Editado por

Antonio PiñeroAntonio Piñero

Enlaces
Buscar
Temas
Archivos
Hemeroteca
Mayo 2008
LMXJVSD
<<  <   >  >>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
Sindicación
PARTICIPACIÓN
SERVICIOS




José/Jesús como mesías. Comparación de la novela José y Asenet y el Nuevo Testamento (XII)

Permalink 06.05.08 @ 07:24:17. Archivado en Judaísmo

Hoy escribe Antonio Piñero

Hablábamos en otro post de la representación del patriarca José como mesías en la novela de JyA, tema que parece también interesante por sus concomitancias con el Nuevo Testamento.

José aparece como un auténtico benefactor del país de Egipto, al que trae la paz y el bienestar materiales…, ideas tan típicas del mesías judío, que es un personaje terrestre, humano, cuya misión es restaurar la paz, conciliar al pueblo con Dios y traer abundantes bienes materiales.

Recordemos un texto ya citado en el que parece la brillantez y la repetición del número doce, lo que parece representar simbólicamente las doce tribus de Israel:

José entró sentado en el segundo carro del faraón. Llevaba un tiro de cuatro caballos blancos como la nieve, con frenos de oro, y el carro estaba igualmente recubierto de oro. José iba revestido con una túnica extraordinariamente blanca, y el traje que le envolvía era de púrpura, tejido en lino y oro, llevaba una corona dorada sobre su cabeza, en torno a la corona doce gemas escogidas y sobre ellas doce rayos de oro, y con cetro real en su mano derecha. Llevaba una rama de olivo extendida con abundante fruto (5,4-7).

En la novela aparece calificado José también como “salvador” (griego sotér); es el “hijo de Dios” (6,25; 13,10; 21,3) y el "elegido" divino (13,10). Es también su “primogénito” (18,11; 21,4 en el texto largo) o “como su primogénito” (23,10). Todos estos son rasgos mesiánicos.

Lo más sorprendente es quizá la equiparación mesías-luz que aparece en los pasajes siguientes: José es sol para el alma que acaba de abandonar la idolatría (5,4ss y 6,5). “¿A dónde huiré?” –exclama Asenet por haber despreciado a José-; “¿En dónde me esconderé? Porque él ve todo escondrijo y nada se le oculta por la gran luz que hay en él” (6,3). El mesías, como luz del mundo, es justamente una de las afirmaciones centrales del Prólogo del Cuarto Evangelio, 1,9: “Éste (Juan Bautista) vino como testigo para dar testimonio de la luz y para que todos lleguen a la fe…).

Nótese aquí, también -como paralelismo con Jesús- que el profeta/mesías, por su don de inspiración divina, no sólo tiene una visión especial para entender y ver las cosas celestes, sino incluso la habilidad de leer las mentes de otra persona, es decir, es lo mismo el don de leer lo oculto en la mente que predecir el futuro.

Piénsese en la capacidad del profeta Jesús para leer las mentes de otros como indica Lc 7,39: Cuando el fariseo que había convidado a Jesús vio que una pecadora pública estaba ungiendo los pies de Jesús dijo para sus adentros: “Éste, si fuera profeta, conocería quién y qué clase de mujer es la que le toca, que es pecadora”… Y como Jesús lo sabe perfectamente sin que nadie se la haya dicho le dice a Simón: “Tengo que decirte una cosa… Un acreedor tenía dos deudores… sus muchos pecados le son perdonados porque amó mucho…”, etc. O el Jesús del Cuarto Evangelio (1,48-50) que conoce perfectamente a Natanael sin que nadie le diga nada.

José como “hijo de Dios”

Dentro de este contexto mesiánico que rodea la figura de José, deseo insistir en un punto al que ya hemos hecho alusión hace un momento y en posts anteriores, a saber José es el hijo de Dios y que más tarde nos ayudará a obtener interesantes consecuencias sobre la finalidad de la novela. En el conjunto de la narrración destaca la nitidez y rotundidad con la que se afirma este predicado de José, a pesar –como también sabemos que tanto a la Conversión, personificada, como a Asenet se las denomina “Hija del Altísimo” (15,7; 21,3). ¿Qué sentido otorga a este predicado el autor de la novela?

Primero expondré la opinión de diversos editores y comentaristas; luego, la mía.

Uno de los editores de la novela, M. Philonenko, afirma que este apelativo se debe a José porque es el marido de la noble Asenet, hija de un sátrapa del faraón. Pero no parece esta opinión razonable. Y ello por una contundente razón: José es hijo de Dios antes de aparecer ni siquiera como prometido de la joven. Ésta, todavía pagana aunque en trance de conversión, proclama este título de José por dos veces (capítulo 6).

Naturalmente, debemos excluir también una interpretación del título en sentido “ontológico”, es decir, esencial y real, como si éste equivaliera plenamente a lo que la comunidad cristiana que está detrás de los evangelios canónicos, incluido el de Marcos, entendía cuando tal expresión se afirmaba de Jesús, a saber hijo real y “físico” de Dios. La tesis de una autoría cristiana de la novela (así, P. Battifol en su edición de JyA, Le livre de la Prière d’Aseneth. París, 1889-1890 = Studia Patristica I y II, París) está hoy prácticamente desechada.

No parece que pueda pensarse tampoco en una interpolación cristiana de todos los pasajes de la novela en los que el título aparece, como si una mano posterior, un refundidor, al caer en la cuenta de los rasgos mesiánicos de José le hubiera añadido este supremo título de “hijo de Dios”. Queda descartada la hipótesis porque parece absolutamente improbable que un cristiano, seguidor de Jesús, pueda aplicar este título con un significado ontológico al patriarca judío José.

Tampoco me parece aceptable del todo, aunque tiene muchas más posibilidades, la postura pendular, llevada al otro extremo, a saber, el intento de minimizar en absoluto la fórmula cuyo significado profundo ahora discutimos. Ésta es principio la teoría de otro de los editores de esta obra, Ch. Burchard (responsable de la versión alemana y de la inglesa en las traducciones críticas de la novela dirigidas por W. G. Kümmel y J. H. Charlesworth, respectivamente): “hijo de Dios” significa “salvado en general” (16,14 y 19,8), pero de una clase religiosa “alta”, por ejemplo “amigo de Dios”, como Jacob en 23,10.

Así José sería designado hijo de Dios como con una connotación de nobleza, una manera literaria de compensar la descripción despectiva de Asenet, aún no convertida: “¿No es éste el hijo del pastor de Canaán a quien su padre ha abandonado” (4,13) por una parte, y para señalar que José es más aún que el hijo primogénito del Faraón (Burchard en Charlesworth, Old Testament Pseudepigrapha, II, 191 y n. 73). A mí me parece que esta interpretación “suave” de la expresión “hijo de Dios” no rinde cuenta en absoluto del relieve que la fórmula tiene en la novela.

El próximo día intentaremos ver, en mi opinión, cómo pudo entender la fórmula el autor de la novela.

Saludos cordiales de Antonio Piñero.

Dirección para hacer trackback a este post:
http://blogs.periodistadigital.com/btbf/trackback.php/163613

Comparte esta información
  • delicious
  • meneame
  • digg
  • yahoo
  • talk bubble

Comentarios, Trackbacks, Pingbacks:
o sea como Jesús, si no me equivoco. O quizás se refiere a "Hijo de Dios" por su Fe. Dice así:"“Israel amaba a José más
que a todos sus demás hijos, por ser para él el hijo de la ancianidad. Le
había hecho una túnica de manga larga. Vieron sus hermanos cómo le
prefería su padre a todos sus otros hijos”. Por favor me gustaria saber que papel tenia Jose en la biblia y si es mas significativo de lo que parece.Se referian a el como otro mesias?. Saludos.
Enlace permanente Comentario por Leticia 07.05.08 @ 23:56
Hola buen día. Por lo que leo en sus comentarios acerca de la novela de José y Asenet, hasta ahora desconocida por mi, sobre la figura de José ademas de como un rey en Egipto fue contemplado como un mesias, (..)
Enlace permanente Comentario por Leticia 07.05.08 @ 23:55

Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.

Hacer comentario:
Normas de etiqueta en los comentarios
Desde PERIODISTA DIGITAL les animamos a cumplir las siguientes normas de comportamiento en sus comentarios:
  • Evite los insultos, palabras soeces, alusiones sexuales, vulgaridades o groseras simplificaciones
  • No sea gratuitamente ofensivo y menos aún injurioso.
  • Los comentarios deben ser pertinentes. Respete el tema planteado en el artículo o aquellos otros que surjan de forma natural en el curso del debate.
  • En Internet es habitual utilizar apodos o 'nicks' en lugar del propio nombre, pero usurpar el de otro lector es una práctica inaceptable.
  • No escriba en MAYÚSCULAS. En el lenguaje de Internet se interpretan como gritos y dificultan la lectura.
Cualquier comentario que no se atenga a estas normas podrá ser borrado y cualquier comentarista que las rompa habitualmente podrá ver cortado su acceso a los comentarios de PERIODISTA DIGITAL.
Tu email no se mostrará en la página.
etiquetas XHTML permitidas: <p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b>
URLs, email, AIM y ICQs serán convertidos automáticamente.
Opciones:
 
(Saltos de línea se convierten en <br />)

Blogs
El barón rampante

El barón rampante

Dos nuevas argumentaciones sobre la Ley de Libertad Religiosa: López Aguilar y Cañizares

Jesús Bastante

Familia Salvatoriana

Familia Salvatoriana

Camino de Santiago 2008

José María Rodanés Martínez

El Blog de Manuel Delgado

El Blog de Manuel Delgado

Negocios tradicionales y la amenaza de Internet

Manuel Delgado

24/7

24/7

Telma Ortiz inicia este lunes su batalla legal contra la prensa hostigadora

¿Qué dice José Antonio del Moral?

¿Qué dice José Antonio del Moral?

4ª de San Isidro en Madrid (avance). El torerísimo valor de "Joselillo" nos slva de una insufrible y pesadísima mansada

José Antonio del Moral

Namasté India

Namasté India

Explosión de color

Carmen María López

Crónica Negra

Crónica Negra

El ex novio de Elisabeth: "Mandé cartas diciendo que la quería; no me respondió"

Crónica Negra

Personalidad 2.0

Personalidad 2.0

Maximiliano, el emperador de jamón

Ciencia

Ciencia

¿Cómo salvarse ante una bomba atómica?

Periodista Digital

Planeta Deportes

Planeta Deportes

Denis Nizhegoródov bate su récord mundial de 50 km marcha en Rusia

Deportes

El blog de Gonzalo Sol

El blog de Gonzalo Sol

¿Azufre u Ozono?.

Gonzalo Sol

La Marea de Pérez Henares

La Marea de Pérez Henares

El PNV no baja del monte

Antonio Pérez Henares

A la orilla del mar

A la orilla del mar

Casi 1.900.000 personas reciben ayuda de la Iglesia en España

Marcos Pita Varela

En ocasiones veo fraudes

En ocasiones veo fraudes

Escándalo Nacional de la estafa de los tonos en móviles y el gobierno no hace nada.

Lois López Vilas

Fogon’s corner

Fogon’s corner

Operación bikini (2): sopita depurativa

Aurelia Delic Karavelic

Principio y fin

Principio y fin

La Palabra del Domingo - 18 de mayo de 2008

Eleuterio Fernández Guzmán

El Blog de Otramotro

El Blog de Otramotro

Hace setenta y cinco años

Ángel Sáez García

Un niño de la guerra dando guerra

Un niño de la guerra dando guerra

Proteger la libertad……

Emilio Castellote Madrid.

Crónicas Bárbaras

Crónicas Bárbaras

¡Al ladrón!

Manuel Molares do Val

Jóvenes cristianos en acción

Jóvenes cristianos en acción

Novedades en nuestro canal de TV (9)

Fidel Mateos Rodríguez

Haz de PD tu página de inicio | Sugerir enlace | Informa a un amigo | ¿Quiénes somos? | Cartas al Director | Publicidad | Buzón de sugerencias | Denuncias | Publicidad
Periodista Digital, SL CIF B82785809
Avenida de Asturias, 49, bajo - 28029 Madrid (España)
Tlf. (+34) 91 732 19 05
Aviso Legal | Cláusula exención responsabilidad

redaccion@periodistadigital.com Copyleft 2000

b2evolution Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.
Noticias Periodista Digital | Periodista Latino | Reportero Digital | Ciudadano Digital | Chistes, Videos y Poesias