Amistad Europea Universitaria

Santa Teresa de Jesús y Miguel de Cervantes, Madrina y Padrino del Español

31.12.18 | 18:20. Archivado en África


Como lector y estudioso entusiasta de estos dos grandes promotores de la lengua Española popular moderna, respectivamente la Madrina y Comadre Santa Teresa y el Padrino y Compadre Miguel de Cervantes, comparto y completo sin puntos suspensivos la opinión de mi colega Fidel García Martínez: "Santa Teresa sabía mucho de los libros de Caballerías que pretendió ridiculizar Cervantes inventando un Hidalgo de la Mancha, quien enloquece por su afición desmedida por los libros de caballerías. La verdadera intención de Cervantes es la que él afirma no la que sesudos {especialistas pretenden}

-oOo-

Fidel García Martínez, Catedrático Lengua y Literatura españolas
Santa Teresa de Jesús y Miguel de Cervantes

Santa Teresa sabía mucho de los libros de Caballerías que pretendió ridiculizar Cervantes inventando un Hidalgo de la Mancha, quien enloquece por su afición desmedida por los libros de caballerías. La verdadera intención de Cervantes es la que él afirma no la que sesudos...

Se celebran en este recién estrenado 2015 dos centenarios de dos nacimientos muy diferentes pero relacionados. El más importante sin duda el V Centenario del nacimiento de la escritora más grande en la lengua castellana, según lo testimonió Luis de León cuando afirmó: dudo que haya en nuestra lengua escritura que se iguale a la de Madre Teresa. El otro no es un nacimiento personal sino el de la Segunda Parte de El Quijote que cumple su IV centenario este mismo año. Es en esta Segunda Parte donde se encuentra la verdadera esencia de la novela cervantina por sus más depurados recursos y porque los dos protagonistas Don Quijote y Sancho quedan perfectamente configurados.

Santa Teresa sabía mucho de los libros de Caballerías que pretendió ridiculizar Cervantes inventando un Hidalgo de la Mancha, quien enloquece por su afición desmedida por los libros de caballerías. La verdadera intención de Cervantes es la que él afirma no la que sesudos investigadores le atribuyen: así afirma el genial Manco de Lepanto: no ha sido otra mi intención, sino poner en aborrecimiento de los hombres las fingidas y disparatadas historias de los libros de caballerías.

Sobre la lectura de los libros de caballerías Santa Teresa escribe su propia experiencia en el Capítulo 2, 1 del Libro de la Vida, un testimonio que refleja muy bien la influencia de estos libros en la sociedad de aquel tiempo:
“Era [mi madre] aficionada a libros de caballerías y no tan mal tomaba este pasatiempo como yo lo tomé para mí, porque [mi madre] no perdía su labor, sino desenvolvíamonos para leer en ellos, y por ventura lo hacía para no pensar en grandes trabajos […]. De esto le pesaba tanto a mi padre que se había de tener aviso a que no lo viese. Yo comencé a quedarme en costumbre de leerlos; y aquella pequeña falta que en mi madre vi, me comenzó a enfriar los deseos y a comenzar a faltar en los demás; y parecíame no era malo con gastar muchas horas del día y de la noche en tan vano ejercicio, aunque escondida de mi padre. Era tan extremo lo que en esto me embebía que, si no tenía libro nuevo, no me parece tenía contento”

Surge alguna pregunta ante este sincero y revelador testimonio: ¿Por qué Santa Teresa se arrepiente de la lectura de estos libros? Y ¿por qué lo hacía a escondidas de su padre? Los libros de caballerías eran el género novelesco preferido por las diversas clases sociales del siglo XVI, desde las más elevadas a las más populares; desde el emperador Carlos V hasta los últimos soldados y arrieros que sabían leer; así como las mujeres incluidas las de alta nobleza y las más plebeyas, o santos como Íñigo de Loyola. Tenían sin embargo grandes detractores no sólo entre los teólogos y moralistas, sino entre los hombres prudentes y graves, el caso del padre de Santa Teresa, como lo refleja claramente ella en el texto citado. Las causas de este rechazo de los libros de caballerías eran su inverosimilitud e inmoralidad. Lo que seducía al público era el protagonista de los mismos: un caballero andante prototipo de heroísmo y fidelidad amorosa, quien emprende grandes aventuras en las que suele aparecer como defensor de doncellas desamparadas y oprimidos, por al amor de su dama. La parodia cervantina supuso, de hecho, el final de los libros de caballería.

Santa Teresa escribió con su propia vida y nos lo dejó escrito en la maravilla del Libro de las Fundaciones, uno de los libros más divertidos de la Literatura Española, en el que la protagonista es ella misma con sus humildes hijas e hijos con quienes emprendió la magna obra de la Reforma del Carmelo venciendo obstáculos sin límites para conseguir la libertad espiritual y la dignidad de la mujer por los duros caminos de las dos Castillas, Andalucía y Murcia, sembrando por todas las partes sus "palomarcicos". Se trata de una aventura a lo divino, pero con los pies en la tierra, porque también entre los pucheros andaba Dios.

FUENTE: ESCRITO POR: Fidel García Martínez - Doctor Filología Románica,
Catedrático Lengua y Literatura, Licenciado en Ciencias Religiosas, Gijón
Santa Teresa de Jesús y Miguel de Cervantes, en la revista Carmelitano.

Ilustración compuesta: SagaBardon

1. ◊ Thérèse d'Avila = Teresa de Ávila = Teresa of Avila ◊, obra de Pedro Pablo Rubens.

2. ◊ La espada y la pluma de Miguel de Cervantes = L'épée et la plume de Miguel de Cervantes = The sword and the pen of Miguel de Cervantes ◊, obra de Antonio Navarro Menchón, 2016.


Opine sobre la noticia con Facebook
Opine sobre la noticia
Normas de etiqueta en los comentarios
Desde PERIODISTA DIGITAL les animamos a cumplir las siguientes normas de comportamiento en sus comentarios:
  • Evite los insultos, palabras soeces, alusiones sexuales, vulgaridades o groseras simplificaciones
  • No sea gratuitamente ofensivo y menos aún injurioso.
  • Los comentarios deben ser pertinentes. Respete el tema planteado en el artículo o aquellos otros que surjan de forma natural en el curso del debate.
  • En Internet es habitual utilizar apodos o 'nicks' en lugar del propio nombre, pero usurpar el de otro lector es una práctica inaceptable.
  • No escriba en MAYÚSCULAS. En el lenguaje de Internet se interpretan como gritos y dificultan la lectura.
Cualquier comentario que no se atenga a estas normas podrá ser borrado y cualquier comentarista que las rompa habitualmente podrá ver cortado su acceso a los comentarios de PERIODISTA DIGITAL.

caracteres
Comentarios

Aún no hay Comentarios para este post...

    Sábado, 16 de febrero

    BUSCAR

    Editado por

    Hemeroteca

    Febrero 2019
    LMXJVSD
    <<  <   >  >>
        123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728