Mi familia es mi paraíso terrenal. Como en este paraíso trabajamos todos, os enseñaré algunas de nuestras creaciones más recientes:
Ver algunas de nuestras creaciones
Para leer los comentarios de las imágenes, basta con arrastrar la señal del ratón sobre la imagen cuyo comentario se desea leer.
Debo precisar que tanto las imágenes como los comentarios son del año 2007.
A la derecha de la pantallita en la que aparecen las imágenes, se encuentran superpuestos los mandos de dirección de la lectura, hacia la derecha o hacia la izquierda (tiangulitos orientados); el mando de parada (cuadrado); y el mando vertical de control de la velocidad de desfilamiento de la marcha, mayor si el embrague se desliza hacia arriba y menor si se desliza hacia abajo, con velocidad cero en el extremo inferior.
Una pulsación con la tecla derecha del ratón sobre una imagen provoca la aparición en otra pantalla de la ampliación de la imagen sobre la cual se proyecta la flecha del ratón.
|
La telenavegación (TV+Net) es el arte, la acción y el efecto de navegar interactivamente con internet por las creaciones televisivas.
Según el grado de interactividad posible, la telenavegación se distanciará de más en más de la "televisión tonta", puramente pasiva, para acercarse lo más posible a la "convivialidad telecreativa" totalmente activa.
Foto: Televisión en Internet
Los programas de televisión más vistos en Internet.
El País, 05/11/2009.
El concepto de telenavegante es el heredero enriquecido del concepto de "lector in fabula". El escritor incapaz de recrear a sus lectores hasta hacerlos presentes en su obra como personajes activos, es comparable al autista incapaz de dialogar, debido a su incapacidad de considerar a sus semejantes como interlocutores.
La locución "lector in fabula" no se encuentra en Cervantes, pero el concepto sí. Su realización más concreta es la pléyade de personajes de la segunda parte de "El Quijote" (1615) que fueron lectores de la primera parte (1605).
El concepto de telenavegante es el heredero enriquecido del concepto de "lector in fabula", porque hace factible la "convivialidad telecreativa multimediática".
Mientras que el concepto Cervantino de 'lector in fabula' se mantenía en los límites de la relación diferida escritura-lectura papeloimpresa, el concepto de telenavegante se beneficia de la factibilidad real de la telecreación convivial, empleando todos los medios de comunicación actualmente a nuestro alcance. Recordemos, sin ser exhaustivos: los textos escritos; los diálogos; las teleconferencias; la mímica; el teatro; la fotografía; la cinematografía; la pintura; etc.
La "telerealidad", existente ya, es, a pesar de todos sus defectos, entre los cuales hay que destacar como el más importante su pansexualismo amoral y/o inmoral, una vaga evocación, muy alejada de la excelencia, de lo que será un día muy cercano, si los poderes fácticos lo permiten, la "convivialidad telecreativa multimediática" de la "telenavegación" y de sus autores-lectores "telenautas".
Alguno de mis lectores pensará que estoy promoviendo el casamiento de lo virtual con lo real.
Esta interpretación me gusta, pero debo confesar que ya estaba presente en la concepción de la Poética de Aristóteles, cuya realización convivial, todavía superviviente hoy en algunas de nuestras ciudades, es el Teatro; también está presente en la interactividad escritura-lectura de Cervantes, sobre todo en "El Quijote" y en la interacción pintura-participación de Velázquez, particulamente visible en "Las Meninas". Recordemos que estos dos últimos artistas, cada uno en sus disciplinas propias, eran acérrimos promotores del Teatro. La misma interpretación también está presente en toda la obra de Federico García Lorca, promotor hasta su propio martirio del Teatro Popular durante la primera mitad del siglo XX.
El casamiento de lo real con lo virtual, entendido lo virtual como el nivel de los valores que sostienen nuestra vida en su sentido transcendente, engendra en el ser humano que participa en él como agente y paciente la "catarsis" (1) o purificación tan deseada por toda nuestra cultura humanista.
En el plano del sentimiento esta experiencia se vive como el gozo de haber creado y de haber amado. Ambos gozos, profundamente regeneradores, alejan a quien disfruta de ellos de los sentimientos negativos de la destrucción y del odio, animándole a actuar mejor.
Esto es la Paz, tanto interior como exterior. En ella se funden la ética y la estética.
(1) catarsis.
(Del gr. κάθαρσις, purga, purificación).
1. f. Entre los antiguos griegos, purificación ritual de personas o cosas afectadas de alguna impureza.
2. f. Efecto que causa la tragedia en el espectador al suscitar y purificar la compasión, el temor u horror y otras emociones.
3. f. Purificación, liberación o transformación interior suscitados por una experiencia vital profunda.
4. f. Eliminación de recuerdos que perturban la conciencia o el equilibrio nervioso.
5. f. Biol. Expulsión espontánea o provocada de sustancias nocivas al organismo.
DRAE.
|
Jurista, sociólogo, profesor, ensayista, novelista, exiliado, repatriado, académico y hasta ayer decano de los blogueros, Francisco Ayala García-Duarte nació en Granada el 16 de marzo de 1903.
Sus ganas de vivir lo han mantenido atento a la actualidad, navegando día tras día y año tras año aferrado al timón de su puesto de pilotaje, pluma o computadora, hasta el último día de su vida, este 3 de noviembre de 2009.
Su vivo interés por las nuevas tecnologías de la escritura electrónica lo han llevado a tener una página bloguera propia en la popular red socio-universitaria Facebook. En ella publicó su propia autobiografía, con la sobriedad de un Curriculum vitae, el 08 de marzo de este mismo año a las 4:15, es decir: cuando ya hacía más de cuatro meses que había cumplido sus 103 años:
Relato de mi vida
Francisco Ayala:Procuro adaptarme a los avances, porque veo que mucha gente se niega a ello y se separa del mundo. Pero yo quiero estar en el mundo en el que los demás están hoy día, no en el que estuvieron hace treinta o cincuenta años.
En nuestro fin de siglo, ningún escritor que se precie debe usar otro instrumento de trabajo que la última máquina producida por la industria electrónica. FA, Mi ordenador y yo, 1985.
Foto: El novelista Francisco Ayala, durante una entrevista días antes de cumplir 103 años.
EFE - 13-03-2009
-oOo-oOo-oOo-
Mi ordenador y yo
por Francisco Ayala
El jueves, 12 de marzo de 2009 a las 14:21, {Francisco Ayala reedita en Facebook un texto suyo de 1985, el primero que escribió con su "recién estrenado ordenador"}
Aunque voy a escribirlo yo, este artículo no está escrito por mí, sino que le he encargado a mi recién estrenado ordenador que lo escriba. En nuestro fin de siglo, ningún escritor que se precie debe usar otro instrumento de trabajo que la última máquina producida por la industria electrónica.
Seguiremos hablando de escritura, porque las técnicas que han quedado obsoletas dejan en el idioma una especie de vestigio o de fósil, que dura mucho más allá de su aplicación práctica. Lo que se llama el estilo de un escritor lleva en la palabra misma ese vestigio, refiriéndose a la época en que se escribía con un estilo, estilete o punzón sobre una tablilla encerada.
Cuando yo comencé de niño a aprender el arte de la caligrafía (cuyo nombre incluye a su vez un fósil o vestigio: el cálamo) ya no se usaban las plumas de ganso de siglos anteriores, pero todavía llamábamos cortaplumas a nuestros cuchillitos o navajillas, en recuerdo de aquellos tiempos en que era necesario cortar el cañón de la pluma de ave una vez y otra para mantenerla en buen estado. Las plumas que usábamos ahora eran de acero, pero seguían llamándose plumas como las de ave, y todavía no era raro que se les siguiera dando ese nombre de plumas a las estilográficas que pronto vinieron a sustituir a aquéllas en el uso corriente. Aún puede ser que de vez en cuando denominemos hoy plumas a los bolígrafos u otros instrumentos semejantes.
En la época de mi juventud empezaron ya algunos escritores a utilizar la typewriter, y el emplearla o no era en cierta medida un modo de autodefinirse en relación con el progreso. En fin, escribir a máquina podía significar ser escritor de vanguardia, mientras que los tradicionalistas declaraban enfáticamente su fidelidad, no ya a la estilográfica, sino a la pluma de acero (quizá alguno persistiera en escribir todavía con pluma de ganso), proclamando la necesidad que sentían de la pausa para mojarla en el tintero, del que sacarían, con el negro líquido, la poética inspiración.
Y al paso que van las cosas, estas nuevas máquinas o ingenios electrónicos alcanzarán un grado de perfeccionamiento tal, que baste con impartirles instrucciones detalladas con la orden de escribir un artículo hablando —por ejemplo— de sí mismas, para que el artículo sea escrito con mayor rapidez, con mejor estilo y probablemente con más agudeza mental que pudiera hacerlo quien lo firma al pie.
Francisco Ayala, 1985.
|
María del Mar Gallardo me dijo el 17 Enero 2009, 20:03:
Mi querido Salvador: Te confieso que en el momento tan apurado que vivimos, con la enorme presión de las crisis de todo tipo, tu serie de artículos sobre el amamantamiento me sienta como un licor milagroso, que despierta en mí los sentimientos más profundos de amor por la vida.
No es un secreto para ti, que conoces tan bien los recovecos del alma y del cuerpo femeninos, que el deseo de engendrar y de amamantar es de los más fuertes que hay en lo más profundo de nuestro ser. Personalmente puedo testimoniar de que ese deseo no solamente lo experimento, sino que estoy dispuesta a hacer los mayores sacrificios para saisfacerlo.
Tengo la impresión de que si yo no amamantara, teniendo un bebé, me daría vergüenza de que mis pechos llamaran la atención sólo por otras razones, que evidentemente también comprendo. Pienso, por ejemplo, que si yo le gusto a un hombre porque mi pechos son bonitos y provocan su amor, me disgustaría que no acceptara que esos mismos pechos serían todavía más bonitos si él los viera como los de la futura madre de sus hijos, dipuesta a amamantarlos.
Como ves mi secreto es "un secreto a voces". Un beso por haberme dado la ocasión de expresarlo.
17 Enero 2009, 20:03
-oOo-oOo-oOo-
En plena sintonía con estos sentimientos tan profundos y tan sinceros de mis Amigas más femeninas, yo he escrito sobre el mismo tema en más de una ocasión y en más de una lengua, no solamente como lingüista y filósofo, sino también como humanista:
Amamantar es amar al bebé que mama = Allaiter c'est aimer l'enfant qui tète.
La mamá que ama a su bebé, lo amamanta siempre que puede hacerlo. Esta facultad es para ella una obligación, un placer y un derecho que la sociedad tiene el deber de respetar escrupulosamente.
Ella sabe como nadie que la mejor manera de alimentarlo y amarlo es amamantarlo.
También sabe que para el bebé el mamar es la mejor manera de amar y sentirse amado, porque lo es siendo alimentado. Como un náufrago recuperado de la muerte segura que le acecha en todo momento, se abraza a los pechos de su madre con cuya leche y ternura se alimenta amando y sintiéndose amado.
Si para la madre amamantar es amar, para el bebé mamar es ser y sentirse amado.
La madre que pudiendo hacerlo no se decide a dar de mamar a su bebé, renuncia a descubrise a sí misma, privándose de la manera más concreta e incomprensible de la apasionante obligación materna de amamantar. Esta obligación es tan exigente como placentera y calificadora, al ser distintiva de la mujer como "mamá":
Amamantar, 1495 (mam-, 1220-50), der. de mama '1. tr. 'dar de mamar'.
Mama 'madre', S. XI. Del lat. MAMMA íd. y 'teta'. En esta última acepción es término científico tom. por via culta, ya a princ. S. XVIII. La pronunciación afrancesada mamá no se introdujo hasta el S. XVIII. (1)
Esta distinción, tan justamente cantada tanto por los artistas como por toda la familia humana, incluidas las mismas mujeres preocupadas por la belleza de sus pechos, no es solamente lingüística, sino que está hermosamente inscrita en la visible generosidad de los pechos femeninos, generosidad que permite a la mujer, distinguiéndose sexualmente del varón, el poder consagrarse por entero, después de concebir y parir, a la bella y apasionante tarea prioritaria de amar al amamantar.
La tarea de amamantar, comparada con cualquier otra, comparte con las de concebir y el parir el privilegio de ser exclusivamente femenina.
Es urgente que la familia humana redescubra la fuerza extrema de los argumentos de este noble feminismo, cuya energía visceral, tan actual como ancestral, garantiza la supervivencia y la continuidad de la especie, no desde hoy o desde ayer, sino desde que el ser humano es humano. Esto sucedió cuando los primeros homínidos tuvieron conciencia, en el corazón de África, de la fuerza vital de su autoconciencia, al servicio de su subsistencia como familia humana.
-oOo-oOo-oOo-
Hoy os invito a descubrir, admirar y honrar conmigo, en plena sintonía con la argumentaicón feminista que precede:
El camino personal de Ileana Medina Hernández, autora del blogue Tenemos tetas ¡¡¡ Y sirven para amamantar !!!
Un camino personal...
Soy mujer, cubana de origen, nacionalizada española, periodista por formación, profesora de vocación, funcionaria del gobierno de Canarias por razones alimenticias, esposa, madre, hija, hermana, amiga... y seguramente muchas cosas más...
Ni con la carrera universitaria, ni con muchas lecturas, ni con ningún trabajo, ni con el amor sexual, ni con la psicología transpersonal, ni siquiera con el embarazo y el parto logré encontrarme con mi propia esencia interior.
Lo he logrado con la lactancia materna prolongada, con mi hija de 20 meses. Preguntándome tantos porqués, he encontrado un camino increíble de crecimiento personal...y una gran comprensión sobre mí misma, la femineidad, la crianza, y sobre todo, una visión más lúcida sobre lo que la sociedad de consumo hace contra las mujeres y los niños... o sea, contra sí misma.
Me gustaría compartirlo, por si acaso puede servir de inspiración a otras mujeres que ven cómo, a su pesar, han perdido la confianza en sí mismas y en sus cuerpos.
Gracias de nuevo, hija mía. Gracias.
-oOo-oOo-oOo-
Gestar, parir, amamantar.
Por Ileana Medina Hernández
Las mujeres en el último siglo estamos demostrando que -si nos lo permiten y nos lo permitimos- podemos hacer igual de bien todo lo que hacen los hombres: hacer ciencia, dirigir empresas y gobiernos, viajar al cosmos, escalar montañas de 8 mil metros, pilotar aviones, escribir libros, dirigir orquestas, construir puentes... y hasta hacer la guerra.
Sin embargo, si nos preguntamos si queda alguna cosa que sólo un sexo pueda hacer, nos encontramos una sencilla respuesta: gestar, parir y amamantar. De momento, sólo las mujeres podemos.
Y "casualmente" esa pequeña diferencia es la que garantiza la supervivencia y la continuidad de la especie. (Cierto que no podemos hacerlo solas, pero el semen es abundante, ecológicamente barato y generalmente disponible; y el hecho de que necesitemos el apoyo del macho en todo el proceso, no nos quita la exclusividad del hecho biológico).
Parece increíble que casi todos los feminismos del siglo pasado -y los que siguen dominando hoy todas las instituciones públicas de "la igualdad"-hayan pasado por alto ese "pequeño detalle".
Imaginad un grupo de pequeños animales -o de extraterrestres-, que podáis observar desde lejos, desde fuera, como si los miráramos con un microscopio. En ese grupo de seres, resulta que sólo la mitad, en un momento de su vida, puede hincharse, hincharse e hincharse, hasta que su cuerpo se abre y da lugar a otro nuevo ser. ¿Qué pensarían los que no pueden hacerlo (e ignoran su papel en ese proceso)? ¿No se morirían de envidia? ¿No será que la envidia primera fue la envidia del útero, en lugar de la envidia falocéntrica que describió Freud?
Esa otra mitad que no se hincha, que tomó "conciencia" de su ser, pero ignoraba su papel en el proceso, o en última instancia no podía garantizar la legitimidad de su paternidad, aprovechando la superioridad de su fuerza física, decidió construir un sistema en el que lo valioso fuera todo lo que el macho podía construir, y en el que el parto y la lactancia fuera menospreciada: "parirás con dolor y tu marido te dominará".
¿Y si resultara que lo mejor, lo verdaderamente "mejor", lo que más felicidad y realización reporta, el verdadero poder, residiera en la capacidad de parir, amamantar y criar?
¿Si resultara que el verdadero feminismo no estuviera en hacernos "iguales" a los hombres, sino en aprender a reconocer que lo verdaderamente valioso, lo mágico, el gran milagro de la vida, es lo que podemos hacer con nuestros vientres y nuestros pechos?
¿Si el verdadero y mayor poder consistiera en criar hijos sanos y felices?
¿Si resultara que el verdadero cambio social estuviera en aprender a valorar la crianza y la maternidad como actos socialmente respetables, y como parte fundamental de la libertad de la mujer?
¿Si las mujeres, libres y conscientes, fuera de la dominación masculina, conocedoras de nuestro propio cuerpo, de nuestra sexualidad, de la importancia de los afectos y del mundo emocional... acabásemos descubriendo que el amor y el cuerpo maternos en la primera crianza es lo verdaderamente valioso, y lo que hace a la humanidad más libre, más feliz, más justa, más equitativa, más solidaria?
25 de agosto de 2009
-oOo-oOo-oOo-
Fuente: Coromines, Joan: Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. 4ª edición, Madrid, 2008, Editorial Gredos.
|
Le choix expérimenté d’un cinéma transversal
par Adrienne Nizet, Le Soir, Portrait, 11.06.09
Xavier Garcia Bardon est programmateur au département cinéma de Bozar. Fidèle à la ligne du Palais, il choisit la transversalité et explore ses pistes.
Ken Jacobs, Tony Conrad, Guy Sherwin, Peter Kubelka… Xavier Garcia Bardon jongle avec les grands noms du cinéma expérimental. C’est son métier il est vrai, mais surtout une vraie passion. Alors Xavier ne s’étonne pas quand on lui demande d’expliquer, ou de resituer. Il sait que le domaine dont il s’occupe est pointu. Et a envie de le faire découvrir, comme il l’a découvert.
Ses années d’études en histoire, à l’UCL à la fin des années nonante, lui laissent le temps de fréquenter assidument la Cinémathèque (devenue depuis la Cinematek), et décident Xavier à choisir pour sujet de mémoire « Exprmntl. Festival hors normes. Knokke 1963, 1967, 1974 ». Un festival de cinéma expérimental à Knokke-Le-Zoute, donc. « Il y avait une effervescence incroyable, plein de grands noms fondateurs y participaient », explique-t-il. Le mémoire est publié, une porte s’ouvre vers le cinéma, et Xavier s’y engouffre.
Aujourd’hui, il est, avec Juliette Duret, responsable de la programmation de Bozar cinéma (et depuis quelques années, également programmateur d’autres évènements cinématographiques). Ce qui signifie non seulement qu’ils gèrent ce qui est projeté dans les salles du Palais, mais également l’organisation de ces évènements de A à Z.
« Quand les Beaux-Arts sont devenus Bozar, la plupart des sociétés actives dans le bâtiment ont fusionné. La Cinémathèque, qui en plus des projections qu’elle organise, gère une collection gigantesque (une prolématique très différente) est restée une entité autonome, avec son fonctionnement propre. Mais nous collaborons très régulièrement. Bozar Cinema a cependant cherché une autre façon de développer le cinéma, sa propre identité. »
La ligne choisie : la transversalité. Une notion qui sied à XGB qui, quand il n’est pas plongé dans un film, participe à deux projets musicaux, le groupe Buffle et Saule, un projet solo, sans rapport aucun avec le chanteur du même nom…
Des projets décloisonnant les disciplines trouvent donc leur place dans les différents espaces de Bozar, dont la modulable salle Terarken : des films réalisés sur des groupes de musique, des travaux d’artistes à la fois vidéastes et musiciens, des performances live, des projets réinventant le dispositif cinématographique… « L’idée est de s’insérer dans la ligne générale du Palais, mais ça n’empêche pas de programmer nos coups de cœur de façon anarchique », commente XGB. Ainsi, en décembre 2007, il décide d’inviter Henri Chopin, après avoir découvert sa poésie sonore :
« Deux films coréalisés par lui venaient d’être restaurés, on a sauté sur l’occasion. Ca a été une rencontre incroyable. Il avait 86 ans, se déplaçait en chaise roulante, mais avec une énergie hallucinante ! Il est mort deux semaines après… »
Le mois dernier, Xavier, dont l’énergie n’est pas moins contagieuse, a invité No Neck Blues Band à jouer à Bozar, après la projection du montage en cours d’un film que consacre au groupe le réalisateur Adam Egypt Mortimer. Et ce qui en est ressorti, c’est… une certaine théâtralité.
« En fait, le groupe est divisé quant au film. Je m’en suis rendu compte lorsqu’ils sont arrivés… Et finalement, ça a donné une belle tension dans le concert ! »
Car les projections, les concerts, les performances, sont autant de lieux de rencontres possibles et souhaitées. Avec la même effervescence que lors d’Exprmntl ? « Il s’agit d’un moment historique passé, conteste XGB. Par contre, on veut créer des moments culturels excitants, des rencontres entre les disciplines, entre l’auteur et le public… » Le public, justement. En raison du nombre d’évènements organisés à Bozar, difficile de communiquer avec la même ardeur sur chaque projet. Quand Ken Loach, Werner Herzog ou Lee Ranaldo (de Sonic Youth) sont présents, c’est plus facile.
« Nous avons un public de fidèles, commente XGB. Composé d’étudiants en art, de passionnés de musique, d’art contemporain… Plus engagé lorsque nous avons projeté les films de Guy Debord. En fait, les deux premiers projets alternatifs ou expérimentaux du département ont super bien marché. Grâce au bouche-à-oreille, 350 personnes sont venues. Ca m’a donné confiance, et me permet de continuer, même s’il n’y a parfois que quinze personnes. Il faut se battre pour défendre des projets artistiques crédibles. C’est le rôle d’une institution de poursuivre ça, d’explorer de nouvelles directions. Bozar évolue en fonction des projets, pas l’inverse. » Et si ceux-ci ont des noms méconnus, Xavier les expliquera.
Adrienne Nizet
Dates
1976. Naissance à Leuven d’une mère belge et d’un père espagnol.
1994-1999. Xavier Garcia Bardon étudie l’Histoire à l'UCL. A la fin de ses études, il consacre son mémoire à EXPRMNTL, le festival du film expérimental de Knokke-le-Zoute. Durant la même période, il fréquente assidûment les séances du Musée du Cinéma.
2000-2001. Xavier travaille à la Médiathèque de la Communauté française de Belgique. Durant cette année, il se consacre beaucoup à ses projets musicaux.
2000-2004. Recherches historiques et iconographiques pour le Professeur Albert d'Haenens.
2004. Xavier devient programmateur cinéma au Palais des Beaux-Arts de Bruxelles. On l’appelle régulièrement pour programmer d’autres évènements, à Bologne, Knokke, Madrid...
|
Accediendo a la demanda de algunos de mis Amigos escritores y pintores, reproduzco aquí un artículo de la Enciclopedia de mi "Taller cervantino del Quijote", que colgué en mis blogues de la época el 25 de febrero de 2005, es decir, al comienzo del inolvidable año cervantino.
Hoy tengo la satisfacción de poder enriquecer mi artículo con un magnífico filme de ArteHisoria.com sobre la composición pictórica de los personajes de "Las Meninas", cuadro de Velázquez considerado por los historiadores del Arte como el exponente supremo de la composición en profundidad, característica inconfundible de la pintura barroca, en particular de la española.
Este filme, publicado en 2008, confirma plenamente mi propio punto de vista, al emplear la alegoría pictórica para explicar la composición literaria de los personajes del Quijote por Miguel de Cervantes. El escritor como el pintor profesaban la misma estética prosopológica.
Esta tesis da su pleno sentido a la frase lapidaria de don Quijote, al criticar severamente la obra literaria del plagiario Avellaneda, comparándola con la obra pictórica de un mal pintor, que le muestra Sancho:
pintor o escritor, que todo es uno
El QpCSGB, II.71.30.
He aquí el contexto de esta frase:
29. —Yo apostaré—dijo Sancho—que antes de mucho tiempo no ha de haber bodegón, venta ni mesón, o tienda de barbero, donde no ande pintada la historia de nuestras hazañas. Pero querría yo que la pintasen manos de otro mejor pintor que el que ha pintado a éstas.
30. —Tienes razón, Sancho—dijo don Quijote—, porque este pintor es como Orbaneja, un pintor que estaba en Ubeda; que cuando le preguntaban qué pintaba, respondía: «Lo que saliere»; y si por ventura pintaba un gallo, escribía debajo: «Este es gallo», porque no pensasen que era zorra. Desta manera me parece a mí, Sancho, que debe de ser el pintor o escritor, que todo es uno, que sacó a luz la historia deste nuevo don Quijote que ha salido; que pintó o escribió lo que saliere;
El QpCSGB, II.71.29-30
Fuente: El QpCSGB = El Quijote para citarlo.
-oOo-oOo-oOo-
Imagen: Las Meninas, Velázquez, 1658. Grandes formatos. Ver el filme.
-oOo-oOo-oOo-
Arte pictórico del Quijote
Viendo el Quijote como un cuadro, alegoría nada ajena a la estética cervantina, Hatzfeld hizo notar la clara disposición en profundidad de los personajes que aparecen en él: hay personajes que aparecen en primer plano, otros a media profundidad, otros en el fondo y, si se admite la alegoría pictórica hasta sus últimas consecuencias, hay personajes que aparecen en pequeños cuadros que el autor ha incorporado a su gran cuadro general como si fueran ventanas hacia mundos exteriores, se trata de los personajes que aparecen en los relatos y lecturas.
Ahora bien, los historiadores del arte consideran la composición en profundidad como característica de la pintura barroca frente a la composición superficial del renacimiento. Así pues, Hatzfeld supo ver en la composición del Quijote un criterio formal que demuestra su incuestionable implantación en el barroco naciente. Para comprender bien esta alegoría pictórica piénsese en las Meninas (1658) de Velázquez (1599-1660), exponente supremo de la composición en profundidad, característica inconfundible de la pintura barroca, en particular de la española. He aquí, completada por nosotros, la visión Hatzfeldiana de la evidente composición en profundidad de los personajes que aparecen en el Quijote.
En primer plano: Don Quijote, Sancho, el Cura, el Barbero, Sansón Carrrasco, el Ama y la Sobrina.
A media profundidad: Teresa Panza (con su hija Sanchica en segundo plano); Maritornes (con la mujer y la hija del ventero); Ginés de Pasamonte; Dorotea y Cardenio (narradores homodiegéticos de sus propias historias, con Don Fernando y Luscinda al fondo); el Canónigo; Don Diego de Miranda (con su mujer y su hijo en segundo plano); los Duques (con sus servidores en segundo plano); Don Antonio Moreno (con su mujer y sus amigos en segundo plano).
En el fondo: Pastores, cabreros, mercaderes, venteros, monjes, comediantes, labradores, estudiantes; el muchacho Andrés y el rico Haldudo; el Vizcaíno; Quiteria, el rico Camacho y Basilio el pobre; Doña Rodríguez (con su hija en segundo plano); Altisidora (con su amiga Emerencia en segundo plano); doctor Pedro Recio de Mal Agüero; Ricote y su hija Ana Félix; Don Jerónimo (con su amigo don Juan en segundo plano), Roque Guinart (con su reflejo femenino Claudia Jerónima en segundo plano), Don Álvaro Tarfe.
En los relatos y lecturas: El cabrero Eugenio (narrador homodiegético de su propia historia, con Leandra y de la Roca); Zoraida y el Cautivo (narrador homodiegético de su propia historia). Anselmo y Lotario (con Camila y Leonela en segundo plano).
Una tan neta y rica distribución en profundidad no se encuentra en parte alguna antes del Quijote. Hatzfeld, p.129-130. ® pintor o escritor, que todo es uno
* * *
Salvador García Bardón, Taller cervantino del “Quijote”, Textos originales de 1605 y 1615 con Diccionario enciclopédico, Academia de lexicología española, Trabajos de ingeniería lingüística, Bruselas, Lovaina la Nueva y Madrid, apareció en la Red en 2005.
|
Homenaje a Miguel de Cervantes, en el 393 anversario de su muerte
Aquí tenéis mi edición de las doscientas quince viñetas del Quijote de Gustave Doré (QGDSGB) que, asociadas a los ciento veintiún infolios de la misma obra, constituyen la primera edición completa informatizada de calidad de este magnífico trabajo del ilustrador francés, trabajo interpretativo compuesto en total de trescientas treinta y seis creaciones.
Ambas colecciones forman parte de mi "Taller cervantino del Quijote" (2005), cuya parte iconográfica he publicado en mi portal Sagabardon, para preservar al máximo la calidad visual de mi trabajo de numerización.
El especialista de la plumilla puede disfrutar en mi portal Sagabardon de cinco formatos de cada una de las ilustraciones. También puede disfrutar de una proyección de diapositivas y, si lo desea, al pie de cada una de ellas, puede leer la referencia al texto original cervantino que cada una de estas ilustraciones intenta interpretar icónicamente:
http://www.flickr.com/photos/sagabardon/sets/72157604812708319/
|
Ya es posible hacer turismo lingüístico en Alcalá
Tenemos el placer de anunciar que el adverbio temporal con el que comenzamos la frase que nos sirve de título, fue escrito por nuestros colegas del servicio UAHESNoticia de la Universitas Complutensis el lunes 31 de marzo de 2008.
Hoy reeditamos el texto que este adverbio anclaba pragmáticamente en una época que, inaugurada en 2008, discurre ya por el cauce de su segundo año y promete seguir discurriendo como programa vivo por el cauce de muchos años más. Así se lo deseamos a quienes han tenido el acierto de hacer revivir en Alcalá de Henares el estilo de vida universitaria cosmopolita que ilustró a esta ciudad durante los siglos más brillantes de su historia.
Completamos esta reedición con un texto complementario de nuestros colegas complutenses, que presenta la Sociogenética de la Universitas Complutensis
-oOo-oOo-oOo-
Foto: Colegio de San Ildefonso, cuna de la Universitas Complutensis cisneriana y sede de su Rectorado actual. Ver gran formato.
-oOo-oOo-oOo-
- ¿Cómo nació este proyecto tan dispar?
El Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España es asociación sin ánimo de lucro integrada por trece municipios con conjuntos históricos incluidos como tales en la lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO: Alcalá de Henares, Ávila, Cáceres, Córdoba, Cuenca, Ibiza, Mérida, Salamanca, San Cristóbal de La Laguna, Santiago de Compostela, Segovia, Tarragona y Toledo.
Entre los asuntos más importantes destaca el referido a la promoción turística. Conscientes de la importancia del español como recurso turístico, no sólo por sus repercusiones económicas, sino también por su contribución a la proyección de imagen del destino, se llevó a cabo una reunión, a través TURESPAÑA, (el 10 de de octubre de 2007, en el Palacio de Congresos de Madrid) con el fin de promover la oferta de cursos que combinaran la estancia y estudio de español en varias Ciudades Patrimonio (alternando dos o tres de ellas).
- ¿Cuál es el objetivo del proyecto?
Mejora de la calidad de la gestión de los servicios públicos municipales que mayor impacto tienen sobre el turismo, mediante la extensión del “Modelo de Gestión Integral de Calidad de los Destinos Turísticos” a todas la ciudades que componen el Grupo, así como apoyar la implantación del “Sistema de Calidad para Oficinas de Información Turística” que dependen de los ayuntamientos e incorporarlas al Instituto para la Calidad Turística Española.
Otro objetivo es el de realizar planes anuales de actuación que impulsen el desarrollo la oferta turístico-cultural y concentrar las actuaciones de marketing en los mercados europeos maduros, especialmente Alemania, Francia y Reino Unido. Además de llevar a cabo acciones internacionales en materia de Publicidad, centradas en campañas en medios de comunicación.
- Uno de los platos fuertes del mismo son cursos de español en las ciudades Patrimonio de la Humanidad ¿En qué consisten dichos cursos?
Se trata de un curso compartido que se pone en marcha gracias a la colaboración entre la Universidad Pontificia de Salamanca y Alcalingua de la Universidad de Alcalá.
El curso ofrece a los estudiantes los recursos con que cuentan ambas ciudades en torno al turismo lingüístico. Un programa muy completo, gracias al cual el alumno va a poder tener la posibilidad de conocer la cultura, la sociedad y el patrimonio de Salamanca y Alcalá de Henares, dos ciudades Patrimonio de la Humanidad consideradas un modelo de urbanismo universitario.
- ¿A quienes van dirigidos?
A cualquier persona, venga del país que venga, que esté interesada en el aprendizaje de la lengua y cultura españolas, y que considere la oportunidad de aprenderlas desde un modelo de “inmersión” cultural.
- Se promociona el turismo gastronómico, el turismo natural, o el cultural…
El programa se centra en el aprendizaje del español, pero no deshecha la posibilidad de complementar los aspectos didácticos con los de ocio y, por supuesto, con todo aquello relacionado con la cultura española.
- ¿Cuáles son los mayores atractivos del turismo lingüístico?
La idea es la de poder poner en práctica todo aquello que se estudia en el país de origen y que, dada la distancia geográfica y cultural, tanto cuesta asimilar. Se trata de aunar el turismo y el aprendizaje de una lengua.
- ¿Cómo puede este tipo de turismo atraer a turistas? valga la redundancia
Desde un punto de vista práctico, el turista está aplicando los conocimientos lingüísticos teóricos aprendidos en su país: aprende léxico y estructuras gramaticales nuevas y, lo más importante, vive y asimila esos conocimientos.
Desde un punto de vista más “romántico”, el turista va a verse inmerso en una cultura y vivencias que hasta entonces sólo eran ilustraciones en los manuales de español.
- ¿Con qué recursos cuenta Alcalá de Henares a la hora de crear productos en torno al turismo lingüístico?
Las características de la ciudad como destino turístico, su identificación como Ciudad de las Artes y las Letras, y los motivos por los que la UNESCO incluyó a Alcalá de Henares en la lista del Patrimonio Mundial hacen posible establecer una línea clara de trabajo, por ser un modelo de ciudad educativa, una ciudad del Saber que, desde el siglo XVI se ha volcado en su identidad como centro educativo e intelectual.
La ciudad de las letras, en la que nació, en 1547, Miguel de Cervantes, es hoy un centro universitario avanzado y dinámico, que ofrece los mejores servicios y posibilidades.
Aprender español en Alcalá de Henares es hacerlo en una ciudad tranquila y segura, con todo tipo de servicios, muy bien comunicada y con la particularidad de ofrecer la posibilidad de pasear por las mismas calles y rincones por donde lo hicieran San Ignacio de Loyola, Lope de Vega, Francisco de Quevedo, San Juan de la Cruz o Calderón de la Barca.
- Ustedes hablan de un club de productos potenciador de recursos ¿Podría contaren qué consiste dicho club?
Uno de los objetivos de la concejalía de Turismo para 2008 es desarrollar diferentes proyectos, como parte de las iniciativas de un Club de Producto Lingüístico, encaminados a potenciar, promocionar y posibilitar la comercialización de los diferentes recursos con que cuenta la ciudad a la hora de crear productos en torno al turismo lingüístico.
La iniciativa va a aglutinar diferentes potencialidades, tanto del sector público como privado, tomando en consideración iniciativas de empresarios, emprendedores e instituciones.
El objetivo final es el de crear diferentes productos en el marco del turismo lingüístico que aglutinen el mayor número de recursos y que consigan singularizar y hacer competitiva a la ciudad como destino.
Fuente: uha.esnoticia
-oOo-oOo-oOo-
Sociogenética de la Universitas Complutensis
A finales de 1498 Cisneros envió a Roma al abad de la Colegiata de San Justo y Pastor de Alcalá de Henares portando las preces en que se solicitaba la autorización pontificia para la fundación de la Universidad en Alcalá. En abril de 1499 el Papa Alejandro VI concede la bula:
"a que se funde en Alcalá (lugar de aire saludable y abastecido de mantenimiento) un Colegio y Cátedras donde enseñen las Artes Liberales, la Teología y Sagrados Cánones..."
Bula que sería confirmada por los Papas Julio II, León X, y Clemente VIII, naciendo así el Colegio de San Ildefonso con un carácter marcadamente religioso y humanístico.
En 1498 se designa como arquitecto de las obras a Pedro Gumiel, a cuyo lado también trabajarían el arquitecto Pedro de Villaroel; el maestro de cantería Juan Gil, el maestro de yeserías Gutiérrez de Cárdenas y el maestro de carpintería Alonso de Quevedo.
Los edificios que había de albergar la manzana universitaria serían el Colegio Mayor de San Ildefonso, los dos Colegios de Gramáticos, los cuatro de Artistas, el de San Pedro y San Pablo y las viviendas para estudiantes.
En 1500, Cisneros bendice el primer sillar sobre el que se levantaría el edificio:
"En un hueco, encima de la primera piedra, se echó por su mano unas monedas de oro y plata y una imagen de bronce de fraile franciscano con sotana y capucha como de un palmo de grande en cuyo interior, pues era hueca, pusieron un pergamino con los nombres de Cisneros y Gumiel y la fecha de aquel día memorable. Todo ello en la esquina derecha del frontispicio.."
El 26 de julio de 1508 se abrieron las puertas a los primeros estudiantes, y hasta 1513 durarían las obras de esta "primera ciudad universitaria" (en esta fecha son fundados siete Colegios Menores en la Villa)
Las construcciones de Alcalá, incluida la universidad estaban cimentadas en piedra y se realizaron sobre dos hiladas de sillares sobre las que se construía el ladrillo. Los modestos materiales empleados fueron la causa de que en 1527 fuese necesario acondicionar su fábrica, sustituyéndola a partir de 1930 por otra de piedra: en 1553, Rodrigo Gil de Hontañón finalizó las obras de embellecimiento de la fachada principal con decoración escultórica en piedra jerarquizada en un potente cuerpo central.
En este sentido cabe destacar el comentario del rey Católico a Cisneros durante una visita en 1513 al Colegio :" He venido a censurar vuestra obra, pero no puedo hacer otra cosa sino admirarla por su maravilla; y ¿cómo teniendo tan hermosos planos habéis hecho solamente una fábrica de tierra y ladrillo? A lo que Cisneros respondió:"Señor, porque lo que yo ahora he levantado de tierra, los escolares y maestros que me sucedan lo edificarán con mármoles".
-oOo-oOo-oOo-
Blogs y portal asociados, bajo el signo de la Amistad Europea Universitaria por y para la Amistad Mundial:
-oOo-oOo-oOo-
MySpace: http://www.myspace.com/sagabardon
FaceBook: http://fr-fr.facebook.com/people/Salvador-Garcia-Bardon/695718655
Flickr: http://flickr.com/sagabardon
El País: Semántica, Sintaxis, Pragmática: http://lacomunidad.elpais.com/bardon
Periodista Digital: Amistad Europea Universitaria: http://blogs.periodistadigital.com/aeu.php
ABC: Quijote, Andalucía, España, Europa: http://www.quediario.com/blogs/705
Skynet: El Quijote de Bruselas: http://quijote.skynetblogs.be
Blogger: Taller cervantino del Quijote: http://tallerquijote.blogspot.com
AEU: Amicitia Europaea Universitaria: http://users.skynet.be/AEU
|
La Amistad Europea Universitaria saluda el trabajo del Instituto Cervantes a través del mundo, deseando que todos sus miembros, tanto profesores como cooperantes, alumnos e invitados tengan un año 2009 lleno de satisfacciones lingüísticas, culturales, intelectuales y de Amistad universalista, disfrutando de la dirección de nuestra colega universitaria, la lingüista, pedagoga, especialista en comunicación audiovisual e incansable promotora del pluralismo convivencial como indispensable para la Paz, doña Carmen Caffarel Serra.
Foto: Carmen Caffarel Serra (Barcelona, 1953) ha sido directora general y promotora del pluralismo de RTVE entre 2004 y 2007; es doctora en lingüística hispánica y catedrática de comunicación audiovisual en la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid. Ha enseñado tanto en esta universidad como en la Complutense de Madrid. Ha desarrollado numerosas actividades científicas en el campo de la investigación, cuyos resultados están recogidos en más de veinte libros.
-oOo-oOo-oOo-
Entrevista a Carmen Caffarel,
Directora del INSTITUTO CERVANTES
por Silvia Gamo y Pedro Corro
16 de enero 2009
Atrás ha quedado su polémico mandato como directora de RTVE. Esta doctora en Lingüística se encarga ahora de la expansión de la lengua española por el mundo. El Ministerio de Cultura quiere que este organismo dependa sólo de él, pero ella está cómoda con la pertenencia del Instituto a tres ministerios: Exteriores, Educación y Cultura.
“El Instituto Cervantes funciona bien dependiendo de tres ministerios”
El Instituto Cervantes tiene 77 centros en todo el mundo para una lengua que hablan más de 450 millones de personas. ¿No son pocos?
Sí, son pocos. Nos encantaría tener muchos más porque la demanda del español es muy grande, pero hay que mirar las cosas con un cierto prisma. Esta institución tiene diecisiete años y es un buen número si nos comparamos, por ejemplo, con el British. Nos gustaría tener más, nos piden muchos, pero no podemos afrontarlos.
¿Cuál es el criterio para abrir una sede?
Hacemos estudios de carácter prospectivo. Hay tres vías estratégicas clarísimas: Estados Unidos por la importancia que tiene y tendrá allí el español, luego Asia-Pacífico, que están mirando mucho para lo hispano, y una tercera línea que es el África subsahariana, porque para ellos el español va a ser una lengua de oportunidad. Luego miramos muchas variables, desde el régimen político, la estabilidad política, la renta per cápita, cuántas universidades o instituciones estudian español para pulsar la demanda u otros elementos como que las autoridades del país nos ayuden a la búsqueda de un edificio emblemático, nos lo cedan, etcétera.
¿Cómo les afecta la crisis?
De momento, no lo hemos notado. Por el número de matrículas que tenemos, y de personas que se examinan para la obtención del diploma español estamos bien, incluso hemos tenido un pequeño porcentaje de subida que nos hace pensar que en momentos de crisis hay personas que piensen que invertir en español es una forma buena de tener más capacidades para un puesto laboral. Respecto a la planificación, hemos sido capaces de obtener recursos económicos por otras vías, vía patrocinio, concursos, el año vamos a afrontarlo como teníamos previsto. Lo único que hemos hecho es aplazar a 2010 el centro de Kiev.
Siempre se dice que el español es una lengua con potencial. ¿Cuándo dejará de tener potencial y será potente?
Hoy día ya lo es. Los datos que tenemos es que el español aporta muchos beneficios a las personas que lo hablan. En Estados Unidos es un referente, las personas que dominan los dos idiomas ganan más sueldo en el trabajo, tienen más oportunidad de cambiarse y de obtener trabajo. Sabemos todo lo que aporta el español, el 15% del PIB, cuando se habla de turismo lingüístico, de empresas editoriales, de música, de cine, es un potencial enorme, un potencial que tenemos que seguir desarrollando.
¿El futuro del español depende de cómo evolucione en Estados Unidos?
Eso es imparable. Estados Unidos va a ser el primer país hispanohablante y le va a dar una fuerza al español en todo el mundo impresionante. Hoy por hoy es el segundo país en número de hispanos y se prevén 150 millones de hispanohablantes para 2050. En Estados Unidos cada vez es mayor el número de universitarios en español, hay 900.000 estudiantes de español en las universidades. Las empresas están haciendo que su personal se esté formando en español. En el ámbito político hemos visto que lo hispano es una fuerza importante, en las industrias culturales, el cine, la música.
El Cervantes también se ocupa de la promoción de las lenguas cooficiales. ¿Compiten en igualdad de condiciones con el español?
En cada centro Cervantes ofrecemos los cuatro idiomas cooficiales del Estado español con los mismos grupos, los mismos precios, la calidad de los profesionales. Tenemos firmados convenios con el Ramón Llull, etcétera, y tenemos muchísima relación. Pero la petición es mucho mayor para cursar español que para cursar esos otros idiomas. Las lenguas cooficiales tienen mucho más éxito en Europa que en los otros continentes, a medida que nos alejamos de España quizá el conocimiento o el interés por conocer esos idiomas es menor. Por lo que se refiere a la cultura, nosotros, como una institución pública, damos cuenta de todas las manifestaciones culturales que se generan en España y en América Latina, en todas las diferentes disciplinas: música, cine, teatro, etcétera, y damos cuenta de la enorme pluralidad y riqueza cultural que tenemos en este país.
¿Después del castellano cuál es la lengua más demandada?
El catalán es el idioma más demandado. Fuera de Europa no hay todavía ningún curso de catalán, gallego o euskera, pero dentro gana el catalán.
Parafraseando a Jorge Edwards, ¿el español es el idioma común que nos desune?
Muchas veces nos miramos un poco el ombligo. El español no está en peligro, no hay ninguna desunión, no hay absolutamente ningún problema y te lo dice una persona que es bilingüe. Para mí es un gran enriquecimiento hablar catalán y español y ojalá hablara los cuatro idiomas cooficiales que se hablan en España. Me daría mayor amplitud de miras.
En Cataluña, ¿hay discriminación lingüística?
Yo no lo percibo así, pero también voy mucho a mi tierra y yo paso de un idioma a otro sin ningún problema y me adecuo. Yo no lo percibo, es más un tema mediático o político que un tema de la sociedad civil. En la vida cotidiana no tenemos eso metido en la cabeza, vivimos y procuramos entendernos lo mejor posible con todo nuestro entorno.
En la polémica entre el Ministerio de Cultura y Exteriores por ver de quién debe depender el Cervantes, ¿está usted con Moratinos o con Molina?
Estoy con los dos y con Educación. En el Instituto Cervantes están representadas a la par las tres instituciones. Los tres nos coordinamos. Incluso con otras instituciones fuera del Instituto Cervantes, que se dedican también a la acción cultural en el exterior, que unas dependen de Cultura y otras de Exteriores, nosotros nos sentamos a planificar qué hacemos juntos.
Cree entonces que el Instituto funciona bien tal y como está ahora.
Yo creo que sí, que funciona bien tal y como está. Sus homólogos, el British Council, etcétera, tienen una estructura igual, dependen de Exteriores en relación con Cultura y Educación. Exteriores te facilita poder entrar en un país y en la práctica cotidiana estamos todos consensuados y no sólo Cultura, insisto, también Educación. Estoy muy cómoda y además tengo unas buenas relaciones con los dos ministros y la ministra.
¿Dirigir el Instituto Cervantes es el premio por hacer el trabajo duro en RTVE?
No lo sé, habría que preguntárselo a las personas que me nombraron. Pero en el Cervantes se trabaja mucho. Todo el mundo me dice: “En televisión fatal y aquí muy bien”. El Cervantes tiene una imagen maravillosa pero es una organización que entre que amanece en Japón hasta que se acuesta en Chicago son 24 horas al día.
¿Se arrepiente de algo de lo hecho en RTVE?
Fue una legislatura muy compleja, muy bronca. Me tocó una época muy dura, pero me siento muy orgullosa porque es un honor que el presidente se fijara en una catedrática para devolver la pluralidad en contenidos a RTVE y ponerla en una empresa de futuro. La pluralidad ya está instalada. Algunas cosas las podíamos haber hecho mejor, pero yo siempre procuré ser honesta.
¿Ya no es la televisión gubernamental?
No es la televisión gubernamental. No lo digo yo, se me ha reconocido en público y en privado. El estatuto de los servicios informativos no les va a permitir ya volver a otros modos y otras maneras. La elección del presidente del Consejo de Administración dice que hay una serie de garantías que hacen que la RTVE sea de los ciudadanos. Pero es una reforma insuficiente, tendría que acompañarse de la reforma de la radio y las televisiones autonómicas.
A Zapatero se le criticó mucho que no hable inglés y poco que pronunciara un discurso en francés en el Parlamento galo. ¿Qué es peor?
Demuestra cómo se nos mide por un doble rasero. Cuantos más idiomas hable el presidente del Gobierno y cualquiera, más nos enriquece. Es bueno que defendamos nuestro idioma porque es una manera de posicionarlo y más alguien que habla en público como el presidente. Como directora del Cervantes, yo los hago en español y me encantaría que cada persona lo hiciera en su idioma porque es una manera de hacer ver que tu idioma merece la pena, que lleva detrás una cultura fantástica, que es un idioma importante, de futuro.
¿Qué legado le gustaría dejar en el Cervantes?
Que el español sea además de lengua para el diálogo, una lengua posicionada en los primeros lugares del mundo y que cada vez se tiene más en cuenta para el mundo de los negocios, para el de los jóvenes, que sea un idioma de paz.
-oOo-oOo-oOo-
Blogs y portal asociados, bajo el signo de la Amistad Europea Universitaria por y para la Amistad Mundial:
-oOo-oOo-oOo-
MySpace: http://www.myspace.com/sagabardon
FaceBook: http://fr-fr.facebook.com/people/Salvador-Garcia-Bardon/695718655
Flickr: http://flickr.com/sagabardon
El País: Semántica, Sintaxis, Pragmática: http://lacomunidad.elpais.com/bardon
Periodista Digital: Amistad Europea Universitaria: http://blogs.periodistadigital.com/aeu.php
ABC: Quijote, Andalucía, España, Europa: http://www.quediario.com/blogs/705
Skynet: El Quijote de Bruselas: http://quijote.skynetblogs.be
Blogger: Taller cervantino del Quijote: http://tallerquijote.blogspot.com
AEU: Amicitia Europaea Universitaria: http://users.skynet.be/AEU
|
Si por lo menos
no hubieras dicho que me amabas,
si sólo hubieras dibujado con tu mano cabal
la mansedumbre de mi cuerpo,
si me hubieras asaltado en silencio,
como el agua,
si hubieras venido a mí como un sonámbulo,
todo pulso, y calor, y piel, y lengua.
Si por lo menos
no hubieras dicho que me amabas,
esta noche,
esta noche tan amarga
me sería más fácil caminarla.
Caminarla sin ti que estás mordido
como pan de vagabundo en la ventana,
caminarla sin ti, que te has herido
como pájaro de vientre prolongado.
Si por lo menos
no hubieras dicho que me amabas,
si sólo hubieras llegado con tu hoy
simple y rotundo como un cero
y nada más, y nada de tu ayer y tu castigo,
y tu culpa y tu viejo carro uncido.
Si me hubieras penetrado sin palabras
solo y único, en silencio, acorazado.
Si me hubieras medido con tu carne
con la boca afirmada a la moneda,
si me hubieras logrado sin hablarme....
>> Sigue...
|
El organista del Vaticano, Gianluca Libertucci, volvió a tocar en la Iglesia de Nuestra Señora de la Encarnación de Marbella el 13 de junio próximo pasado a las 21 horas.
El concierto, organizado por la Fundación Fuerte cultural de Marbella, se celebró para conmemorar el 24 aniversario del fallecimiento de José Luque Manzano, fundador del Hotel El Fuerte de Marbella, origen de la actual cadena Fuerte Hoteles, desarrollada por su esposa y sus cinco hijos, tanto es España como en Hispanoamérica.
Las iniciativas organísticas de Fuerte cultural: órgano concretizan emblemáticamente algunas de las ideas fundamentales que caracterizan la concepción del turismo de Fuerte Hoteles en sus cincuenta años de historia, a saber: el turismo convivencial, cultural, creativo, educativo, interactivo, multilingüístico, universitario y ecológico, en un clima de Amistad solidaria, fomentada por una familia emprendedora, atenta al desarrollo humano integral, sostenible y compartido.
>> Sigue...
|
Esta admirable mezzosoprano irlandesa, considerada internacionalmente como una de las cantantes händelianas más refinadas de la actualidad, trabajó su voz a los quince años con la más eminente profesora de canto irlandesa, la Dra Veronica Dunne, en el College of Music de Dublín, su ciudad natal.
Imagen: Patricia Bardon: gran formato.
A los dieciocho años se convirtió en la más joven ganadora del concurso Cardiff Singer of the World. A partir de ese momento ha colaborado con destacados directores musicales, como René Jacobs, Antonio Pappano, Zubin Mehta, Claudio Abbado, William Christie y Bernard Haitink, entre otros, y se ha presentado en prestigiosos teatros de ópera, tales como La Monnaie de Bruselas (La Cenerentola), Staatsoper de Hamburgo (Carmen), Ópera de París (Adriana Mater), y la Staasoper de Berlín (Il ritorno de Ulisse in patria).
>> Sigue...
|
:: siguientes >>
|