¿Qué dice realmente el Evangelio de Judas? (La edición crítica del códice Tchacos VIII)

Permalink 05.12.07 @ 10:53:38. Archivado en , Gnosis y gnosticismo

Hoy escribe Fernando Bermejo

El tercer escrito del códice Tchacos, que abarca las pp. 33 a 58, es el más extenso y también, con mucho, el más famoso: el Evangelio de Judas, como dice su singular subscriptio. Quizás el lector crea que de este texto, sobre el que se ha escrito ya mucho, también en este blog, sabe ya todo cuanto debe saber. Y, sin embargo, algunas de las afirmaciones principales que se han vertido hasta ahora sobre este evangelio podrían carecer enteramente de fundamento…

En una extraordinaria campaña mediática, los editores del texto proclamaron a bombo y platillo que el Evangelio de Judas contiene una rehabilitación del discípulo maldito: lejos de ser la oveja negra de los seguidores de Jesús, Judas sería el único verdadero discípulo; lejos de ser el ominoso traidor, Judas sería en el nuevo texto nada menos que el representante de los espirituales. Judas sería –se dice– el individuo más digno, “el perfecto gnóstico”, como Gregor Wurst sigue afirmando en su introducción al texto de la edición crítica (p. 181). Ésta es la idea que, con variaciones, no se ha dejado de repetir desde entonces de innumerables modos, y que ha contribuido a vender monografías y traducciones.

Mucha gente ignora, empero, que no todos los especialistas están de acuerdo con esta interpretación. De hecho, en el Coloquio Internacional celebrado en París los días 27 y 28 de Octubre del pasado 2006, hubo varias voces que se elevaron contra ella. Lo interesante del caso es que, trabajando de manera independiente, expertos como Louis Painchaud (Universidad de Laval, Québec, Canadá) y los estadounidenses John Turner y April DeConick expusieron conclusiones similares: que Judas no es lo que los editores dicen y todo el mundo repite. Menos de dos semanas después, en un segundo congreso celebrado en Chicago, otros expertos –como Einar Thomassen– leyeron contribuciones en el mismo sentido. Recientemente, un libro de April DeConick ha sistematizado estos argumentos. En síntesis apretada, lo que estos autores afirman es que una lectura cuidadosa del evangelio de Judas indica que éste, en la perspectiva de los autores del texto, no es ni mucho menos un héroe, sino un sujeto al menos tan siniestro como siempre lo ha sido en la tradición cristiana.

Los argumentos –que veremos en próximos posts– tienen que ver, en primer lugar, con aspectos de reconstrucción y traducción. Según estos autores, hay diversos pasajes clave que han sido reconstruidos y/o traducidos de forma incorrecta por los responsables de la edición provisional de National Geographic, aparecida en la primavera de 2006. Por ejemplo, en el pasaje fragmentario de EvJud 46, 23-24 la edición provisional traducía así las palabras de Jesús a Judas: “Ellos maldecirán tu ascenso a la (generación) santa”. Sin embargo, según varios estudiosos (¡y según la nueva edición crítica!) se impone una nueva lectura, que dice así: “ellos […] a ti. Y tú no ascenderás a la (generación) santa”. Obviamente, el sentido es completamente diferente. Según la reconstrucción provisional –en la que se han basado muchos de los libros desde entonces publicados, a menudo escritos con precipitación por obvias razones de marketing–, Jesús asegura a Judas que al final subirá al eón superior (es decir, se salvará). En la edición corregida, se afirma exactamente lo contrario…

Un segundo problema radica en que según estos autores es que se han malinterpretado –a la luz de tales traducciones erróneas– varios elementos del simbolismo gnóstico. Una lectura detenida a la luz de otros textos gnósticos, en particular setianos, confirmaría que las ideas asociadas a Judas en este evangelio son en última instancia totalmente negativas, y que la consideración de Judas como figura emblemática de los gnósticos es errónea.

En sucesivos posts señalaré los problemas de reconstrucción y traducción existentes en la edición provisional del Evangelio de Judas (¡varios de los cuales persisten en la edición crítica!) y expondré los argumentos que han llevado a algunos estudiosos a revolucionar la presunta “revolución” operada por el descubrimiento de este evangelio. Las conclusiones, como ya he indicado, son realmente sorprendentes.

Saludos cordiales de Fernando Bermejo

Dirección para hacer trackback a este post:
http://blogs.periodistadigital.com/btbf/trackback.php/130245

Comparte esta información
  • delicious
  • meneame
  • digg
  • yahoo
  • talk bubble

Comentarios, Trackbacks, Pingbacks:
If you're an avid PS3 gamer, then you know the importance of saving your progress for future game play.
Pls, help me!
Enlace permanente Comentario por gutenmter 25.03.08 @ 11:57
If you're an avid PS3 gamer, then you know the importance of saving your progress for future game play.
Pls, help me!
Enlace permanente Comentario por globoterra 25.03.08 @ 03:18
La respuesta de los traductores de NG a las críticas ha aparecido publicada en el New York Times:

http://www.nytimes.com/2007/12/07/opinion/l07gospel.html?_r=2&ref=opinion&oref=slogin&oref=slogin
Enlace permanente Comentario por Jaume 08.12.07 @ 00:24
Cierto, vale la pena seguir el blog de April DeConick para estar al día de sus investigaciones sobre el Evangelio de Judas y su polémica con el equipo de National Geographic. Básicamente su tesis es que Judas es realmente "el malo" o, para ser más concreto, "el peor de los malos", es decir, de los Apóstoles. En efecto, es difícil pensar que a los gnósticos les cayese bien uno de los Doce, aunque fuera el más díscolo de todos ellos. Y la clave podría estar en el uso de la palabra "daimon" en la literatura gnóstica.
Enlace permanente Comentario por Jaume 06.12.07 @ 21:42
Hola Fernándo: La última vez que hablamos del tema, fué en San Clodio,¿te acuerdas? Te encontré en este Blog por casualidad. Tengo una curiosidad: ¿Todos dais por hecho que las palabras que los apócrifos ponen en boca de Jesus fueron dichas por Jesús? Te lo pregunto porque uno de los problemas que los especialistas en teología Bíblica tienen pendiente de resolver es saber cuáles son las palabras que pronunció Jesús de cuantas ponen en su boca los autores de los cuatro evangelios. Es la cuestión de la "Ipsísima verba Jesu", de que nos hablaba el Jesuita, José Alonso, profesor de la U. de Comillas. Me alegro de poder volver a charlar contigo. Un abrazo.

Respuesta de Fernando Bermejo

Hola, Pepe, claro que me acuerdo. La respuesta es negativa: ningún estudioso responsable da por hecho que las palabras que los ápócrifos ponen en boca de Jesús fueron dichas por Jesús. Es más, ni siquiera hay que dar por hecho que las palabras de Jesús en los evangelios canónicos fueron dichas por él. A una conclusión positiva sólo se puede llegar mediante una criba cuidadosa, que en todo caso llega a lo sumo a la probabilidad. Pero de esto hablamos en otros posts.
Un abrazo,
Fernando
Enlace permanente Comentario por P.L. 05.12.07 @ 20:07
Gracias Fernando, por esta primera aproximación al evangelio de Judas. Ya me habían dicho en Alemania que los sionistas de Basilea que tienen unos cuantos documentos más, esta vez habían pasado cinco pueblos.
Yo creo que la gnosis recoge textos y tradiciones anteriores y las reescribe.
Los euangelia al origen eran relatos que se escribían en torno al "Parens Patriae", al fundador de una colonia, al que se le hacía un templo y asignaba un flamen (sacerdote) y su correspondiente flamínica. El flamen estaba encargado de celebrar como fiestas cada hecho importante del Parens Patriae y de mantener la memoria de los Euangelia. Por ejemplo Junius brutus fue "Parens Patriae" porque fundó colonias. Y Apiano hace ya una alusión a estos Euangelia de Junius Brutus, indicando que se había escrito que Julio César sabía que le iba a matar, incluso se lo había sugerido para así alcanzar la apoteosis pues su salud era precaria.
Enlace permanente Comentario por Pedro 05.12.07 @ 15:59
Señor Bermejo, Ud. ¿no podría reconstruir para nosotros -en esta respuesta o en su próximo blog- la reconstrucción del texto en copto para que se pueda juzgar con mayor exactitud las tesis de canadienses y norteamericanos? La verdad que uno se queda con ganas de recibir mayores clarificaciones al respecto. Y por otro lado, esto de las manipulaciones de sentido, a la hora de reproducir el texto original ¿no habla, en parte, de un eco al problema que suscitó entre los especialistas -concretamente Robinson vs Kasser y cia- el hecho de que el códice estuviera entre pocas manos?
Saludos

Respuesta de Fernando Bermejo

Estimado Felipe: Intento hacerlo en próximos posts. Saludos
Enlace permanente Comentario por Felipe Toledo 05.12.07 @ 15:43
Gracias por esta preciosa información. Entonces, tal como ha escrito Monserrat en su comentario y sobre todo A. Piñero, los primeros que se equivocaron del todo en la interpretación de Judas y de los escritos gnósticos que tenían delante y de los que tomaron citas, fueron Ireneo de Lyon (ej. A.H. I 3,3/ I 31,1-2) el Pseudo Tertuliano y sobre todo Epifanio de Salamina en la Herejía 38 del Panarion. Por tanto, además de reinterpretar los textos setianos, habrá que demostrar que todos estos intérpretes antiguos se equivocaron al leer lo que los gnósticos mismos habían publicado.
Enlace permanente Comentario por Fabio 05.12.07 @ 12:37

Se muestran únicamente los últimos 40 comentarios de cada post.

Hacer comentario:
Normas de etiqueta en los comentarios
Desde PERIODISTA DIGITAL les animamos a cumplir las siguientes normas de comportamiento en sus comentarios:
  • Evite los insultos, palabras soeces, alusiones sexuales, vulgaridades o groseras simplificaciones
  • No sea gratuitamente ofensivo y menos aún injurioso.
  • Los comentarios deben ser pertinentes. Respete el tema planteado en el artículo o aquellos otros que surjan de forma natural en el curso del debate.
  • En Internet es habitual utilizar apodos o 'nicks' en lugar del propio nombre, pero usurpar el de otro lector es una práctica inaceptable.
  • No escriba en MAYÚSCULAS. En el lenguaje de Internet se interpretan como gritos y dificultan la lectura.
Cualquier comentario que no se atenga a estas normas podrá ser borrado y cualquier comentarista que las rompa habitualmente podrá ver cortado su acceso a los comentarios de PERIODISTA DIGITAL.
Tu email no se mostrará en la página.
etiquetas XHTML permitidas: <p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b>
URLs, email, AIM y ICQs serán convertidos automáticamente.
Opciones:
 
(Saltos de línea se convierten en <br />)

Blogs
La Marea de Pérez Henares

La Marea de Pérez Henares

Zapatero, en Narnia

Antonio Pérez Henares

Planeta Deportes

Planeta Deportes

Nadal no perdona en el momento decisivo

Deportes

Desde las Puertas del Sur

Desde las Puertas del Sur

Orgullo

Alfonso Saborido Salado

¿Qué dice José Antonio del Moral?

¿Qué dice José Antonio del Moral?

2ª de San Fermín en Pamplona. Sergio Galán arrasa en la casa de Hermoso de Mendoza

José Antonio del Moral

Jóvenes cristianos en acción

Jóvenes cristianos en acción

Benedicto XVI: el encuentro con los jóvenes en Sydney, “un nuevo Pentecostés”

Fidel Mateos Rodríguez

Ciencia

Ciencia

El policía que confundió la luna con un ovni

Periodista Digital

Desde México: el blog de Ricardo Próspero

Desde México: el blog de Ricardo Próspero

Si sometiéramos la fe a control de calidad, “muy pocos pasaríamos la prueba”

Ricardo Próspero Morales

Protestantes

Protestantes

Un dios redondo para una religión laica

Pedro Tarquis

Crónicas Bárbaras

Crónicas Bárbaras

Sebastián descamisado

Manuel Molares do Val

La columna

La columna

Laicos y sin corbata

Jesús Montesinos

Familia Salvatoriana

Familia Salvatoriana

Para tomar nota sobre las Radios catolicas?

José María Rodanés Martínez

Punto de vista

Punto de vista

Los vultúridos revolotean sobre el Parlamento

Vicente Torres

El barón rampante

El barón rampante

Cañizares se despide

Jesús Bastante

A la orilla del mar

A la orilla del mar

La crisis, en una imagen.

Marcos Pita Varela

Voto en Blanco

Voto en Blanco

Si no hay dinero para las pensiones, habrá rebeldía ciudadana

Francisco Rubiales

La hora de la verdad

La hora de la verdad

Miradas

Miguel Ángel Malavia

Gallegos hispanohablantes

Gallegos hispanohablantes

Vamos a contar mentiras... patrióticas

Xoán Xulio Alfaya

La Bandera de Adiós Ayer

La Bandera de Adiós Ayer

Luna de fiesta en los patios cordobeses

ADIÓS AYER

Bokabulario de Fernández Barbadillo

Bokabulario de Fernández Barbadillo

El primer chiste de Mingote bueno que veo en años

Pedro Fernández Barbadillo

El buen vivir de Juan Luis Recio

El buen vivir de Juan Luis Recio

Estado Puro

Juan Luis Recio

Haz de PD tu página de inicio | Sugerir enlace | Informa a un amigo | ¿Quiénes somos? | Cartas al Director | Publicidad | Buzón de sugerencias | Denuncias | Publicidad
Periodista Digital, SL CIF B82785809
Avenida de Asturias, 49, bajo - 28029 Madrid (España)
Tlf. (+34) 91 732 19 05
Aviso Legal | Cláusula exención responsabilidad

redaccion@periodistadigital.com Copyleft 2000

b2evolution Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.
Noticias Periodista Digital | Periodista Latino | Reportero Digital | Ciudadano Digital | Chistes, Videos y Poesias