El blog de Antonio Piñero

Sobre los hermanos de Jesús Comentario al "Jesús" de J. A. Pagola (79-05-B)

13.12.08 | 06:38. Archivado en Jesús histórico
  • enviar a un amigo
  • Imprimir contenido

Hoy escribe Antonio Piñero

Ampliamos un poco lo que dijimos en la “postal” del día anterior (79-05) sobre los hermanos de Jesús. También aquí debo aprovechar parte del material recogido y estudiado en mi obra “Jesús y las mujeres” (Aguilar, Madrid, 2008).

Deseo presentar en primer lugar una relación de los pasajes del Nuevo Testamento que afectan al tema y pueden contribuir a una respuesta sobre si fueron o no hermanos reales y auténticos, de sangre, son los siguientes:

1. Mt 1,25: Y (José) no conoció (no tuvo relaciones) a su mujer hasta que dio a luz un hijo y le puso por nombre Jesús.

2. Lc 2,7: Y dio a luz a su hijo primogénito, le envolvió en pañales y le acostó en un pesebre, porque no tenían sitio en el alojamiento.

3. Jn 2,12: Después bajó a Cafarnaúm con su madre y sus hermanos y sus discípulos, pero no se quedaron allí muchos días.

4. Mc 3,31-35: Llegan su madre y sus hermanos, y quedándose fuera, le envían a llamar. Estaba mucha gente sentada a su alrededor. Le dicen: “¡Oye!, tu madre, tus hermanos y tus hermanas están fuera y te buscan.” El les responde: “¿Quién es mi madre y mis hermanos?”. Y mirando en torno a los que estaban sentados en corro, a su alrededor, dice: “Estos son mi madre y mis hermanos. Quien cumpla la voluntad de Dios, ése es mi hermano, mi hermana y mi madre.
- Mt 12, 47: Alguien le dijo: “¡Oye! ahí fuera están tu madre y tus hermanos que desean hablarte (texto paralelo dependiente de Marcos).
- Lc 8,19: Se presentaron donde él su madre y sus hermanos, pero no podían llegar hasta él a causa de la gente. Le anunciaron: “Tu madre y tus hermanos están ahí fuera y quieren verte.” Pero él les respondió: “Mi madre y mis hermanos son aquellos que oyen la Palabra de Dios y la cumplen (texto paralelo).

5. Mc 6,3: No es éste el carpintero, el hijo de María y el hermano de Santiago, José, Simón y Judas? ¿No están sus hermanas entre nosotros?
- Mt 13,55-56: ¿No es éste el hijo del carpintero? ¿No se llama su madre María, y sus hermanos Santiago, José, Simón y Judas? Y sus hermanas, ¿no están todas entre nosotros? (texto paralelo).
- Lc 4,22: Y todos daban testimonio de él y estaban admirados de las palabras llenas de gracia que salían de su boca. Y decían: “¿No es éste el hijo de José? (texto paralelo).

6. Jn 7,2-5: Pero se acercaba la fiesta judía de las Tiendas. Y le dijeron sus hermanos: “Sal de aquí y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces, pues nadie actúa en secreto cuando quiere ser conocido. Si haces estas cosas, muéstrate al mundo.” Es que ni siquiera sus hermanos creían en él.

7. Hch 1,14: Todos ellos perseveraban en la oración, con un mismo espíritu en compañía de algunas mujeres, de María, la madre de Jesús, y de sus hermanos.

8. Gál 1,1: Y no vi a ningún otro apóstol, y sí a Santiago, el hermano del Señor.

9. 1 Cor 9,5: ¿No tenemos derecho a llevar con nosotros a una mujer creyente como los demás apóstoles y los hermanos del Señor y Cefas?

En mi opinión, una lectura seguida de estos testimonios hace muy poco probable que el vocablo “hermano” pueda entenderse de otro modo que como “hermanos y hermanas en sentido normal” –carnales- de Jesús. Cualquier lector que no tuviera la idea preconcebida de que Jesús no pudo tener hermanos, por ejemplo cualquier pagano que leyera en griego los Evangelios en el siglo II, obtendría naturalmente de estos textos al menos tres conclusiones:

• Que María y José tuvieron, además de Jesús, otros cuatro hijos y, al menos, dos hijas;

• Que estos hermanos no estaban incluidos en el número de los apóstoles, sino que, más bien, no creían en Jesús y, en algún momento, habían procurado truncar su carrera.

• Que estos hermanos formaron parte después del grupo de los primeros seguidores de Jesús .

Para quien conozca un poco la lengua griega antigua esta impresión se refuerza porque todos estos pasajes emplean el vocablo adelphós, en singular o en plural, que significa “hermano uterino”, nacido de la misma madre. En este griego “primo” se dice siempre anepsiós, y “pariente” se expresa por la voz syggenés. Veremos otros textos cristianos de la época que efectúan nítidamente esta distinción.

Seguiremos con el comentario. Saludos cordiales de Antonio Piñero.

12 comentarios


Los comentarios para este post están cerrados.

Comentarios
  • Comentario por Polibio 16.12.08 | 17:33

    ciudadano de tercera que hubiera sido, y además no-judío, en otro caso... Sobre Jesús trabajando desde la muerte de José a sus 17-18 años para sacar adelante a su familia, hasta que todos alcanzan la mayoría de edad y puede por fin partir en busca de Juan, ya lo he puesto en otro comentario...
    Saludos

  • Comentario por Polibio 16.12.08 | 17:30

    El nuevo testamento (exceptuando los "midrash" de la infancia) siempre es muy claro en todo esto.
    Me parece que la explicación de la virginidad es sólo un intento de algunas comunidades cristianas acomplejadas de dar una explicación a las acusaciones de ilegitimidad (basadas en rumores conocidos de todos los paisanos de Jesús), copiando los mitos ideados para tantos personajes (empezando por el mismo Augusto). Las acusaciones del Talmud y de Celso que declaran a Jesús hijo de un soldado romano (Yeshua ben Pantheras) tampoco tienen nada de infamante: como no lo tiene para los hijos de tantas mujeres violadas a lo largo de la historia por los soldados de un ejército de ocupación. ¿Puede imaginarse un abajamiento mayor? ¿No resultaría muy apropiado que el Hijo de Dios naciera de la mayor debilidad e indefensión posibles?
    Y ahí es donde entra la grandeza de José, la aceptación de su paternidad que convierte a Jesús en un judío, descendiente de David, en vez del "mamzer", ciudad...

  • Comentario por Xabier 14.12.08 | 16:58

    Antonio:

    El profesor Piñero no se ha olvidado de la referencia de Pablo a Santiago. Aparece citado en el texto en el pasaje nº 8.

    Carlos:

    Es probable que la escena de la cruz no sea histórica sino simbólica. Además, el autor del cuarto evangelio, sea quién sea, es sumamente crítico con Pedro y con los hermanos de Jesús. En esa escena podría estar haciendo patente su desprecio.

  • Comentario por antonio 14.12.08 | 16:14

    se le olvida a Piñero las referencias de Pablo al hermano de Jesús - Por cierto adversario suyo-

  • Comentario por Carlos 14.12.08 | 16:05

    Primero decir que no veo la importancia que le da la Iglesia a que Jeús fuera hijo único.
    Ahora bien,si tenia tantos hermanos y hemanas (al menos 6 en total)¿po qué tuvo que encomendar a su madre María a su discípulo Juan a la hora de morir?
    Culaquiera de sus hermanos-as hubiera cuidado de ella ¿no resulta lógico?.

  • Comentario por ELESSAR 14.12.08 | 00:39

    Según el señor Piñero, adelphós, significa “hermano uterino”, nacido de la misma madre, mientras que José, en su comentario, dice que en la versión griega de los setenta, adelfos no siempre designa a hermanos carnales.
    Y nos preguntamos: ¿Hay o no hay contradicción entre estas dos afirmaciones?.
    En cuanto a “hacer afirmaciones dogmáticas sobre lo que es discutible” (sic) , ¿a quien se refiere, al señor Piñero o a la Jerarquía de la Iglesia

  • Comentario por W Blanco 13.12.08 | 22:33

    No entiendo por qué el que una mujer casada sea madre de varios hijos sea algo que repugna a la mentalidad cristiana. ¿En qué minoriza la calidad de madre de Jesús es que sea también madre de otras criaturas? ¿es que el mero hecho de ser madre es algo sucio o minusvalorable? El ser madre (y más aún: dentro de un matrimonio convencional) es algo apreciable favorablemente e incluso admirable? No comprendo por qué el ser madre (incluso fuera de un matrimonio formal)es algo de lo que se pudiera alguien avergonzar. La figura de Jesús el Cristo no perdería valor para mí si hubiera sido gestado de una forma natural, mediante relación sexual convencional entre un marido y su esposa. Para mí Jesús, el señor, puede tener naturaleza divina aunque haya sido gestado de forma natural entre un marido y su esposa dentro del matrimonio. E incluso fuera del matrimonio convencional. ¿Por qué no?

  • Comentario por aurelio 13.12.08 | 21:14

    Hay un argumento que me parece concluyente. En la mentalidad religiosa y cultural vigente en la Palestina del siglo primero seria algo inconcebible que dos personas casadas mantuviesen abstinencia sexual.Y lo normal era que una familia tuviera varios hijos. Por otra parte ¿es malo tener hermanos?, ¿ es malo que una mujer mantenga relación sexual con su legitimo esposo?, ¿existen muchos católicos que se escandalicen por el hecho que Jesús tenga hermanos carnales?. La verdad no entiendo la razón por la cual la Iglesisa se empeña en matener un dogma vetusto sin fundamento bíblico.

  • Comentario por sergio 13.12.08 | 20:55

    Una pregunta.

    ¿Qué es la filosofía pura?

  • Comentario por Carlos Sánchez-Montaña 13.12.08 | 12:53

    No existe certeza absoluta sobre la identidad del apóstol Tomás. En Juan 11:16; Juan 20:24, Juan 21:2 se le llama "Tomás, llamado el Dídimo"
    La palabra griega "Dídimo" significa "gemelo", o "mellizo"

    El evangelio de Tomás comienza: "Estas son las palabras secretas que pronunció Jesús el Viviente y que Dídimo Judas Tomás consignó por escrito". La tradición siria informa también de que el nombre completo del apóstol era Judas Tomás, y en "Hechos de Tomás" es identificado con Judas, uno de los cuatro hermanos de Jesús mencionados en Marcos 6:3
    Según "Hechos de Tomás" el apóstol Judas Tomás era "tekton".

    José, Jesús, y su probable hermano Judas "el Mellizo" participaban de un mismo oficio: Tekton, constructores de edificios.

  • Comentario por Carlos Sánchez-Montaña 13.12.08 | 12:42

    Los evangelios describen a José y a Jesús como un tekton: constructor de edificios
    San Justino, sII d.C, estableció como canónico traducir tekton como carpintero, una traducción reduccionista

    Carpintero: constructor de carretas, (Del lat. carpentarius, carpentum, carro en forma de cesto), de donde también provienen el francés "charpentier" y el inglés "carpenter"
    Carpentarius deriva de carpetum (carreta;), palabra de origen céltico, como otras que designan diferentes tipos de carros: "benna", "carrus", "essendum", "petorritum" o "raeda"

    Tekton: Artífice perteneciente a la construcción o estructura. Perteneciente o relativo a los edificios u otras obras de arquitectura. tekhne
    TEKS* : ( raiz etimologica indoeuropea.) tejer, fabricar.

  • Comentario por José 13.12.08 | 10:12

    Es posible que Jesús tuviese más hermanos; pero no se puede afirmar rotundamente que así fuese. No se debe simplificar lo que es complejo ni hacer afirmaciones dogmáticas sobfre lo que es discutible.
    Puestos a citar textos del N.T. se deben citar también aquellos en los que aparece la plabra Hermano con otro significado distinto del consanguíneo. Por ejemplo: Mt. 18,35; Jn 20,17-18; Mt. 28, 7-10 y 12,46-50, entre otros.
    También hay que decir que en la versión griega de los Setenta, adelfos corresponde a la palabra hebreo-aramea Ach-achâ, que no siempre designa a hermanos carnales, si no que se usa también para designar parientes de distinto grado como primos o sobrinos.

Sábado, 26 de mayo

BUSCAR

Editado por

Los mejores videos

Síguenos

Hemeroteca

Mayo 2012
LMXJVSD
<<  <   >  >>
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Sindicación