El blog de Antonio Piñero

El “Testamento de Orfeo”

18.02.09 | 07:08. Archivado en , Orfismo
  • enviar a un amigo
  • Imprimir contenido

Hoy escribe Fernando Bermejo

Como ejemplo, no de literatura órfica, pero sí del uso que del orfismo se hizo en otras corrientes religiosas, tenemos el denominado “Testamento de Orfeo”. Éste es un poema en el que Orfeo anuncia a su hijo Museo que abjura del politeísmo y pasa a creer en la existencia de un solo Dios, instruyendo luego sobre ello a su vástago, según el modelo de la poesía didáctica. Las diversas versiones que se conservan parecen seguir un proceso de expansión a partir de una versión primitiva.

La combinación de elementos típicos de la tradición judía (v. gr. unicidad e invisibilidad de Dios) con otros tomados de la tradición órfica anterior está encaminada precisamente a lograr un aura de autenticidad. De hecho, el verso inicial (“Hablaré a quienes es lícito, ¡cerrad las puertas, profanos...!”) es tradicional en la poesía órfica.

Obviamente, el “Testamento de Orfeo” es un texto pseudoepigráfico. Ya Ch. A. Lobeck, en el primer tercio del s. XIX, argumentó su origen judío, algo que hoy en día es universalmente admitido. Surgido en el ámbito de judíos helenizados, el texto sería luego citado abundantemente por apologistas cristianos (de quienes proceden las citas conservadas).

En efecto, diversos autores cristianos, entre ellos Teófilo (Ad Autolycum), Pseudo-Justino (De monarchia...), Lactancio (Divinae Institutiones), Cirilo de Alejandría (Contra Iulianum) o Eusebio (Praeparatio Evangelica) echaron mano del texto con el objeto de utilizarlo como un arma anti-pagana, arguyendo que el mismísimo Orfeo habría abjurado del politeísmo para abrazar la fe monoteísta.

Así, por ejemplo, Clemente de Alejandría dice en el Protréptico: “El tracio intérprete de misterios, y también poeta, Orfeo, hijo de Eagro, después de su exposición de los ritos orgiásticos y su discurso sagrado sobre los ídolos, entona la palinodia de la verdad, y, aunque tarde, canta un discurso realmente sacro [...] Así, con el tiempo, Orfeo comprendió que había errado”.

Para análisis detenidos del texto y sus testimonios, puede verse en castellano, v. gr.: A. Bernabé, Hieros Logos. Poesía órfica sobre los dioses, el alma y el más allá, Akal, Madrid, 2003; M. Herrero Jáuregui, Tradición órfica y cristianismo antiguo, Trotta, Madrid, 2007.

Saludos cordiales de Fernando Bermejo

2 comentarios


Los comentarios para este post están cerrados.

Comentarios
  • Comentario por Paapuctus 20.02.09 | 00:01

    Es sorprendente y revelador ese dato, un judío helenizado alterando un texto tradicional pagano... uf!. Echo en falta empero, alguna fecha que indique cuándo fue confeccionado dicho testamento-poema y cuándo surgieron esas modificaciones que lo hacía monoteísta.

    Saludos

  • Comentario por Víctor 19.02.09 | 22:10

    Hola Fernando:
    Por si no lo sabías, Akal acaba de publicar el exhaustivo volumen "Orfeo y la tradición órfica. Un reencuentro" Un conjunto de 65 trabajos de diversos especialistas, editados por A. Bernabé y Francesc Casadesús en nada menos que 1800 páginas.
    El índice del libro puede ser consultado en la página de la editorial.
    Saludos.

Sábado, 26 de mayo

BUSCAR

Editado por

Los mejores videos

Síguenos

Hemeroteca

Mayo 2012
LMXJVSD
<<  <   >  >>
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Sindicación