:24

    A ver si lo explico rápidamente: La navaja de Ockham es una mera recomendación (no un principio). Recomienda que, en igualdad de condiciones, se acepte siempre la teoría más simple, que menos supuestos requiere. En este caso la teoría más simple, es la de que no sabemos si Papías está hablando de alguno de los evangelios que conocemos ahora como canónicos. Es la más simple porque se atiene a los hechos: las características que Papías atribuye a esos textos no coinciden con los actuales. Punto. A partir de ahí podría especularse sobre interpretaciones de lo que dice Papías para darle otro sentido a lo que dice. Me parece que eso es exactamente lo que quería evitar Ockham.
    Ya ve, JP, que estaba utilizando el santo nombre de Ockham en vano.

  • Comentario por David Mo 18.01.16 | 07:42

    "Y, de repente, la navaja de Ockham o la economía explicativa dejo de aplicarse."
    Pobre D. Guillermo. Él que quería evitar las hipótesis sin ninguna base viene a confirmar cualquier especulación que pretende que Marte es Apolo porque los dos llevan casco.

  • Comentario por galetel 17.01.16 | 15:56

    Pero debo confesar que, más que si la obra fue de ese Guillermo o de otro, y más que si las obras de Homero fueron de otro señor que también se llamaba Homero, me interesa la obra en sí –o quizá no.

  • Comentario por galetel 17.01.16 | 15:29

    Alabo la profunda comprensión de Sofía del pensamiento moísta (no maoísta, entiéndase bien). Yo también he sido un admirador de Guillermo Brown, y sigo siéndolo. También del otro Guillermo, por supuesto, y de esa famosa obra “Como gustéis”, que es suya –o quizá no.

  • Comentario por sofía 17.01.16 | 12:59

    No creo que no tenga razón Guillermo Brown -o quizá sí.

Solo se muestran los últimos 40 comentarios

Sábado, 17 de noviembre

BUSCAR

Editado por

Síguenos

Hemeroteca

Noviembre 2018
LMXJVSD
<<  <   >  >>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930