Jesús y las mujeres

Permalink 22.05.08 @ 07:05:48. Archivado en Jesús histórico, Libros


Hoy escribe Antonio Piñero

Deseo ahora presentarles un nuevo libro que acaba de salir a la luz y que espero sea de algún interés, sobre todo para muchas lectoras. Su ficha es la siguiente:

Antonio Piñero, Jesús y las mujeres, Editorial Aguilar, Madrid, 2008, 285 pp. con bibliografía e imágenes. ISBN: 978-84-03-09901-2.

Desde siempre, pero sobre todo desde finales del siglo XVIII la figura de Jesús ha estado rodeada de polémica. El tema de su relación con las mujeres, sin embargo, es más bien moderno y se ha planteado de una manera viva a partir tanto de la novelísticacomo del cine. Ya a principios del siglo XIX la novela comienza a interesarse por Jesús. Así en torno a su figura humana escribió Karl Heinrich Venturini una obra que llevaba el título Natürliche Geschichte des grossen Propheten von Nazareth = “Historia natural del gran profeta de Nazaret” de 1802. Venturini con cierto regusto de novela gótica y por la influencia del interés hacia las sociedades secretas (masones, rosacruces e iluminados) retrató a Jesús como un esenio, y a éstos como una hermandad secreta. Naturalmente abordó el tema del trato de Jesús con las mujeres.

La consideración de Jesús como un profeta llevaba implícito prestar atención a su aspecto humano y su relación con las féminas. Especialmente la novela El código da Vinci ha dado al tema una relevancia máxima y tras ella han sido muchos escritores los que han intentado desentrañar el misterio no sólo de Jesús en cuanto mesías sino también en cuanto hombre. Quizá los temas que atañen a su vida privada –por el principio implícito que Jesús es un modelo de vida- son los que más controversia provocan. La interpretación de variados pasajes de los Evangelios han dado lugar a hipótesis de diversa naturaleza... y algunas un tanto descabelladas.

He intentado que esta obra aborde todos los aspectos posibles del tema, pero que no sea breve y aparezca escrita con la máxima claridad posible: sintaxis sencilla, vocabulario claro, párrafos cortos, que comporten una idea clara y cuya separación ayude a la comprensión del argumento. Éstos son los rasgos externos.

Respecto a lo interno del texto, es decir, lo que ha gobernado la marcha de la argumentación, su idea principal es presentar ante todo fielmente los textos que hay al respecto. Que el lector tenga fácilmente ante sus ojos, bien traducidos –espero- y accesibles todos los pasajes pertinentes para que tenga un contacto directo con las fuentes antiguas de las que extraemos las conclusiones.

Como soy consciente de lo importante del tema, me ha parecido que lo mejor es presentar ante todo lo que hay sobre “Jesús y las mujeres” en todos los “evangelios”, aceptados o no como canónicos por la Iglesia, desde sus inicios hasta finales del siglo III o principios del IV, pues luego no se producen más que repeticiones. En principio el lector puede obtener sus propias conclusiones.

Tras la presentación de los pasajes (si me he olvidado alguno, seguro que los sagaces lectores me advertirán de ello), se procede a intentar desentrañar sus claves con rigor y asepsia: qué opina el sentir medio de la investigación sobre si son históricos o si hay dudas sobre su historicidad, cuál es su contexto, qué conclusiones se pueden obtener, etc.

Una vez vistos los textos pertinentes según el tema de cada capítulo, se obtienen unas conclusiones parciales. Al final del libro, en una mirada de conjunto, cuando se han considerado todos los pasajes, se ofrecen unas conclusiones generales y se contrastan con las ideas comunes que existen entre el público…, o entre los profesionales de la interpretación del cristianismo primitivo.

Como es mi costumbre cuando presento libros, deseo ofrecer ante todo el contenido de la obra, en síntesis, pues es la mejor manera de no hacer perder el tiempo al lector. Así sabe si los que hay dentro le interesa o no.

Transcribo ahora, en primer lugar, algunos pasajes de la Introducción:

En primer lugar "mi interés es distinguir bien entre lo que pensaba respecto a las mujeres el Jesús de la historia y lo que al respecto opinaban sus “biógrafos” o comentaristas, es decir, los autores de los Evangelios tanto canónicos como apócrifos. Consideramos que en esta literatura evangélica hay, por tanto, distintos estratos cronológicos:

A. El más cercano a la vida Jesús: el nivel del Jesús de la historia. Si se consigue llegar a él a través del análisis de los textos legados por la Antigüedad, este estrato puede ofrecer algunos de sus hechos característicos y unas cuantas de sus sentencias más memorables con las debidas garantías de que son históricos.

Acceder a este estrato ofrece la posibilidad de llegar si no a las propias y mismísimas palabras del Nazareno -que fueron casi siempre pronunciadas en arameo, y cuya primera transcripción se ha perdido porque fueron muy pronto traducidas al griego- sí al menos al nivel de esta primera versión de sus dichos, en muchos casos fidedigna, a la lengua más común y extendida del Imperio romano, la griega.

B. El estrato de la comunidad de los seguidores más íntimos de Jesús, es decir de sus discípulos inmediatos. Aquí hay que situar también probablemente los oráculos que algunos profetas cristianos de los primeros momentos pronunciaron en nombre de Jesús, pues creían poseer, o estar inhabitados, por el espíritu de aquél, oráculos que pasaron sin marca diferenciadora alguna a la corriente de “palabras de Jesús” que los fieles archivaban más o menos en su memoria como pronunciadas por éste. Es decir, no se escribía "Un profeta dijo que Jesús dijo", sino simplemente "Jesús dijo". De ello resulta que ciertos dichos de Jesús parecen que son suyos, pero en realidad fueron puestos en su boca por otros, aunque -suponemos- pensando que transmitían fielmente lo que Jesús pensaba.

C. Otro estrato más alejado cronológicamente de Jesús, de segunda o incluso de tercera generación, que representa el punto de vista de los Evangelistas, o de la comunidad en la que vivían. El alejamiento cronológico de Jesús se intensifica en los evangelios apócrifos, muchos de los cuales representan un estrato D. o posterior.

Ateniéndonos a lo que puede decirse con cierta seguridad que procede del Jesús de la historia (estrato A) intentaré ofrecer, a lo largo de los distintos capítulos -y, en síntesis, en las conclusiones al final del libro- el pensamiento del Nazareno sobre:

·Las mujeres en general y su posición y funciones en su grupo y en la sociedad, tanto en el aspecto religioso como civil;

· Cómo fueron las relaciones con su madre, con sus hermanas y con su familia en general;

· Qué pensaba Jesús acerca del matrimonio y del divorcio y de la situación de las mujeres en este ámbito;

· Cuál era el estado civil de Jesús: si era casado, viudo, soltero;

· Si mantuvo o no relaciones con María Magdalena o con otras mujeres

· Incluso si tiene o no fundamentos la opinión, basada en algún que otro texto disperso y aislado, de que Jesús tuvo ciertas veleidades homosexuales…, en fin todo aquello que sobre este tema en torno a la situación de la mujer en el Israel del siglo I pueda interesar al lector de hoy.

En la conclusiones deseo tomar postura, una vez estudiados todos los datos, sobre la reciente controversia acerca de si Jesús y su mensaje compartían las ideas sexistas propias de su época, o si el Nazareno fue realmente un innovador en este sentido; si la idea de que él fue el primero en luchar en pro de la liberación de la mujer es correcta, o bien si esta concepción es uno de los mitos de los que se rodean las investigaciones sobre los orígenes del cristianismo.

Procuro, pues, averiguar si tienen razón o no muchos estudios exegéticos y teológicos que sostienen que Jesús fue un revolucionario que mudó y trastocó los esquemas de su época, si él fue o no el campeón y paladín de la igualdad liberadora entre los sexos o, por el contrario, si fue en realidad un personaje muy religioso ciertamente que -al igual que no intentó en verdad fundar religión nueva alguna sino profundizar y purificar la suya propia, el judaísmo- tampoco le interesó ni procuró siquiera trastocar las concepciones normales sobre la mujer que su religión y su tiempo le ofrecían como algo evidente.

Son interesantes alternativas a las que es posible dar una respuesta, aunque serán conclusiones presentadas con la debida modestia y provisionalidad –como debe hacerse siempre en historia antigua- de modo que, a la vista de los datos que tenemos hasta hoy, el lector tenga la última palabra sobre esta polémica”.

Seguiremos algún que otro día más con una visión más pormenorizada.

Saludos cordiales de Antonio Piñero.


Bookmark and Share

Comentarios:
caarlos:

Sobre "el estatus de las mujeres" en aquella época -de la mujer de Judea no es posible decir nada histórico- los estudios son recientes y cambian mucho nuestra perspectiva.
Por ejemplo, sobre Fulvia, en el 2007: (enlaces cortados, copiarlos y unirlos en word)

http://qspace.library.queensu.ca/
bitstream/1974/966/1/Weir_Allison_J_200712_MA.pdf

Actualmente:
http://www.diplomaxx.de/
start.htm?d_0384_
Politischer_Einfluss_romischer_Frauen_
in_der_spaten_romischen_Republik523.htm

En la revista especializada JSTOR:
http://www.jstor.org/pss/264663

En la Universidad:
http://www.klassphil.uni-muenchen.de/
~waiblinger/Giebel_Frauen.html

En arqueología:
http://www.archaeologie.geschichte.uni-mainz.de/
Downloads/Genderforschung%20Rom.pdf
Enlace permanente Comentario por Pedro 23.05.08 @ 07:59
Teniendo en cuenta el estatus de las mujeres en aquella epoca particularmente entre los judios me parece que divagan un poco,
Enlace permanente Comentario por caarlos 22.05.08 @ 23:33
Hola Prof. Piñero,
Estas tocando un tema que es de mis favoritos, aunque creo que no opinremos lo mismo respecto del trato y relación de Jesús y las mujeres.
JESÚS SI FUE UN "FEMINISTA", auqnue es verdd que no se puede cambiar de un plumazo la´cultura de un pueblo con milenios de machismo.

HOLA XAVIER,
Haces una reflexión muy buena sobre el cuarto evangelio, cuando descubras que la autora e impulsora es Maria magdalena como el discipulo amado seguro que se te aclaran mas las cosas amado hermano. Entenderas el porque se añadio el cap.21 y se "restituyó" a Pedro en un lugar preeminente. Entenderas porque es el unico que da el nombre de Pedro como quien cortó la oreja de malco. Entenderas el porque hay tantos detalles feministas etc etc etc. LA COMUNIDAD DEL DISCIPULO AMADO FUE OBRA DE MARIA y despues, cuando Juan se separa de Pedro, se unió a esta comunidad, por eso en hechos Juan desaparece tan pronto de la escena.
PAZ A VOSOTROS.
Enlace permanente Comentario por SANTIAGO OBLIAS 22.05.08 @ 15:25
Me queda una tarea. Averiguar si este modo de escribir del evangelista Mateo, cuando utiliza expresione que tiene que ver con el cumplimiento de las escrituras está mostrando con la misma ironía, que no son las profecías y las escrituras las que predicen el destino del Cristo, sino que es la vida real y concreta del Cristo, comprometido con los pobres -“bienaventurados, felices, los pobres”- la que arroja luz sobre las escrituras sean de la religión que sean.
Enlace permanente Comentario por pedro 22.05.08 @ 15:00
La genealogía de Mateo está hecha con ironía, un guiño al lector, para decirle “sí, pero no”. Mateo introduce en la genealogía, con mayor ironía, el nombre de cuatro mujeres, extranjeras, no judías: Tamar, mujer noble cananea, que, disfrazándose de prostituta, arranca a su suegro la descendencia que correspondía a su marido muerto, que le era negada por los parientes judíos. Rajab, la cananea, que ayuda entrar Josué y su pueblo en Jericó; de Rut, extranjera de la odiada región de Moab, que engendró a Obed, "abuelo" de David. Y por fin una hitita, la esposa Urías, general de David, a quien éste hace morir en combate para arrebatarle a su mujer, la cual fue luego nada menos que madre de Salomón. Mateo ha tenido que leer todos esos libros y ha los ha interpretado con ironía en esa genealogía. La ironía se construye para que el lector avezado pueda comprobar lo que quiere decir. Ambos podían tener todos los textos a mano. (¿Pudo ocurrir en el siglo IV?).
Enlace permanente Comentario por pedro 22.05.08 @ 13:34
Antonio:
En relación con Mateo, sólo te quiero recordarte lo que Gerard Genett dice una de las características de la transposición es la Ironía. (Te recurdo los estudios de Steve Mason sobre la ironía en Flavio Josefo). Pue bien Mateo persenta unas genealogías repletas de ironía, al inicio en el paralelismo: hijo de David (israel), hijo de Abraham (todos los pueblos), como diciendo judío, pero no tanto. Y en la conclusión, con el paralelismo del doble nombre, uno arameo (salvador) y otro griego (el bueno, el ungido, el rey): “Jacob engendró a José, el esposo de María, de la que nació Jesús, llamado Cristo”.
Enlace permanente Comentario por pedro 22.05.08 @ 13:16
Diálogo de Jesús con las Mujeres en Lucas: Más adelante, en el diálogo con otra mujer que alude a su madre, el evangelista completa el sentido: « ¡Dichoso el seno que te llevó y los pechos que te criaron! » Pero él dijo: « Dichosos más bien los que oyen la Palabra de Dios y la guardan. » (Lc. 11, 27-28). El último diálogo de Lucas con las Mujeres que le seguían haciendo duelo se asemeja a una escena teatral y al mismo tiempo a las palabras del Flamen en un Funus, hablando como si estuviera vivo : Le seguía una gran multitud del pueblo y mujeres que se dolían y se lamentaban por él. Jesús, volviéndose a ellas, dijo: « Hijas de Jerusalén, no lloréis por mí; llorad más bien por vosotras y por vuestros hijos. Porque llegarán días en que se dirá ¡Dichosas las estériles, las entrañas que no engendraron y los pechos que no criaron! Entonces se pondrán a decir a los montes: ¡Caed sobre nosotros! Y a las colinas: ¡Cubridnos! Porque si en el leño verde hacen esto, en el seco ¿qué se hará? »
Enlace permanente Comentario por pedro 22.05.08 @ 13:08
Los diálogos de Jesús en Marcos. El evangelista Marcos, sólo nos trae dos frases, una, indicando que su madre es más que lo que todos se imaginan: “hacer la voluntad de Dios” significa en aquella época ser “Divina”: «Vinieron su madre y sus hermanos y, quedándose fuera, le mandaron llamar. Se había sentado gente a su alrededor y le dicen: “Mira, tu madre y tus hermanos te buscan allí fuera”. «Él replicó: “¿Quién es mi madre y mis hermanos?” «Y mirando en torno, a los que se habían sentado a su alrededor, dijo: “Aquí tenéis a mi madre y mis hermanos. El que haga la voluntad de Dios, ése es mi hermano, mi hermana y mi madre”». Mc 3, 31-35. La otra frase es la contraparte, los más cercanos son incapaces de ver esta "divinidad": «Se marchó de allí y fue a su tierra, y le siguieron sus discípulos. Cuando llegó el sábado, se puso a enseñar en la sinagoga, y los muchos que le oían se admiraban diciendo: «–¿De dónde le viene esto? ¿Y qué sabiduría es ésta que se le ha dado? ¿Y tales milagros h...
Enlace permanente Comentario por pedro 22.05.08 @ 12:59
El diálogo Madre-Hijo de Juan. En el Calvario el que está en lo algo del mêchane (palabra usada en Ignacio de Antioquía en la carta a lo efesios, 9) es el hijo que le dice: “mujer, mira el hijo tuyo” y al discípulo a quien amaba le dice: “mira la madre tuya” (Jn 19, 25-27). El autor, señala con su propio recurso literario dramático del “deus ex machina”, que la divinidad ahora es el Hijo que revela que su madre es “la mujer” y le da una nueva misión, ser madre de otro hijo, el discípulo amado: «Junto a la cruz de Jesús estaban su Madre, la hermana de su Madre, María, mujer de Cleofás, y María Magdalena. Jesús, viendo a su Madre y junto a ella al discípulo a quien amaba, dice a su Madre: “Mujer, ahí tienes a tu Hijo”. Luego dice al discípulo: “Ahí tienes a tu Madre”. Y desde aquella hora el discípulo la acogió en su casa» (Jn 19, 25-27).
Enlace permanente Comentario por pedro 22.05.08 @ 12:54
El diálogo Madre-Hijo de Juan. Hay también dos diálogos entre la madre y el hijo, uno en las bodas de Caná y otro en el Calvario. El diálogo escrito en el evangelio se asemejaba a lo que era más común en aquella época, una escena teatral entre una divinidad y el protagonista mediante el procedimiento del “Deus ex machina”, la divinidad entra en escena desde lo alto (mechâné, máquina, grúa,) para ayudar al protagonista. En Caná aparece la madre sobrevisando, preocupada porque no tienen vino, y se mueve entre todos los servidores/ministros de la boda de modo ubicuo, se acerca al hijo y le dice: “no tienen vino”, y el hijo le responde como si estuviera a una distancia transcendente: “¿qué a mí y a ti mujer (¿Qué tengo yo contigo, mujer?), todavía no llega la hora a mí” “mi hora (mi destino)” (Jn 2, 1-11).
Enlace permanente Comentario por pedro 22.05.08 @ 12:52
El diálogo Madre-Hijo de Lucas. Al final de la infancia hay un diálogo entre madre e hijo cuando se pierde y lo encuentra en el templo: «Hijo, ¿por qué nos has hecho esto? Mira que tu padre y yo angustiados te andábamos buscando» «Y ¿por qué me buscabais? ¿No sabíais que yo tenía que estar [aquí] en las cosas de mi Padre?» (Lc 2, 48-49).
Enlace permanente Comentario por pedro 22.05.08 @ 12:49
El diálogo Madre-Hijo de Lucas. Al final de la infancia hay un diálogo entre madre e hijo cuando se pierde y lo encuentra en el templo: «Hijo, ¿por qué nos has hecho esto? Mira que tu padre y yo angustiados te andábamos buscando» «Y ¿por qué me buscabais? ¿No sabíais que yo tenía que estar [aquí] en las cosas de mi Padre?» (Lc 2, 48-49).
Enlace permanente Comentario por pedro 22.05.08 @ 12:47
Los diálogos de las Madres. Hay enseguida un diálogo entre las dos madres. María visita a Isabel y ésta dice: “Bendita tú entre las mujeres y bendito el fruto de tu seno… ¿de dónde a mí que la madre de mi Señor venga a mí?... saltó de gozo el niño en mi seno. ¡Feliz la que ha creído que se cumplirían las cosas que le fueron dichas de parte del Señor! ». María responde con un himno ritual, el “Magníficat” -“Engrandece mi alma al Señor”- al Dios de la misericordia (atributo femenino de la divinidad: útero materno), “de generación en generación” (Dei genitrix).
Enlace permanente Comentario por pedro 22.05.08 @ 12:44
Los diálogos del Ángel. El evangelio de Lucas comienza con un diálogo en paralelo. El primer diálogo se hace entre un Ángel y un sacerdote “mientras oficiaba delante de Dios”. El segundo diálogo se hace entre un Ángel y “una Virgen desposada con un hombre llamado José, y el nombre de la Virgen era María”. ¿Qué hay de común? Un diálogo en un rito, hay un ángel, el mensaje es un hijo. El primer diálogo se asemeja a una revelación propia de las religiones de la antigüedad, el Dios se revela a su Sacerdote “Isabel, tu mujer, te dará a luz un hijo”, “será grande ante el Señor”. El segundo diálogo se asemeja a un rito de la religión romana de desposorios por confaerratio entre el sacerdote (flamen) y la sacerdotisa (flamínica) para consagrarse al culto divino. El diálogo entre el “angelos”, mensajero, comienza: “"Jaire, kejaritomene, jo Kyrios meta sou”, “Salve, llena de Gracia (atributo femenino de la divinidad), el Señor está contigo”, y el final del diálogo termina la Virgen diciendo: “I...
Enlace permanente Comentario por pedro 22.05.08 @ 12:43
Antonio:
Gracias, compraré tu libro y te lo comentaré.
Quiero compartir contigo algunas búsquedas que un día te comenté. Cada vez qeu oigo o leo un pasaje del Evangelio intento ponerme en el lugar del que lo escribió. Si nos ponemos en aquel contexto, debemos aceptar que en aquella época el libro reemplazó paulatinamente al teatro. (enlace cortado, cópiese y empálemse en word)
http://www.ucm.es/
BUCM/revistas/byd/11321873/
articulos/RGID0303120037A.PDF
http://www.um.es/
fccd/anales/ad07/ad0715.pdf
Basado en este hecho histórico, he tratado de ver si los textos tienen huella de escenas de teatro. En el tetro greco-romano se dan los diálogos. He intentado leer los diálogos. Te los envío.
Enlace permanente Comentario por pedro 22.05.08 @ 12:39
Y sobre el tema del post. Es interesante que en los evangelios sinópticos se muestra a un Jesús que tiene una actitud cariñosa hacia las mujeres, aunque más bien paternalista, como receptoras de su bondad más que como actoras.

En cambio, en el Evangelio de Juan las mujeres tienen un papel bastante destacable: Magdalena en la tumba vacía, la mujer samaritana que convierte a un pueblo y que hace que los discípulos de Jesús se maravillasen de que estuviese a solas con una mujer (aunque la escena sea simbólica), la confesión de fe de Marta de que Jesús es el Cristo (frente a la confesión de Pedro en los sinópticos), el hecho de que las personas con más fe sean mujeres (Marta y María en Juan 10), el que el primer milagro de Jesús fuese por inducción de su madre...

¿Cree usted que el autor del cuarto evangelio formaba parte de un entorno en que las mujeres tenían un papel activo en la comunidad?
Enlace permanente Comentario por Xabier 22.05.08 @ 10:45
"serán conclusiones presentadas con la debida modestia y provisionalidad –como debe hacerse siempre en historia antigua-"

Aplaudo el post en general y estas palabras en particular. Me gustaría que fuesen tenidas en cuenta por cierto lector que gusta de hacer afirmaciones ex-cátedra contrarias a la inmensa mayoría (si no la unanimidad) de la comunidad científica
Enlace permanente Comentario por Xabier 22.05.08 @ 10:39

Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.

Hacer comentario:
Normas de etiqueta en los comentarios
Desde PERIODISTA DIGITAL les animamos a cumplir las siguientes normas de comportamiento en sus comentarios:
  • Evite los insultos, palabras soeces, alusiones sexuales, vulgaridades o groseras simplificaciones
  • No sea gratuitamente ofensivo y menos aún injurioso.
  • Los comentarios deben ser pertinentes. Respete el tema planteado en el artículo o aquellos otros que surjan de forma natural en el curso del debate.
  • En Internet es habitual utilizar apodos o 'nicks' en lugar del propio nombre, pero usurpar el de otro lector es una práctica inaceptable.
  • No escriba en MAYÚSCULAS. En el lenguaje de Internet se interpretan como gritos y dificultan la lectura.
Cualquier comentario que no se atenga a estas normas podrá ser borrado y cualquier comentarista que las rompa habitualmente podrá ver cortado su acceso a los comentarios de PERIODISTA DIGITAL.
Tu email no se mostrará en la página.
etiquetas XHTML permitidas: <p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b>
URLs, email, AIM y ICQs serán convertidos automáticamente.
Opciones:
 
(Saltos de línea se convierten en <br />)

Blogs
Fogon’s corner

Fogon’s corner

Pinchos enamorados en Ziaboga

Marie-José Martin Delic Karavelic

Cajón de sastre

Cajón de sastre

"Los diputados no son una casta ociosa y desvergonzada".

Rufino Soriano Tena

El Blog de Otramotro

El Blog de Otramotro

¿Que Eguiguren es su amigo?

Ángel Sáez García

Tu jefe te vigila

Tu jefe te vigila

La paranoia del gobierno

Carlos Ferrer

San Francisco de Asís, el Evangelio Vivo

San Francisco de Asís, el Evangelio Vivo

El Desposorio de Francisco y Clara (VI)

Miguel Blanes Coll

La Marea de Pérez Henares

La Marea de Pérez Henares

Casandras apaleadas

Antonio Pérez Henares

Diálogo sin fronteras

Diálogo sin fronteras

El "embolat" de moseñor Sanús

Carmen Bellver

La Isla de Pascua

La Isla de Pascua

Somos nucleares

Julio César Izquierdo

Un país a la deriva

Un país a la deriva

La confabulación de los necios

Vicente A. C. M.

El buen vivir de Juan Luis Recio

El buen vivir de Juan Luis Recio

II Cata Virtual: consiga una botella de vino

Juan Luis Recio

Arte

Arte

Si anhelas la fama fácil, no imites a Wyndham Lewis, por J.C.Deus

Arte

Ríase, aunque sea de mí

Ríase, aunque sea de mí

Silencio administrativo o, ¿por qué no hablan los papás?

Chris Gonzalez -Mora

Desde mi silla de ruedas

Desde mi silla de ruedas

Carta abierta a D.José María Barreda Fontes, Presidente de Castilla-La Mancha

Ismael Lloréns Santamaría

Desde el rincón

Desde el rincón

EL CASSETTE DONDE VIVIA MAZINGER Z

Juan Eduardo Fernandez

Voto en Blanco

Voto en Blanco

Los dogmas "progres" se van a pique

Francisco Rubiales

La mochila de Jorge Moragas

La mochila de Jorge Moragas

ESTOPA EN EL PUENTE AEREO

Jorge Moragas

Amistad Europea Universitaria

Amistad Europea Universitaria

El presidente de la UE invita a los jefes de estado o gobierno a concertarse

Salvador García Bardón

Sursum Corda El blog de Guillermo Gazanini

Sursum Corda El blog de Guillermo Gazanini

Algunos quisieran callar la voz de la Iglesia...

Guillermo Gazanini Espinoza

Protestantes

Protestantes

The Blind Side, candidata al Oscar de mejor película del año

Pedro Tarquis

Hermosillo

Hermosillo

Gómez Mont ofrece disculpas por palabras equivocadas de Calderón

Efrén Mayorga

Haz de PD tu página de inicio | Cartas al Director | Publicidad | Buzón de sugerencias | Publicidad
Periodista Digital, SL CIF B82785809
Avenida de Asturias, 49, bajo - 28029 Madrid (España)
Tlf. (+34) 91 732 19 05
Aviso Legal | Cláusula exención responsabilidad

redaccion@periodistadigital.com Copyleft 2000

b2evolution Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.
Noticias Periodista Digital | Periodista Latino | Reportero Digital | Ciudadano Digital | Chistes, Videos y Poesias